Лето в маленькой пекарне - [110]
НЯМ-НЯМ-НЯМ. И так с десяток раз. Я даже не собираюсь говорить, сколько вертушек нужно приготовить.
• Пакет слоеного теста.
• Мармайт/вегемайт для вкуса.
• Одна столовая ложка молока.
• Одно яйцо.
• 250 г натертого чеддера/пармезана/комте, что вам больше нравится.
• Перец.
Нагрейте духовку до 180 °C. Раскатайте тесто на присыпанной мукой поверхности: нужно получить очень тонкий квадрат. Посыпьте его очень тонким слоем мармайта или вегемайта или ничем не посыпайте, если считаете эти приправы неприятными. Или сделайте два квадрата: один с приправами, другой без них.
Посыпьте тесто сыром, оставив свободные полосы по краям. Поверх сыра посыпьте молотым перцем и сверните очень плотно. Положите в холодильник минут на пятнадцать или около того, потом порежьте на ломтики и слегка смажьте молочно-яичной смесью.
Выложите все на противень, выстланный бумагой для выпекания, и выпекайте 12–15 минут, пока вертушки не станут пышными и золотистыми и МОНСТР – ПОЖИРАТЕЛЬ ПЕЧЕНЬЯ НЕ ВЗБЕСИТСЯ!
Уж извините.
Сногсшибательный шоколадный торт
Это шоколадный торт для больших событий – дней рождения и так далее. Он ЧУДОВИЩНО громадный и требует по-настоящему большой формы. Украсьте его любой глазурью, какая вам нравится, – я люблю глазурь из орехового масла, но ясно, что для детского праздника это не подойдет. Сливки, шоколадная глазурь или много-много цветного горошка с шоколадной начинкой «Смартиз» – это подходящие варианты.
• 300 г муки с разрыхлителем.
• 150 г порошка какао.
• 50 г молотого кофе.
• 500 г сахара.
• 500 г сливочного масла.
• 8 яиц.
• 4 чайные ложки пекарского порошка.
• Молоко.
Разогрейте духовку до 170 °C. Смажьте маслом форму изнутри – ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ ОСНОВАТЕЛЬНО. А можно и повторить для надежности.
Смешайте ингредиенты – и просто добавьте в конце молоко, если консистенция не будет «текучей». У меня никогда такого не бывает, наверное, в этом виновата французская мука. К тому же я использую ручной миксер.
Вылейте тесто в форму и слегка встряхните ее, чтобы поверхность выровнялась.
Выпекайте 30 минут, потом накройте форму бумагой для выпекания или фольгой. Полагается далее выпекать 50 минут или около того, так что рассчитывайте на 80 минут и учтите, что иногда нужно и больше.
Глазурь из орехового масла:
• 175 г орехового масла.
• 110 г сливочного масла.
• 300 г сахарной пудры.
• 60 мл сливок.
Взбейте вместе ореховое и сливочное масло, потом постепенно добавьте в миксер сахарную пудру. Добавьте сливки, чтобы смягчить глазурь до нужной консистенции.
Булочки с рваной свининой
Они идеальны для пикников. Есть миллион способов приготовить рваную свинину: если она готовится достаточно долго, чтобы стать невероятно нежной, то остальное не важно. Я пользуюсь простейшим способом – покупаю огромный кусок свинины (самые дешевые части), смазываю его оливковым маслом, посыпаю солью и перцем, немножко сахара, потом плотно заворачиваю в фольгу и запекаю один час при температуре 200 °C, потом пять с половиной часов при температуре 120 °C, а потом снова при двухстах – 15 минут. Затем, если у вас хватит терпения, оставьте ее на ночь.
Потом разберите кусок на волокна с помощью вилки и сложите в миску.
Для соуса:
• 250 мл горчицы (английской, а не этой дряни с семенами).
• 150 г коричневого сахара.
• 180 мл яблочного уксуса.
• 50 мл воды.
• Много черного перца.
• Молотый чили для вкуса (1–2 столовые ложки).
• Кайенский перец для вкуса (половина чайной ложки).
• 30 г сливочного масла.
• 1 чайная ложка соевого соуса.
Смешайте все ингредиенты, кроме соевого соуса и сливочного масла, чтобы прокипятить на плите. Пусть медленно кипят 30 минут, потом добавьте масло и соевый соус и еще десять минут медленно кипятите.
Смешайте соус со свининой. Я подаю ее в булочках, а рядом кладу салат из сырой капусты, моркови и лука – это прекрасно для пикников!
Булочки
Испеките еще и булочки! Ну, Полли точно испекла бы:) А эти – суперпростые:)
• 500 г хлебной муки.
• 100 мл теплой воды.
• 1 пакетик сухих дрожжей.
• 2 столовые ложки сахара.
• 2 столовые ложки растительного масла.
• Щепотка соли.
Смешайте вместе воду, дрожжи и сахар и дайте им постоять около пяти минут. Потом добавьте растительное масло и соль, а потом медленно добавляйте муку, пока не получите хорошее тесто. Вымешивайте его на присыпанной мукой доске, пока оно не станет ровным и гладким, потом положите в миску (смажьте ее сначала растительным маслом). Прикройте чайным полотенцем и оставьте на час в теплом месте.
Поделите тесто на 16 частей и скатайте в шарики. Положите их на противни (оставьте между ними место, они еще подойдут). И пусть постоят еще три четверти часа.
Выпекать при 200 °C 15–20 минут, пока они не станут чудесного золотисто-коричневого оттенка!
Оливковый хлеб
• 500 г хлебной муки.
• 1 пакетик дрожжей.
• 2 столовые ложки сахара.
• 2 столовые ложки соли.
• 1 чашка теплой воды.
• 1 столовая ложка оливкового масла.
• 100 г оливок, мелко порезанных (черных или зеленых, какие вам нравятся).
Смешайте теплую воду и дрожжи и подождите, пока они не начнут пениться. Всыпьте муку, сахар, соль, добавьте оливковое масло и оливки и вымешивайте, пока не получите гадкое липкое тесто. Укройте его и оставьте подходить на один час, или пока оно не увеличится в размере вдвое. Теперь нужно еще раз вымесить; снова оставьте на 45 минут, или пока оно опять не увеличится вдвое.
Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.
У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.
Иззи Рэндалл умеет печь. Нет, не просто печь, а создавать потрясающие, невероятно вкусные торты и пирожные. И вот, когда Иззи теряет работу в престижном агентстве недвижимости и расстается с боссом, с которым закрутила служебный роман, девушка получает шанс найти себя. С помощью новых друзей и симпатичного менеджера банка она воплощает в жизнь свою мечту – открывает кафе для сладкоежек. Но вскоре узнает, что рецепт счастья немного сложнее, чем просто сбить вместе сахар, сливки и масло. Оригинальное кондитерское изделие, в основе которого лежат юмор, романтика и надежда.
Променяв карьеру в сумрачном Лондоне на трудные, но веселые будни родного шотландского острова, Флора Маккензи и не подозревала о том, какие сюрпризы преподнесет ей жизнь. Во-первых, она встретилась с родными и нашла новых друзей, во-вторых, стала хозяйкой очаровательного ресторанчика на берегу, в-третьих… ее босс Джоэл, в которого она влюблена, вслед за ней приехал на остров. Эта встреча обещает многое, но счастье легко достается лишь в сказках и порой так непросто сделать шаг ему навстречу… Еще один роман Дженни Колган о маленьком острове, на берегу которого есть уютный ресторан домашней кухни. Впервые на русском!
Анна Трент, невольная виновница аварии на шоколадной фабрике, теряет работу. Благодаря случайной встрече со своей школьной учительницей французского она отправляется в Париж, где знакомится с гениальным шоколатье Тьерри Жираром. После захолустного английского городка, в котором Анна провела всю жизнь, Париж ошеломляет и пугает, а все, чему она научилась на фабрике, приходится забыть. В лавке Тьерри шоколад не производят промышленным способом, здесь его приготовление – высокое искусство. Но постепенно Анна подпадает под неотразимое обаяние французской столицы.
Как встречают Рождество на шотландском острове Мур – суровом, но невероятно красивом? Устраиваются поудобнее перед теплым камином в приятной компании, поднимают бокалы, обмениваются хорошими новостями… Но что делать, если об одной из этих новостей как-то неловко сказать вслух? В общем… Флора готовится преподнести бывшему боссу большой рождественский сюрприз. Вот только обрадуется ли Джоэл? А кто-то впервые отмечает светлый праздник здесь, в северном краю. Непросто живется отцу-одиночке с двумя сыновьями – их родина осталась далеко.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.
Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.
Вот уже двести лет над младшими сестрами большой семьи из Тосканы тяготеет проклятие: они никогда не познают любви, не выйдут замуж, не будут иметь детей… И хотя семья давно уже живет в Америке, это проклятие все еще действует. Эмилию вполне устраивает ее одинокая жизнь, целиком посвященная семье, а Люси страстно мечтает о том, чтобы выйти замуж, и в каждом парне видит потенциального жениха. Но вот в их жизнь врывается тетя Поппи с поразительным предложением: она просит сопровождать ее на родину в Италию, где в день своего восьмидесятилетия должна встретиться со своей первой и единственной любовью и таким образом раз и навсегда разрушить проклятие.
Элис, профессор лингвистики в Гарварде, сделала блестящую карьеру, пользуется уважением коллег и студентов. Кроме того, она любящая жена и мать троих взрослых детей. Она в отличной физической форме, полна планов и надежд. И вот на пике своей жизненной активности Элис начинает замечать, что у нее случаются провалы в памяти, возникают трудности с ориентацией в пространстве. Невролог ставит страшный диагноз… Не желая смириться со своей болезнью, Элис ведет яростную битву за память, мысли, воспоминания, за своих любимых и близких… В одноименном фильме, снятом по роману «Всё ещё Элис», главные роли исполнили Алек Болдуин и Джулианна Мур, которая за свою работу в этой картине была удостоена множества наград, в том числе премии «Оскар». Ранее книга выходила под названием «Навеки Элис».
У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала… Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, подозрение падает на неуправляемого и властного отца семейства.
Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!