Letters To My Daughter's Killer - [58]

Шрифт
Интервал

I get in touch with Jan before I have time to hesitate and we agree that Florence and I will spend four weeks of the summer holidays in their cottage.

I work extra hours and swap shifts to accrue the leave.

The journey is exhausting. We leave at six in the morning and arrive at one. The cottage is a mix of old seaside charm and modern conveniences. Whitewashed stone walls and wooden beams, tiny windows everywhere apart from the large patio doors at the front with a small garden and a view of the sea beyond. Equipped with the Internet and a power shower.

After reading the instructions from Jan and Frank, we walk down the lane to the beach. The air smells so fresh, brine on the breeze, and the water is a dense slate blue, capped with curls of white. The fine shingle scrunches underfoot.

With the instincts of a small child, Florence begins to dig a hole, and I sit down beside her. I feel unsteady, as though I might be blown away. I’m glad the beach is big enough not to feel crowded. The space itself is already overwhelming without hordes of people. When did Florence last get to paddle in the sea? Can she recollect her last trip to the beach with Lizzie and Jack? I’ve no idea. She was so very young when Lizzie died and I imagine she must have very few concrete memories to cherish. Tony and I have put together a scrapbook for her, photos off Lizzie’s computer when we got it back from the police, some of our own snaps, cards and notes.

We wander back when Florence gets thirsty, and after drinks and the last of our sandwiches I make an inventory of supplies. Because Jan and Frank live in the cottage it hasn’t got the usual inconveniences of a holiday let. No need to head out for cooking oil or salt or washing-up liquid.

Florence takes Matilda out to the garden while I unpack. The mattress protector is a priority. The village is quite big, spreading up into the farmland behind, but we are near the centre, with its small high street and parade of shops. Half of them are aimed at the holiday set: lilos and buckets and spades hung at the doorways, racks of postcards cluttering the pavement.

We fall into a routine. Woken early by the raucous clamour of seagulls, we have a lazy breakfast then go down to the beach in the morning. Florence plays and I… what do I do? I obsess, I suppose. The books I’ve brought remain unread. I’ve tried countless times but I still cannot read. No concentration. It’s something else Jack has robbed me of. Close to lunchtime, we have a splash-about. The water is freezing, and when we emerge we go home for lunch and to warm up.

It’s a lovely place and the sun shines, but it feels unreal. As the week goes on and the second brings rain, I feel more and more uneasy. It takes me a while to realize that I’m homesick. Fish out of water. This place feels clean and full of space and simple natural things, but it is not me. I miss Manchester, its grime and hustle and cheer, the hubbub of it all. The connections that bind me to the people and places, the buildings, the fond familiarity of its skyline. I feel I have abandoned Lizzie. Maybe it is too soon, is all; the time will come when I can leave the place without a sense of leaving her, of not keeping vigil.

Florence plays with another girl one day. And I wonder if she is healing.

We go home a week early.

Friday 23 September 2011

A notice goes out to all city council workers. Offers of voluntary early retirement and redundancy. Work has become unmanageable; Stella still supervises me, every breath I take.

‘I’m thinking of taking voluntary retirement,’ I tell Bea.

‘Could you manage?’ Bea says.

‘Not on the pension alone, it’s peanuts. But my mortgage is paid off, so I’d just need living costs.’

‘Just,’ she says drily.

‘I could start with lodgers again,’ I say. ‘That would help.’

She nods. ‘Might be good to have the company.’

‘Imagine the gossip, though. It’s a small world, the acting business. This’ll be the house where Jack Tennyson holed up after killing his wife.’

‘There must be other people who need short-term lets in Manchester,’ Bea says. ‘Or you could take someone on for an academic year, a student or postgrad. Someone wanting family life instead of grunge.’

The redundancy pay-off would give me some breathing space, a few months to find some other way of making a living, so I go for it. I’m not the only one to take the offer. Morale is low and people like me who’ve been in the service for years miss the vision and excitement of those early days. It sometimes feels like death by a thousand cuts. I’m still proud of the service, but I know it could be so much better. How long can it last with resources shrinking and provision undermined?

I can’t imagine my future. All I see is day following night and the struggle to keep on, to keep on breathing, to keep on getting up and putting one foot in front of the other.

CHAPTER THREE

17 Brinks Avenue


Manchester


M19 6FX


The allotment has gone to seed. Melissa and Mags have kept up with two of the beds and some sections are covered with old carpet, but the remainder is choked with weeds and spinach that has bolted. I’ve not come here today to plant or dig, but to sit in the soft sunshine and consider what to do. Across the allotment bees drowse and a robin is busy finding worms.


Еще от автора Cath Staincliffe
Trio

1960, Manchester. Three young Catholic women find themselves pregnant and unmarried. In these pre-Pill days, there is only one acceptable course of action: adoption. So Megan, Caroline and Joan meet up in St Ann's Home for Unmarried Mothers to await the births of their babies. Three little girls are born, and placed with their adoptive families. Trio follows the lives of these mothers and daughters over the ensuing years.


Witness

"A painfully honest exploration of an ordinary family under stress… A stunning piece of work." – Ann CleevesFour bystanders in the wrong place at the wrong time. Witnesses to the shocking shooting of a teenage boy. A moment that changes their lives forever. Fiona, a midwife, is plagued by panic attacks and unable to work. Has she the strength to testify? Mike, a delivery driver and family man, faces an impossible decision when his frightened wife forces him to choose – us or the court case. Cheryl, a single-mother, doesn't want her child to grow up in the same climate of fear.


Dead Wrong

Single mother and private eye, Sal Kilkenny, has two very frightened clients on her hands. One, young mother Debbie Gosforth, is a victim; the other, Luke Wallace, is afraid he is a murderer. While Sal tries to protect Debbie from a stalker, she has to investigate the murder of Luke's best friend.


The Kindest Thing

Your husband, your family, your freedom. What would you sacrifice for love? A love story, a modern nightmare and an honest and incisive portrayal of a woman who honours her husband's wish to die and finds herself in the dock for murder.When Deborah reluctantly helps her beloved husband Neil end his life and conceals the truth, she is charged with murder. As the trial unfolds and her daughter Sophie testifies against her, Deborah, still reeling with grief, fights to defend her actions. Twelve jurors hold her fate in their hands, if found guilty she will serve a life sentence.


Go Not Gently

From the author of LOOKING FOR TROUBLE, a further crime novel featuring private investigator Sal Kilkenny. When a man is distraught at his wife's apparent infidelity, he enlists the help of Sal to confirm his suspicions, only to find himself a widower soon afterwards. From there Sal's other case also begins to take a disturbing and violent turn.


Desperate Measures

The fourth Blue Murder novel written by the creator of the hit ITV police drama starring Caroline Quentin as DCI Janine Lewis.A well-respected family GP is found shot dead outside his surgery; who could possibly want to kill him? As DCI Janine Lewis and her team investigate they uncover stories of loyalty, love, deception, betrayal and revenge.Praise for the Blue Murder books'Complex and satisfying in its handling of Lewis's agonised attempts to be both a good cop and a good mother.' The Sunday Times'Uncluttered and finely detailed prose.' Birmingham Post'Beautifully realised little snapshots of the different characters' lives… Compelling stuff.' Sherlock Magazine'A swift, satisfying read.' City Life'Precise and detailed delineation of contemporary family relationships.' Tangled Web'Lewis seems set to become another very popular string to Staincliffe's bow as one of the leading English murder writers.' Manchester Metro'Pace and plenty of human interest.' Publishing News'Blending the warmth of family life with the demands of a police investigation.'Manchester Evening News'Juggling work and family is a challenge of modern life and encountering realistically portrayed women with family responsibilities is a pleasure.


Рекомендуем почитать
Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Anamnesis vitae. Двадцать дней и вся жизнь

Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.


Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.


Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.