Левиратный брак - [41]

Шрифт
Интервал

— Создатель! Леди Мариана, что вы натворили? — мужчина даже остановился, встревоженный словами маркизы, и пытливо глядя ей в глаза.

— Ничего, — рассмеялась девушка. — Вопрос чисто гипотетический.

— Тогда напоминаю: вы разговариваете с человеком, заслужившим немилость короля.

— Насколько я знаю, в опалу вы попали из-за своего отца.

— Вы мало знаете, — криво усмехнулся Каунти. — Мне было пятнадцать, я полностью разделял убеждения своего отца и во всём его поддерживал. И я, и моя сестра лично заслужили недовольство Алена Первого.

— Я же вам говорила, что плохо разбираюсь в политике, — повинилась Лил. — Может, вы займётесь моим просвещением и расскажите, за что попали в немилость? Конечно, если воспоминания не окажутся для вас слишком болезненными.

— Болезненными…, - с загадочной улыбкой произнёс герцог, выпуская руку девушки и подходя к старому ясеню, шатром раскинувшему над ними свои узловатые сучья. Мужчина ласково провёл пальцами по шероховатой коре дерева и остановился на том месте, где на стволе были вырезаны ножом два имени: Грег и Ана. — Всё, за что боролся мой отец, само собой воплотилось два поколения спустя, а сколько поломано судеб, сколько жизней искалечено… Стоило ли оно того?

— За что боролся ваш отец? — тихо спросила Лил, подходя ближе.

— За те самые реформы, которые позже были проведены Аленом Третьим.

— Прекрасные реформы. Уверена, не будь вашего отца, потребовалось бы ещё несколько поколений, чтобы добиться их принятия.

— Моя сестра, — герцог нежно притронулся к женскому имени.

— Что с ней произошло?

— Она умерла. Давно…

— Сочувствую.

— Спасибо, что вы приехали. Спасибо, что вы здесь, — тихо произнёс мужчина, серьёзно глядя на Лилиану.

Она молчала, нисколько не смущаясь его странным поведением, его словами, просто позволяя выговориться.

— Не думайте, я не скучаю по местному светскому обществу. Никогда не тяготился одиночеством. Но увидев вас у этого забора, перепачканную в красках и с такой счастливой улыбкой только от того, что вы занимались любимым делом, я понял, что хочу увидеть вас снова. Такие люди как вы большая редкость. С вами необычайно легко и тепло.

— Как давно вы вернулись из-за границы? — спросила Лил, думая о чём-то своём.

— В конце весны.

— Значит, ещё до нашей с Виктором свадьбы, — называть мужа по имени было непривычно и странно.

— Маркиз присылал мне приглашение, но я отказался от визита.

— Почему? — удивилась Лил.

— К чему такие жертвы? Конечно, вашему мужу не привыкать эпатировать светское общество, но не на собственной же свадьбе. Не хотел портить вам торжество.

— То есть остальное общество вас по-прежнему не принимает? Король снял опалу, вам возвращён титул и наследственные владения. В чём же дело?

— Для таких чистых людей как вы — ни в чём, для других прошлое иногда имеет большее значение, чем настоящее.

— Не понимаю, — девушка покачала головой. — Ваш отец добивался того, что, в конце концов, одобрил нынешний король. Вот если бы он покушался на жизнь Алена Первого…

— Он покушался на нечто большее, чем жизнь короля, по сути такого же человека, как и мы с вами. Он поставил под сомнение способность Алена Первого эффективно управлять вверенным ему государством. А это, поверьте, гораздо хуже.

Они так и стояли возле старого ясеня, глядя друг другу в глаза и разговаривая. Герцог прислонился плечом к могучему стволу и скрестил руки на груди. Лил одной рукой оперлась на дерево, а другой задумчиво крутила выбившийся из причёски рыжий локон. Каунти невыносимо хотелось прикоснуться к её волосам, но он лишь сильнее прижимал к себе руки.

— Не понимаю, — упрямо тряхнула головой девушка. — И не хочу понимать. Ваш отец… Я кое-что помню о нём. Мне рассказывали в пан… Неважно. Он был достойный человек, исключительный в своём роде. А вы. Если вы разделяли его убеждения, вы такой же. Я буду всегда дорожить и гордиться знакомством с вами.

— Я не заслужил таких добрых слов, — покачал головой герцог.

— Ну уж это мне решать, — Лил стукнула кулачком по дереву и вернулась на дорожку, с которой они с Каунти сошли, когда увидели ясень.

— Ваша сестра была старше или младше вас? — спросила девушка.

— Старше на четыре года.

— А у меня сестра-близнец.

— Неужели? Ещё одно очаровательное создание подобное вам?

— Все говорят, что внешне мы с ней очень похожи.

— А внутренне?

— До сих пор я считала, что да, но, кажется, ошибалась, — сказав это, Лилиана поспешила перевести разговор на другую тему: — Здесь есть фонтаны?

— Да. Но они, увы, не работают. Поместье было столько времени заброшено. Водопровод нуждается в ремонте.

— Здесь очень красиво, — девушка повернулась вокруг себя и улыбнулась герцогу.

— Рад, что вам нравится.

Они вышли к небольшому круглому озеру, берега которого заросли камышом, тростником и рогозой.

— Смотрите. Леди Арабелла была права! — воскликнула Лил, имея в виду надвигающуюся с запада тяжёлую тёмную тучу.

Словно в ответ на её слова сильный порыв ветра пригнул макушки кустов и деревьев, обдал первыми дождевыми каплями. Вдалеке глухо заворочался гром. Это было тем более неожиданно, что над головой к тому времени успело проясниться и беспечно светило солнце.


Еще от автора Татьяна Алферьева
Сбежавшая игрушка

Когда чужой мир скалит зубы, да и собственный не спешит улыбаться, остаётся только сжать кулаки и выжить всем назло. Выжить под чужим именем, сыграть в чужую игру и не растаять в чужих руках, вернее, лапах…


Ловушка для сирены

Она думала, что просто хорошая целительница, умеющая исцелять пением. Необычный дар, который умело прятала за невзрачной внешностью и жизнью в деревенской глуши. И всё было хорошо и спокойно, пока к порогу её дома не занесло сразу двух драконов. Белоснежно-ледяной и огненно-красный. Наследник престола и его Тень. Драконы нуждались в её помощи, и она не отказала. Они улетели, а девушка попыталась жить своей обычной жизнью. Не тут-то было! Прошло полгода, и один из этих двоих вернулся с просьбой, да ещё и с угрозами в случае отказа.


Замуж в другой мир

Я просто хотела принять ванну, но вместо облицованной кафелем маленькой комнатки шагнула в… другой мир… Причём сразу под венец и не с кем-нибудь, а с самим наместником южных земель государства Рантмар. Выглядел мой новоиспечённый муж как дроу из фэнтези, но называл себя селестином. Он, в принципе оказался приятным мужчиной, не то что его конкурент за обладание попаданкой — кейсер Элларион. Тот ещё мерзавец: влиятельный, беспринципный и при этом жутко обаятельный. И что мне теперь со всем ЭТИМ делать? И самое главное: как вернуться домой?


Рекомендуем почитать
На самом деле

Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга «На самом деле» Карнишин Александр Геннадьевич окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. Что ни говори, а все-таки есть некая изюминка, которая выделяет данный masterpiece среди множества подобного рода и жанра. Интрига настолько запутанна, что не смотря на встречающиеся подсказки невероятно сложно угадать дорогу, по которой пойдет сюжет.


Стихия Смерти: Орден Арта

Одной не очень прекрасной и грустной ночью прогулка юной и эксцентричной девушки Лорен, почти разочаровавшейся в жизни, по кладбищу оборачивается знакомством со странным, но очень загадочным и привлекательным некромагом Велимонтом, который вовлекает ее в опасное приключение. Мир магии, полный опасности, который мы не замечаем, зачастую стоит за всем, что происходит в этом мире, и магическая сущность, скрывавшаяся внутри Лорен, внезапно делает ее самой главной мишенью для тех, кто уже тысячи лет охотится за такими, как она.


Экзопланета

Герой оказывается на планете в другой галактике. Первоначально всё выглядит, как космическая катастрофа. Но, по мере развития сюжета, всё отчётливее проявляется человеческий фактор. В этом романе я пытаюсь раскрыть, насколько это возможно, такое загадочное явление, как телепортация через червоточину (кротовая дыра). С точки зрения жанра — это твёрдая научная фантастика. Но параллельно будут выстраиваться ещё две сюжетные линии: детектив и ужасы. Детектив на Земле, а ужасы, разумеется, на экзопланете! Здесь только первые семь глав.


Диета кота-убийцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вдова узурпатора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ворон - Бескрылый (4 часть)

Тебя лишили крыльев и души, но еще таится огонек надежды. Верни свои крылья, о падший ворон, и воспари в небеса, чтобы низвергнуть тех, кто лишил тебя чистого неба.