Летопись далёкой войны. Рассказы для детей о Русско-японской войне - [6]

Шрифт
Интервал

В деле шпионажа японская разведка использовала абсолютно все возможности, в том числе европейскую и российскую прессу. Негласный подкуп иностранных органов печати на Дальнем Востоке у японцев вскоре вошёл в систему. Получали они информацию о русской армии и флоте и от офицеров иностранных государств. Денег на разведку страна не жалела. Только за три предвоенных года на эти цели японцы потратили почти 12 миллионов рублей золотом. Российская же смета на аналогичные цели за тот же период составила всего 56 тысяч.

Разведывательная деятельность Российского Генерального штаба против Японии велась бессистемно. Наша военная разведка проигрывала японской во всём. У России не было ни разведшкол, ни квалифицированных кадров, ни достаточного количества переводчиков, знающих японский язык. В начале войны у русской армии даже не оказалось надёжных карт предполагаемого театра военных действий.

Российские военные агенты в Токио службой себя особенно не обременяли. Японского языка они не знали. О создании какой-либо агентурной сети речи вообще не шло. В своих донесениях они чаще всего добросовестно сообщали то, что им удавалось узнать от своих коллег, немецких и французских офицеров, и даже не пытались определить, насколько эти сведения правдивы и не дезинформация ли это японской разведки. Вместе с тем даже на основании таких небогатых данных военный атташе в Японии полковник Владимир Самойлов сообщал в Петербург, что все европейские военные агенты убеждены, что русская армия будет разбита японцами ещё до подхода основных сухопутных подкреплений. Наш флот иностранцы также считали безусловно слабее японского.

Что можно сказать в заключение? В январе 1900 года в Петербурге в Морской академии прошла штабная игра. Её целью была проверка боеготовности вооружённых сил России на Дальнем Востоке. Результаты были неутешительны, но никаких выводов никто так и не сделал. Позднее некоторые военные эксперты предположили, что отчёт об этой игре, помеченный грифом «Совершенно секретно», оказался в руках вражеской разведки и был использован японским командованием в качестве сценария будущей войны.


«Желательно, чтобы не мы, а японцы открыли боевые действия. Поэтому, если они начнут боевые действия против нас, то вы не должны препятствовать их высадке в Южную Корею или на Восточный берег до Гензана включительно».

Из телеграммы Николая II наместнику на Дальнем Востоке адмиралу Алексееву

Господь да будет нам в помощь!


В столице российской империи бытовало мнение, что Россия прочно утвердилась в Маньчжурии. Из Петербурга царским сановникам Япония виделась маленьким и весьма отсталым государством. Многим не верилось, что эта небольшая страна может ввязаться в борьбу с таким исполином, как Россия. А если и ввяжется, то будет уничтожена одним щелчком российского колосса.

Немногочисленные же трезвые голоса специалистов всегда тонули в криках ура-патриотов. Так, полковник Самойлов, основательно изучивший японскую армию и флот, оценивал их как очень серьёзного противника. Более того, он предполагал, что при тех условиях, в которых находятся наши войска и эскадра на Дальнем Востоке, успешные боевые действия вести будет очень трудно. Одной из главных проблем он считал невысокую пропускную способность Сибирского пути, из-за которой снабжение армии всем необходимым было весьма затруднено.


Плакат времён Русско-японской войны


В январе 1902 года Япония и Англия подписали договор, который носил явную антироссийскую направленность. Теперь в случае войны дипломатическая поддержка Японии была обеспечена. Это окончательно развязывало руки Стране Восходящего Солнца. Год спустя в российском генеральном штабе уже никто не сомневался, что война с Японией начнётся в самое ближайшее время. Об этом было доложено Николаю II. Но никаких экстренных мер со стороны монарха не последовало.

В конце января 1904 года окончательно зашёл в тупик и переговорный процесс. На одном из приёмов российский император даже объявил японскому послу: «Япония кончит тем, что меня рассердит». Вкоре японское правительство объявило России, что прерывает с ней дипломатические отношения. В ответ русской дипломатической миссии был отдан приказ в полном составе покинуть Токио.

Всё указывало на то, что Япония желала воевать.


Адмирал Алексеев


Это понимали военные, но по-прежнему не хотели видеть царские сановники, которые пребывали в иллюзиях о несокрушимой мощи государства. О разрыве дипломатических отношений между двумя странами в Порт-Артуре знал только наместник царя на Дальнем Востоке адмирал Алексеев и близкие к нему люди. Командование эскадры в известность поставлено не было.

Незадолго до начала войны адмирал Степан Макаров в Петербурге подал в Морское министерство записку, где предупреждал об опасности расположения русского флота на внешнем рейде Порт-Артура. «Если японцы атакуют там наши корабли, то результат такой атаки будет для нас очень тяжёл», – подчёркивал он. Рекомендацией флотоводца пренебрегли, а его слова оказались пророческими.

Днем 26 января в Порт-Артур пришел английский пароход, на который в спешном порядке погрузились все проживающие в городе японцы. От них неприятель получил последние сведения о расположении в гавани русских кораблей.


Рекомендуем почитать
Европа-45. Европа-Запад

«Европа, 45» — это повествование о последнем годе войны, об окончательном разгроме фашистской Германии и ее союзников. Но события происходят не на фронтах, а в глубоком фашистском тылу, на западе и севере Германии, в Италии, в Голландии и в Швейцарии. «Европа — Запад» — роман о первых послевоенных месяцах в Европе, о том, как на неостывших пепелищах стали снова зарождаться и объединяться человеконенавистнические силы, готовящие новую войну. Место действия — Западная Германия, Италия, Франция.


Время алых снегов

Герои повестей и рассказов, вошедших в этот сборник, наши современники — солдаты и офицеры Советской Армии. Автор показывает романтику военной службы, ее трудности, войсковую дружбу в товарищество, Со страниц сборника встают образы воинов, всегда готовых на подвиг во имя Родины.


«Будет жить!..». На семи фронтах

Известный военный хирург Герой Социалистического Труда, заслуженный врач РСФСР М. Ф. Гулякин начал свой фронтовой путь в парашютно-десантном батальоне в боях под Москвой, а завершил в Германии. В трудных и опасных условиях он сделал, спасая раненых, около 14 тысяч операций. Обо всем этом и повествует М. Ф. Гулякин. В воспоминаниях А. И. Фомина рассказывается о действиях штурмовой инженерно-саперной бригады, о первых боевых делах «панцирной пехоты», об успехах и неудачах. Представляют интерес воспоминания об участии в разгроме Квантунской армии и послевоенной службе в Харбине. Для массового читателя.


Оккупация и после

Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.


Последний допрос

Писатель Василий Антонов знаком широкому кругу читателей по книгам «Если останетесь живы», «Знакомая женщина», «Оглядись, если заблудился». В новом сборнике повестей и рассказов -«Последний допрос»- писатель верен своей основной теме. Война навсегда осталась главным событием жизни людей этого возраста. В книгах Василия Антонова переплетаются события военных лет и нашего времени. В повести «Последний допрос» и рассказе «Пески, пески…» писатель воскрешает страницы уже далекой от нас гражданской войны. Он умеет нарисовать живые картины.


Лейтенант Бертрам

«Лейтенант Бертрам», роман известного писателя ГДР старшего поколения Бодо Узе (1904—1963), рассказывает о жизни одной летной части нацистского вермахта, о войне в Испании, участником которой был сам автор, на протяжении целого года сражавшийся на стороне республиканцев. Это одно из лучших прозаических антивоенных произведений, документ сурового противоречивого времени, правдивый рассказ о трагических событиях и нелегких судьбах. На русском языке публикуется впервые.