Лето возмездия - [42]
Эвелин положила трубку, не дожидаясь ответа Патрика.
Около полудня, Эвелин добралась до Куксхафена. К этому времени солнце уже разогнало весь туман. Опустив боковое стекло, она прислушалась к крикам чаек, летавших вдоль морской дамбы. В некоторых местах даже был слышен шум волн, разбивающихся о причал. Здесь пахло соленой водой и рыбой.
Воздух Северного моря был великолепен. Эвелин любила рыбные рестораны, а качающиеся на ветру сетки и рыболовные суда, причаленные возле молов, как нельзя лучше подходили к идиллии этого городка.
Эльба становилась все шире, и вскоре Эвелин увидела открытое море. Затем появились первые деревья парка, который описывал Патрик. В один ряд выстроилось множество вилл, апартаментов и квартир, сдаваемых в аренду. Где-то поблизости должна была находиться частная территория Хокинсона. Эвелин ездила по улицам, пока, наконец, не нашла правильный номер дома. Вдоль границы участка стоял забор из кованого железа. Она медленно проехала мимо и остановилась в нескольких метрах от входа. Мощные ворота были открыты. На въезде был припаркован фургон фирмы "Сикуро". Судя по логотипу это было предприятие, устанавливающее сигнализации.
Эвелин вышла из машины, протиснулась мимо фургона и зашла на участок. К зданию вела широкая гравийная дорожка. У подъезда к дому стоял мотоцикл цвета черный металлик с ключом в замке зажигания. На руле висел защитный шлем с панорамным стеклом. А сзади простиралась вилла. Эвелин с открытым ртом уставилась на дом. Как правило, Патрик никогда не ошибался. Она еще раз посмотрела на номер дома на воротах.
- Неплохо быть судовладельцем, - пробормотала она.
Двухэтажная вилла в стиле модерн с большой террасой, двумя выступами и башенкой с зеленой медной крышей, на первый взгляд напоминала сказочный замок. Оконные ставни, цветочные горшки и виноградная лоза также служили украшением дома.
Но ощущение сказки мгновенно улетучилось, когда Эвелин заметила камеры, направленные из под выступа крыши в сад. На лужайке ходили рабочие в зеленых комбинезонах и разматывали кабельный барабан. Откуда-то из сада Эвелин услышала ругательства, которые говорил приглушенный мужской голос. В павильоне, стоявшем в тени огромной ели, ругались двое рабочих. Позади беседки располагался пруд с кувшинками, на берегу которого бурно разросся зеленый камыш.
Рабочие не обратили внимание на Эвелин и она незаметно зашла на террасу. Между плетеными стульями и столом, на котором лежал и развевался на ветру придавленный молотком строительный план, она остановилась и огляделась. Отсюда можно было увидеть море. Над пляжем летали чайки, а шум волн был слышен даже возле дома.
Эвелин постучала в открытую стеклянную дверь.
- Есть кто-нибудь?
Она заглянула внутрь и еще раз постучала по стеклу.
Наконец, из дома донесся хоть какой-то звук. Женщина в черных сапогах спустилась по лестнице, разговаривая по телефону, и остановилась в гостиной. Увидев Эвелин, она отключила сотовый, и подошла к террасе.
- Вы из фирмы "Сикуро"?
- Нет, меня зовут Эвелин Майерс. Я...
- Вы из Австрии?
Женщина сделала шаг назад и посмотрела на Эвелин критикующим взглядом свекрови. Ей было уже за сорок, но в этой блузке и в узких брюках для верховой езды она выглядела чертовски привлекательно. Ее темные волосы были гладко зачесаны назад, а вот брови выглядели неестественно - две тонкие дуги - да и ресницы, наверняка, были ненастоящими.
- Из Вены, я адвокат, -сказала Эвелин.
- Вена, Кайзер, Шёнбрунн, колесо обозрения... - Это прозвучало с легкой издевкой. - Чем я могу помочь милостивой госпоже адвокату?
- Я нахожусь у Хокинсона? - спросила Эвелин.
- Да.
- У судовладельца Хокинсона?
Женщина с любопытством рассматривала Эвелин.
- Насколько мне известно, Вы не договаривались с ним о встрече. Что же Вас привело сюда издалека?
Эвелин думала над тем, кто стоял перед ней. Жена Хокинсона? Собиралась отправиться на урок верховой езды, пока ее муж управлял кораблями из своего бюро? И кому принадлежал мотоцикл на въезде?
- Я бы хотела поговорить с господином Хокинсоном.
Дама улыбнулась. Эвелин было знакомо такое выражение лица, смесь сожаления и легкого злорадства.
- Вы опоздали на несколько дней, милочка.
Милочка?
- Но в сообщении на его автоответчике говорится, что...
- Подумаешь, автоответчик! - Женщина подбоченилась. - Мне нужно было уже давно отключить его или удалить сообщение. Но все время не доходят руки. Я уже несколько дней бьюсь с этой дурацкой сигнализацией. Рабочие не могут установить ее. Вы случайно не знаете какую-нибудь идеально функционирующую систему видеонаблюдения?
- Нет, я...
- В любом случае не советую Вам "Сикуро". Лучше заведите собаку. Если только Вам не нужна сигнализация, которая включается уже оттого, что что датчик движения принимает за грабителя входящее сообщение из факса.
Она огляделась на террасе, и остановила свой взгляд на рабочих, которые ходили по участку с сенсорными датчиками и кабельными барабанами. Видимо, они должны были прокладывать кабель вокруг дома вплоть до деревянного павильона.
- Так что Вы там говорили, почему Вы здесь?
Болтовня этой женщины действовала Эвелин на нервы.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
«Если в течение сорока восьми часов вы выясните, почему я похитил эту женщину, она останется в живых, если нет – умрет». С этого сообщения начинается извращенная игра серийного убийцы. Он морит своих жертв голодом, топит в чернилах, заживо заливает бетоном. Комиссар мюнхенской полиции Сабина Немез в отчаянии ищет какое-нибудь объяснение, мотив. Вместе с голландским коллегой ей удается понять, по какому шаблону действует убийца: на жестокие преступления его вдохновляет старая детская книжка! Самое страшное, что еще не все идеи исчерпаны…
В лесу на окраине Вены семейная пара, приехавшая в свой пригородный дом, находит обнаженную исхудавшую девочку. Вся ее спина покрыта татуировками с мотивами из «Ада» Данте. Полиции удается выяснить, что это одиннадцатилетняя Клара, пропавшая год назад. Но девочка упорно молчит о прошедших двенадцати месяцах. Тем временем молодая сотрудница мюнхенской полиции Сабина Немез начинает обучение на курсе для высокоодаренных молодых кадров. Ее преподаватель – опытный голландский профайлер Мартен С. Снейдер. Суть методики его обучения заключается в том, что со студентами он разбирает нераскрытые преступления.
Комиссар уголовной полиции Сабина Немез крайне удивлена, встретив в главном здании БКА в Висбадене женщину в монашеской одежде, которая заявляет о желании признаться в преступлении. И не кому-либо, а исключительно коллеге Сабины Мартену С. Снейдеру. Но после бурной дискуссии с новым руководителем БКА он уволился, поэтому заменить его приходится Сабине. От услышанного у нее перехватывает дыхание: безобидная на первый взгляд женщина заявляет, что в следующие семь дней совершит семь убийств — о мотиве и способе она хранит молчание.
В Берне обнаружен труп женщины с загадочным символом, который убийца вырезал у нее на груди. Однако это не единственная его жертва. Голландский профайлер Мартен С. Снейдер и комиссар БКА Сабина Немез открывают охоту на преступника, но кажется, что убийца всегда на шаг впереди. Между тем молодой специалист в области психологии Ханна приезжает в «Штайнфельз», тюрьму для преступников с психическими отклонениями. Она должна проводить сеансы групповой терапии. Но ее интересует один-единственный заключенный – Пит ван Лун.
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.