Летопись далёкой войны. Рассказы для детей о Русско-японской войне - [7]

Шрифт
Интервал


Японский эсминец


Вечером того же дня на флагманском броненосце

«Петропавловск» прошло совещание высшего командования эскадры. Закончилось оно в 23–00. Обсуждали возможные мероприятия на случай нападения противника. Прощаясь с командирами, начальник морского штаба контр-адмирал Витгефт сказал: «Войны не будет».

Вражеская атака началась через полчаса. Десять японских миноносцев подошли к бухте с погашенными огнями и удачно миновали передовой дозор. Ориентируясь по маякам и прожекторам наших кораблей, освещавших подходы к рейду со стороны моря, они точно вышли на цель. На внешнем рейде Порт-Артура тогда стояло 16 кораблей. Противоторпедные сети броненосцев опущены не были.

Атака продолжалась чуть более часа. Вражеские миноносцы стреляли практически в упор. Всего неприятель выпустил 16 торпед, но попали в цель и взорвались только три. Из строя были выведены броненосцы «Ретвизан» и «Цесаревич», а также крейсер «Паллада». Как выяснилось позднее, японские моряки в спешке выпустили большинство торпед с невыдернутой чекой (не поставив их на боевой взвод). Иначе результаты нападения были бы более плачевными.


Броненосец «Ретвизан» после атаки японских миноносцев


Когда наконец-то объявили тревогу, и на суше, и на многих кораблях не поняли, боевая она или учебная. В море вышли крейсера и миноносцы для отражения возможной повторной атаки, но её не последовало. К тому времени уже вовсю шла высадка неприятельских войск в Корее, японские боевые корабли захватывали российские торговые суда в её территориальных водах и портах.

Утром 27 января адмирал Алексеев направил в Петербург телеграмму, где сообщал о нападении. Встревоженный случившимся, он отбыл в Порт-Артур. На следующий день Россия получила формальное объявление войны. В этот день в дневнике Николая II появилась запись: «Господь да будет нам в помощь!» Отношение российского императора к начавшейся войне продолжало оставаться легкомысленным. Когда у царя спросили, как он относится к успеху японцев, монарх небрежно ответил: «Ну, знаете, я вообще смотрю на это, как на укус блохи».


«Я никогда не забуду представившегося мне зрелища. Палуба залита кровью, всюду валяются трупы и части тел. Ничто не избегло разрушения: в местах, где разрывались снаряды, краска обуглилась, все железные части пробиты, вентиляторы сбиты, борта и койки обгорели. Там, где было проявлено столько геройства, всё было приведено в негодность, разбито на куски; плачевно висели остатки мостика. Дым шёл из всех отверстий на корме, и крен на левый борт всё увеличивался».

Из воспоминаний командира французского крейсера «Паскаль»

Последний парад «Варяга»


Ещё до нападения на Порт-Артур японское командование отправило отряд десантных сил к корейскому порту Чемульпо. Транспорты с войсками прикрывала целая эскадра, состоящая из броненосного крейсера, 5 легких крейсеров и 8 миноносцев. Командовал эскадрой контр-адмирал Урну. Задачей десанта было занять столицу Кореи Сеул.

Утром 26 января солдаты стали высаживаться в гавани. В то время здесь находилось два русских военных судна: канонерская лодка «Кореец» и крейсер «Варяг». Наместник царя на Дальнем Востоке адмирал Алексеев, имея всю информацию о начале войны в самое ближайшее время, во Владивосток их почему-то не отозвал. А вскоре телеграфное сообщение с Россией было прервано: телеграф захватили японцы.

Причём поступили они очень хитро. Телеграммы принимались, прочитывались, но не отправлялись. В результате положение наших кораблей оказалось гибельным.


Всеволод Руднев


Командир «Варяга» Всеволод Руднев узнал о разрыве дипломатических отношений не от своего командования, а от капитана французского крейсера «Паскаль», который вместе с российскими кораблями стоял на рейде Чемульпо. В бухте также находились английский крейсер «Тэлбот», итальянский «Эльба» и американский «Виксбург».

На следующий день командир «Варяга» получил от японского адмирала официальное уведомление о начале боевых действий и требование либо сдаться, либо покинуть рейд. В противном случае японцы грозили открыть огонь по русским кораблям прямо на стоянке. Чемульпо являлся нейтральным портом, и открытие огня явилось бы грубым нарушением международного права. Однако японцев такие «мелочи» уже не волновали.

Руднев собрал своих офицеров и объявил им об ультиматуме. Желание идти на прорыв было единодушным. Вопрос о сдаче даже не рассматривался. В случае неудачи корабли предполагалось взорвать. Построив команду, командир обратился к ней со словами: «Безусловно, мы идём на прорыв и вступим в бой с эскадрой, какой бы сильной она не была. Никаких вопросов о сдаче не может быть – мы не сдадим крейсер и самих себя и будем сражаться до последней возможности и до последней капли крови».


Крейсер «Варяг»


Слова командира матросы встретили с энтузиазмом. По русскому обычаю, все надели чистое бельё. Вскоре прозвучал сигнал «Все наверх, с якоря сниматься». Под звуки государственного гимна «Боже, царя храни» красавец крейсер пошел навстречу врагу. За ним двинулся «Кореец». Моряки иностранных кораблей приветствовали храбрость русских моряков. С борта итальянского крейсера звучал русский гимн, оркестр французов играл «Марсельезу».


Рекомендуем почитать
Европа-45. Европа-Запад

«Европа, 45» — это повествование о последнем годе войны, об окончательном разгроме фашистской Германии и ее союзников. Но события происходят не на фронтах, а в глубоком фашистском тылу, на западе и севере Германии, в Италии, в Голландии и в Швейцарии. «Европа — Запад» — роман о первых послевоенных месяцах в Европе, о том, как на неостывших пепелищах стали снова зарождаться и объединяться человеконенавистнические силы, готовящие новую войну. Место действия — Западная Германия, Италия, Франция.


Время алых снегов

Герои повестей и рассказов, вошедших в этот сборник, наши современники — солдаты и офицеры Советской Армии. Автор показывает романтику военной службы, ее трудности, войсковую дружбу в товарищество, Со страниц сборника встают образы воинов, всегда готовых на подвиг во имя Родины.


«Будет жить!..». На семи фронтах

Известный военный хирург Герой Социалистического Труда, заслуженный врач РСФСР М. Ф. Гулякин начал свой фронтовой путь в парашютно-десантном батальоне в боях под Москвой, а завершил в Германии. В трудных и опасных условиях он сделал, спасая раненых, около 14 тысяч операций. Обо всем этом и повествует М. Ф. Гулякин. В воспоминаниях А. И. Фомина рассказывается о действиях штурмовой инженерно-саперной бригады, о первых боевых делах «панцирной пехоты», об успехах и неудачах. Представляют интерес воспоминания об участии в разгроме Квантунской армии и послевоенной службе в Харбине. Для массового читателя.


Оккупация и после

Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.


Последний допрос

Писатель Василий Антонов знаком широкому кругу читателей по книгам «Если останетесь живы», «Знакомая женщина», «Оглядись, если заблудился». В новом сборнике повестей и рассказов -«Последний допрос»- писатель верен своей основной теме. Война навсегда осталась главным событием жизни людей этого возраста. В книгах Василия Антонова переплетаются события военных лет и нашего времени. В повести «Последний допрос» и рассказе «Пески, пески…» писатель воскрешает страницы уже далекой от нас гражданской войны. Он умеет нарисовать живые картины.


Лейтенант Бертрам

«Лейтенант Бертрам», роман известного писателя ГДР старшего поколения Бодо Узе (1904—1963), рассказывает о жизни одной летной части нацистского вермахта, о войне в Испании, участником которой был сам автор, на протяжении целого года сражавшийся на стороне республиканцев. Это одно из лучших прозаических антивоенных произведений, документ сурового противоречивого времени, правдивый рассказ о трагических событиях и нелегких судьбах. На русском языке публикуется впервые.