Лезвие пустоты - [116]
– Это желание не изменилось, – ответил юноша. – Просто я понял, что нужно быть реалистичным. Мне уже пора взрослеть.
– Сет! Сет!
Он узнал этот голос. Юноша шел по дорожке, ведущей к парковке. Очевидно, спортивные мероприятия в гимнастическом зале уже закончились, школьники вышли во двор, и среди них была Хэйли. Она побежала к нему навстречу. Приблизившись к «Фольксвагену», девушка увидела Гуса.
– Ты вернул собаку? Чудесно!
Сет чувствовал себя немного смущенным. Последний раз они беседовали друг с другом в то утро, когда Хэйли приходила к нему в «СтарСтор». Он все еще не знал, почему она просила его помочь Бекке – тем более что их предыдущие встречи закончились ссорами.
Девушка подошла к приоткрытому окну задней двери и позволила лабрадору обслюнявить ее руки. Она поздоровалась с Сетом, и он тоже поприветствовал ее. В какой-то момент ему показалось, что им не о чем было говорить, но Хэйли спросила, слышал ли он о Деррике.
– Да, слышал, – ответил Сет. – А ты знаешь, кто столкнул его с тропы?
– Ты имеешь в виду Гуса? Да, мне уже рассказали.
Хэйли посмотрела на край парковки, где клены роняли последние алые листья.
– Прости меня за мои подозрения, – произнесла она. – За то, что я обвиняла тебя в его падении.
Он смущенно переминался с ноги на ногу.
– Ладно, забудем об этом. Ты вряд ли вернешься ко мне. Но я тоже извиняюсь за свои глупые упреки.
– Какие?
– Упреки о том, что ты запала на Деррика.
– Он просто мой друг. Мы целовались пару раз. Я знаю, что это задело твои чувства. Но наши отношения не перешли во что-то большее.
– Да, я понял.
Они склонили головы, рассматривая свои ноги и мокрый асфальт парковки. Сет решил, что их разговор закончился. Он потянулся к рукоятке двери, и в этот момент Хэйли спросила:
– Помнишь тот день, когда ты приехал к нам на ферму, чтобы рассказать моей маме о болезни Лайма?
– Да?
– Именно тогда я поняла, что ты не сталкивал Деррика с обрыва. В последнее время я думала только о своей будущей карьере и о делах, которые не имели к тебе никакого отношения. В твоем присутствии я просто срывала свою злость.
Сет задумчиво потер рукой подбородок.
– Это простительно. Ты тревожилась об отце.
Она посмотрела на него через крышу старого «Фольксвагена» и с трудом сглотнула слюну.
– Сет, я не могу сейчас быть чьей-то подругой. Слишком много дел по хозяйству. Нужно заботиться о сестрах. Мне теперь не до романтики.
Хэйли откинула челку с лица – тем жестом, который нравился Сету. От внезапной ностальгии он почувствовал боль в груди.
– Раньше я думала, что моя жизнь будет простой и понятной, – продолжила девушка. – Что я окончу школу, поступлю в университет на педагогический факультет, затем вступлю в Корпус мира и проработаю там несколько лет. Потом мне хотелось устроиться в школу. Напрасные мечты! Ты знаешь, как это больно осознавать?
– Я понимаю твои чувства.
– Поэтому мне больше не хочется быть чьей-то подругой – ни твоей, ни кого-то другого. Дело не в тебе. Просто так сложилась моя жизнь.
Немного подумав, Сет смущенно посмотрел на нее.
– Хэйл, а если какой-то парень предложит тебе дружбу? Без всякой романтики? Дружбу, и все?
– Ну, я могла бы дружить с ребятами. С тобой, например.
– Мне хотелось бы этого, – сказал он. – А можно задать тебе пару вопросов?
Когда она кивнула головой, он тихо спросил:
– Что ты делала в лесу Саратоги в тот день, когда Деррик упал в лощину? Почему ты спрятала грузовик?
Сначала она не произнесла ни слова. Сет понял, что Хэйли решала, как много правды она могла открыть ему. Наконец девушка ответила:
– Я надеялась, что миссис Кинсейл благодаря своим целительским способностям сможет подлечить моего папу. Мы договорились о встрече в лесу Саратоги.
– Разве она обладает такими способностями?
– Ну, я так думала… Мне кое-кто сказал об этом. Она необычная женщина. Однако я ошиблась. Она исцеляет души людей, а не их тела. Миссис Кинсейл объяснила мне, что лучше обратиться к врачам.
Сет не совсем понял смысл ее слов. Неужели Хэйли считала Диану Кинсейл последовательницей альтернативной медицины? У них на острове было много разных чудиков, которые практиковали экзотические учения, начиная с восточной медицины и кончая поиском потерянных предметов. Но Сет никогда не причислял миссис Кинсейл к подобным персонам. Хотя в последнее время его уже не удивляли странности знакомых людей, которых он видел почти ежедневно.
– Как жаль, – сказал он. – Было бы здорово, если бы она помогла твоему папе.
– Да. К сожалению, ему уже никто не поможет.
– Что ты имеешь в виду?
Глаза Хэйли заблестели от слез, но ей удалось сдержать их напор.
– Ты знаешь, Сет. Ты все понимаешь. Вот почему я не могу влюбляться в парней или уезжать на учебу в какой-нибудь университет. В моем будущем никогда не будет работы в Корпусе мира. Папа умирает. Болезнь пожирает его медленно, но все жизненные процессы постепенно угасают. Мы знаем это и стараемся не говорить о его болезни. Так легче переносить неизбежность утраты.
– Но он выглядит нормально, – сказал Сет. – Разве что немного неуклюжий.
– Неуклюжесть – это лишь начало конца.
Она вытерла рукой глаза и быстро добавила:
МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. За кажущейся невинностью часто скрывается ледяная жестокость… Детектив-сержант лондонской полиции Тео Бонтемпи была найдена без сознания в собственной квартире. С травмой головы она попала в больницу, где вскоре умерла. Выясняется, что Тео служила в специальной группе, расследовавшей варварскую традицию хирургических операций над маленькими девочками, до сих пор практикующихся в нигерийской общине Лондона. Не исключено, что ее смерть тесно связана с этим делом. Но детектив Томас Линли и его помощники, сержанты Барбара Хейверс и Уинстон Нката, оказались не готовы к правде, открывшейся в ходе расследования.
Внезапная смерть Ги Бруара потрясает обитателей острова Гернси, щедрым покровителем и благодетелем которого Бруар был долгие годы. В убийстве обвиняют молодую американку Чайну Ривер, гостившую в доме Бруара. Ее брат ищет помощи у единственного знакомого ему в Англии человека — у Деборы Сент-Джеймс, жены известного эксперта-криминалиста. С ужасом узнав, что ее старинная подруга арестована, Дебора уговаривает своего мужа Саймона поехать вместе с ней на остров, чтобы предотвратить судебную ошибку и найти настоящего преступника. Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа.
В семье профессора микробиологии Таймуллы Ажара произошла трагедия. Его гражданская жена Анжелина сбежала в неизвестном направлении, увезя с собой их общую дочь. Ажар не может начать расследование законным путем, поскольку официально не является отцом Хадии. По совету своей близкой подруги – Барбары Хейверс – он нанимает частного детектива. Впрочем, розыски не дают результата. И тут дело принимает неожиданный оборот. В Лондон возвращается Анжелина со своим новым любовником и заявляет, что ее дочь похитили среди бела дня в итальянском городе Лукка, – и что сделал это именно Ажар…Элизабет Джордж – выдающийся мастер детективного романа.
Сержант Скотланд-Ярда Барбара Хейверс оказалась в немилости у высокого начальства. Однако ее куратор, инспектор Томас Линли, всеми силами старается дать ей возможность реабилитироваться. В итоге Барбаре поручают вести дело об отравлении – настолько запутанное, что в успехе расследования сомневается даже сам Линли, хотя он и помогает Хейверс. Косвенные улики указывают на то, что преступление совершила крайне неприятная особа, которую многим хотелось бы увидеть за решеткой. Но сама она утверждает, что, напротив, является целью преступников и именно ее хотели отравить злобные недоброжелатели.
В лодочном домике на берегу озера найдено тело Яна Крессуэлла, управляющего финансами процветающей компании «Файрклог индастриз». Местные власти констатируют смерть в результате несчастного случая — Ян утонул, ударившись головой о камни причала. Но семья Файрклог, не удовлетворившись официальным заключением, начинает собственное расследование. Глава семейства обратился к руководству Скотленд-Ярда — и на место происшествия выехал инспектор Томас Линли. Как всегда, ему помогает детектив Барбара Хейверс. Но в процессе расследования обстоятельств смерти Крессуэлла взору Линли является такое хитросплетение семейных отношений, тайн и лжи, что гибель Яна отходит на второй план…
Пытаясь вновь обрести себя после потери любимой жены, убитой на пороге собственного дома, детектив Томас Линли предпринимает одинокое путешествие по побережью Корнуолла. На сорок третий день пути он находит на берегу тело молодого скалолаза, разбившегося при падении с утёса. Однако вскоре выясняется, что это падение было не случайным, и местная полиция начинает расследование. Линли автоматически попадает в число подозреваемых как человек, обнаруживший тело. Под подозрением оказывается и молодая женщина, дом которой стоит неподалёку от места происшествия и которая почему-то скрывает, что была знакома с погибшим.
Прыгнуть через магический костер Матери – еще полбеды. А вот как быть с архангелом, открывшим на тебя охоту, демоном, который так и норовит соблазнить, и призраком папы римского, которого ты сама же и откопала в подземельях Ватикана? Не знаешь? А придется думать быстро: Зло копит силы и уже идет по твоим стопам, Настя…
Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.
Уилл Вест продолжает учиться в специальном Центре – особой закрытой школе для одаренных детей, которая растит будущих конгрессменов и миллиардеров. Обнаружив тайное общество «Рыцарей», Уилл узнал, что обладает по-настоящему сверхъестественными способностями. Он должен научиться управлять ими, потому что сражение с тем, кого вызвали Рыцари, еще не окончено. И если Уилл и его друзья не встанут на пути у темной силы, ворвавшейся в наш мир, всем грозит смертельная опасность… Впервые на русском языке!
Всю жизнь родители учили его: важно мыслить четко и ни в коем случае не выделяться. Нужно стать таким же, как и все, быть посредственностью. Стоило Уиллу Весту один раз нарушить эту заповедь, как весь его мир пошатнулся. Отца похитили, а мать превратилась в чудовище. Отправившись в Центр для одаренных детей, парень надеялся оказаться в безопасном месте, где он сумеет разобраться с тем, что на него навалилось. Но пугающие события продолжают преследовать его, и теперь Уилл должен выяснить, кто напал на его родителей и что именно охраняет Паладин.Впервые на русском языке бесстселлер от Марка Фроста, создателя «Твин Пикс»!
На острове Уидби вновь происходят загадочные события, не дающие покоя обитателям. Возвращение Неры, угольно-черного тюленя, привлекло на остров толпы журналистов, не нравящихся местным жителям. Напряжение нарастает, и Бекка Кинг опять оказывается втянута в неприятности, ведь и ей есть что скрывать. Ее необычайные способности все усиливаются, но ей оказывается не с кем разделить тревоги.И кто такая эта неизвестная никому молчаливая девушка, найденная на берегу?Впервые на русском языке!