Лев Спарты - [25]

Шрифт
Интервал

Насмотревшись по дороге на угрюмые пейзажи, Леонид снова свернул к морю и прикрыл от солнца глаза. И рассмотрел неясный силуэт триремы, а потом и более близкие очертания лодки, увлекаемой гребцами к берегу.

Леонид поднял руку. Приказ прокатился по колонне, и силы греков остановились.

Царь прокричал:

– Всем отдыхать до заката!

Колонна распалась. От нее отделялись различные отряды, звучали резкие команды. Счастливчики бежали к воде, на бегу стаскивая одежду; их товарищи, криво улыбаясь, остались стоять в охранении. Через несколько секунд вода почернела от мелькающих голов и, подобные восторженному визгу мальчишек, крики разнеслись над морской поверхностью. Илоты подтащили некоторых вьючных животных к воде, но многие из них падали на колени и не могли осилить последние несколько ярдов.

Лодка приближалась к берегу. Несколько воинов, протерев от воды глаза, ухватились за борта и протащили ее вперед таким образом, что человек на носу смог спрыгнуть на сухую землю.

Этим человеком был афинянин Фемистокл. Он и Леонид обменялись крепким рукопожатием и быстро обнялись, влекомые обоюдным доверием и приязнью. Потом афинянин произнес:

– Выглядишь уставшим, Леонид. Быть может, это неподходящий момент для разговора.

– Скоро у нас вообще не останется времени на болтовню. Пойдем сядем на песке, и ты расскажешь мне новости.

Они прошли к полоске песка и сели, прислонившись спинами к камням. Илоты принесли хлеб и оливки. Агафон и Пентей расположились неподалеку на тот случай, если они срочно понадобятся. С полным ртом, Фемистокл начал чертить пальцем на сыром песке.

– Это конечно не такая красивая карта, как в Коринфе, – он скорчил гримасу, – но она нас устроит.

Секунду или две он жевал, а потом ткнул пальцем в нижнюю линию своего рисунка.

– Это Фермопилы.

Наш флот стоит на якоре у Артемисия… вот здесь… прикрывая пролив и защищая твой правый фланг. Персидский флот – здесь, в Пагасейском заливе.

Леонид внимательно смотрел на грубые очертания.

– Большой?

– Говорят – около двенадцати сотен боевых трирем и множество кораблей поменьше.

– А твои силы?

– Двести семьдесят трирем, более половины из них – афинские. Но в узких водах мы сможем постоять за себя. Фемистокл посмотрел на воду, словно расставляя в мыслях свои корабли в боевой порядок. – Какими силами ты располагаешь на земле?

– Три сотни человек моей личной охраны, – спокойно произнес Леонид.

– Это все?

– Остальные последуют за нами, – ответил Леонид, – сразу же по окончании праздников.

– Праздников? – отозвался эхом Фемистокл. – Мне это кое-что напоминает…

– На этот раз опасаться нечего. Мы представляем собой авангард, и многие присоединились к нам по пути.

Фемистокл кивнул.

– Я рассчитывал, что так и будет. Важно было, чтобы выступили спартанцы. Ваши малиновые плащи смотрятся яркими факелами в темноте страха. Но где же эти остальные?

– Некоторые – совсем близко, – произнес Леонид. И с улыбкой добавил, – а другие – не так уж близко. Они не смогли выдержать наш темп. Всего – свыше четырех тысяч хороших бойцов, и они будут здесь вовремя.

– Изумительно.

– Есть новости о Ксерксе?

– Основные силы персов направляются на юг по Фессалии.

Пяткой Фемистокл прочертил небрежную кривую в песке.

– Кое-какие передовые части вышли на Малийскую равнину перед Фермопилами.

– А сам проход?

– Все еще свободен. Наши моряки утверждают, что персы не пытаются его занять.

Леонид расслабился. Было невероятным, что их план осуществлялся так гладко.

– Мне кажется – они хотят выманить нас на равнину, – размышлял он, – где они смогут зайти нам с фланга и прижать к горам. Но с их стороны было неразумно не обезопасить проход, еще как неразумно!

Они рассмеялись и вплотную занялись едой.

Пока они обсуждали лучшие варианты обороны в узком проходе и прикидывали, хватит ли им времени, чтобы восстановить старую защитную стену, к ним по песку проскакал всадник. Группа гоплитов бросилась к нему на перехват, их копья угрожающе поднялись.

Леонид встал. Конник натянул поводья и слетел с лошади.

– Царь Леонид…

– Демофил из Феспии!

Мужчины обнялись, и гоплиты тут же вернулись на свои места.

Демофил утер со лба пот и бросил короткий, почти завистливый взгляд на прохладную воду и плещущихся в ней воинов. Потом сказал:

– Мы узнали, что спартанцы выступили. Я проскакал весь день, чтобы найти вас. Твои люди, наверное, сделаны из железа.

– Мы спешим к месту неотложной встречи, – произнес Леонид, – в Фермопилах.

– Вы, конечно, спартанцы, – заметил Демофил, – но вам понадобится помощь.

– Мы всегда готовы открыть наши ряды для доблестных воинов Феспии. Сколько вас?

– Столько, сколько придет, Леонид. Мы – свободные люди, каждый сам сделает свой выбор. Думаю, что наберется около семи сотен.

– Хорошо. – Леонид указал рукой на горы у моря. – Мы планируем быть в Фермопилах завтра на рассвете.

– Мы встретим вас там.

Демофил бросил еще один взгляд на воду и нерешительно повернулся к коню. Это был закаленный, широкий в кости мужчина, но в его движениях присутствовала грация. С точностью танцовщика он взмахнул в седло и улыбнулся Леониду. Подобрав поводья, он произнес:

– Когда Ксеркс узнает о своих посланниках, тебе понадобятся все греки, которых ты сможешь найти, чтобы сдержать его бешенство!


Еще от автора Джон Берк
Детские игры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что ждет нас на небесах?

Что ждет нас после смерти? Ответ ждет вас в этой книге, ставшей мировым бестселлером. В течение десятилетий ее автор, Джон Берк, изучал многочисленные истории людей, которые умерли, но чудесным образом вернулись к жизни. Проанализировав их свидетельства, он обнаружил в них много общего, а кроме того – нашел прямые совпадения с тем, что рассказывает нам о загробной жизни Библия. Все это позволило ему нарисовать подробную и достоверную картину жизни после смерти, и теперь автор предлагает вам отправиться в захватывающее путешествие на Небеса и узнать, так ли они прекрасны, как принято думать.


Таящийся ужас 3

В третьем выпуске сборника «Таящийся ужас» представлены повести писателя Владимира Гринькова, а также рассказы английских и американских писателей.Все произведения написаны в жанре, соединяющем в себе элементы «страшного» рассказа и психологического триллера.Публикуется впервые.Для широкого круга читателей.


Дьявольские трезвучие

В новой антологии собраны тридцать пять классических и современных историй о вампирах, принадлежащих перу таких известных авторов, как Клайв Баркер, Роберт Блох, Нил Гейман, Тацит Ли, Ким Ньюмен, Кристофер Фаулер, Брайан Ламли и других.Загадочные, жестокие, аристократичные, сексуальные, бесстрастные, как сама смерть, и способные па самую жгучую страсть, – вампиры уже не первое столетие остаются притягательной и модной темой мировой литературы и кинематографа.Исторгнутые извечной тьмой или порожденные человеческими суевериями; исчадия зла или жертвы рокового недуга; звероподобные кровопийцы или утонченные ценители алого вина жизни – вампиры обязательно завладеют если не вашей кровью, то неотступным вниманием.


Театр доктора Страха

Оборотень, вампир, лоза убийца, оторванная рука, жуткое негритянское божество – всему этому предстоит сыграть зловещую роль в судьбе пятерых мужчин, оказавшихся случайными попутчиками в самом обычном поезде. Доктор Шрек – личность загадочная и страшная – предсказывает каждому из них ужасное будущее…


Ты не посмеешь

В третьем выпуске сборника «Таящийся ужас» представлены повести писателя Владимира Гринькова, а также рассказы английских и американских писателей.Все произведения написаны в жанре, соединяющем в себе элементы «страшного» рассказа и психологического триллера.Публикуется впервые.Для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Королевство Русь. Древняя Русь глазами западных историков

Первая часть книги – это анализ новейшей англо-американской литературы по проблемам древнерусской государственности середины IX— начала XII в., которая мало известна не только широкому российскому читателю, но и специалистам в этой области, т. к. никогда не издавалась в России. Российским историком А. В. Федосовым рассмотрены наиболее заметные работы англо-американских авторов, вышедшие с начала 70-х годов прошлого века до настоящего времени. Определены направления развития новейшей русистики и ее научные достижения. Вторая часть представляет собой перевод работы «Королевство Русь» профессора Виттенбергского университета (США) Кристиана Раффенспергера – одного из авторитетных современных исследователей Древней Руси.


Лемносский дневник офицера Терского казачьего войска 1920–1921 гг.

В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.


Хасинто. Книга 1

Испания. Королевство Леон и Кастилия, середина 12-го века. Знатного юношу Хасинто призвал к себе на службу богатый и влиятельный идальго. Не каждому выпадает такая честь! Впору гордиться и радоваться — но не тогда, когда влюблен в жену сеньора и поэтому заранее его ненавидишь. К тому же, оказывается, быть оруженосцем не очень-то просто и всё получается не так, как думалось изначально. Неприязнь перерастает в восхищение, а былая любовь забывается. Выбор не очевиден и невозможно понять, где заканчивается верность и начинается предательство.


История маски. От египетских фараонов до венецианского карнавала

Пожалуй, нет на нашей планете ни одной культуры, в которой не использовались маски. Об этом свидетельствуют древние наскальные рисунки, изображающие охотников в масках животных. У разных народов маска сначала являлась одним из важнейших атрибутов ритуальных священнодействий, в которых играла сакральную роль, затем маски перекочевали в театры… Постепенно из обрядов и театральной жизни маски перешли в реальную, став обязательным атрибутом карнавалов и костюмированных балов. Но помимо масок украшающих и устрашающих, существует огромное количество профессиональных масок, имеющих специфические свойства: хирургическая – защищающая чистоту операционного поля, кислородная – подающая воздух больным и ныряльщикам, спортивные маски, сохраняющие лица от повреждений.


Поцелуй Зорайды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маяк

Когда сны становятся реальностью…– Раз я вижу это не одна, значит я, всё же, не сошла с ума. И делала правильно, что придавала столько значения своим снам. Не я одна, как видите, вижу этот чёртов маяк!