Лето на Парк-авеню - [96]
Элейн стратегически ретировалась в кухню.
– Сейчас вернусь, – сказала она. – Только гляну ужин.
Но она застряла там надолго.
– Соболезную по поводу отца, – сказал он. – Я звонил тебе, но ты успела уехать. Я даже не знал, что ты уже вернулась. Ты как – держишься?
– Смотря когда. Прямо сейчас, в текущий момент – да, держусь.
Он наклонился ко мне и убрал выбившуюся прядь волос мне за ухо, и мне захотелось упасть в его объятия и разрыдаться. Но я только глотнула мартини, чувствуя себя ужасно уязвимой. Я была в ужасе. Теперь пути назад для меня не было. Даже если я стану скрывать свои чувства к нему, я их никуда не дену. Они всегда будут во мне.
Повисло долгое, неловкое молчание.
– Элейн, – позвала я, – тебе там помощь не нужна?
– Нет. Нет, я в порядке, – ответила она. – Вы там общайтесь. Я скоро подойду.
Но скоро она не подошла. И, чтобы чем-нибудь заполнить затянувшееся молчание, я рассказала Кристоферу о предложении Скавулло.
– Помощницей Фрэнка Скавулло, ого. Повезло тебе. Потрясающая возможность. Когда начинаешь?
Он словно повторял слова Элейн.
– Нет-нет, я не согласилась.
– Что? Ты с ума сошла? Почему?
Я не знала, как объяснить ему мою привязанность к Хелен, но к счастью меня от этого избавила Элейн, вернувшаяся в переднике. Смахнув запястьем прядь волос со лба, она хорошенько приложилась к своему мартини.
– Ужин подан.
Она приготовила ту же пасту, что я ела у нее в прошлый раз.
– Можно, я ему открою твою большую новость? – спросила Элейн.
– Скавулло? – Кристофер взял бутылку вина и наполнил всем бокалы. – Она мне сказала. Как и о своем отказе.
– О, я знаю. Я считаю, она глупит, отказываясь от такой работы. Может, ты до нее достучишься, – сказала она ему так, словно меня здесь не было. – Я ей сказала, Хелен поймет.
– Но вы не понимаете, – сказала я, чувствуя легкий хмель после мартини и вина. – Я не могу просто взять и бросить Хелен. Я даже не проработала с ней четырех месяцев.
Элейн бросила салфетку на тарелку и открыла вторую бутылку шабли.
Мы переместились в гостиную, и Элейн нам рассказала о новой книге, которую она редактировала, наряду с несколькими новыми рассказами Джеки Сьюзан. Когда мы допили вино, я предложила помочь с посудой, но Элейн в своей не слишком деликатной манере настояла, чтобы я оставила посуду в покое, и предложила Кристоферу проводить меня и позаботиться, чтобы я добралась домой в целости и сохранности.
– Вызвать тебе такси? – спросил он, когда мы вышли из «Дакоты».
– Вообще-то, я не прочь немного прогуляться.
– Что ж, ты понимаешь, Элейн никогда не простит мне, если я не прогуляюсь с тобой, – он улыбнулся, сразив меня наповал. – Приятный вечер, и мне не помешает освежиться после вина.
Мне всегда была приятна компания Кристофера, но в тот вечер его присутствие вызывало во мне что-то особенное. Мы шли по улице, а луна периодически выглядывала из-за облаков. Наши руки свободно болтались по сторонам, едва не задевая друг друга. То и дело мы соприкасались плечами или локтями, как уже бывало столько раз, но в тот вечер нас словно било током, и мы сразу отстранялись.
Пройдя минут двадцать, мы сели в такси.
– Я думаю, тебе надо пересмотреть предложение Скавулло, – сказал он. – Такие возможности не часто выпадают. Я сам начинал помощником. Как и почти все фотографы, кого я знаю. Это лучший способ приобщиться к профессии. А ведь это не кто-нибудь, а Фрэнк Скавулло.
– Я понимаю, но не могу. Не сейчас. Я просто не могу оставить Хелен, – я посмотрела в окошко, когда мы подъезжали к мясной лавке. – Ну, вот и приехали.
Я удивилась, когда Кристофер вышел со мной и проводил до подъезда. Сердце мое застучало быстрее, когда он сказал деловым тоном:
– Просто обещай, что подумаешь еще раз.
Я кивнула, и мы мельком взглянули друг на друга – казалось, это длилось вечность. Фонарь окутывал нас мягким свечением. Сердце мое колотилось. Вот он, этот миг. Если между нами и должно что-то случиться, то сейчас.
– Что ж, – сказал он, лишь бы заполнить тишину.
«Поцелуй его, – сказала я себе. – Просто поцелуй его».
– Что ж, – сказал он, – счетчик тикает. Мне надо ехать.
Он отступил на полшага, разрушая чары. Взявшись за дверцу такси, он обернулся и сказал:
– Я рад, что ты вернулась. Звони, если что будет нужно.
Я смотрела, как он садится в такси и уезжает. Сердце мое упало. Я все запорола.
Глава тридцать вторая
Наутро меня настигло похмелье. Кровь стучала в голове, глаза резало, желудок выворачивало. Мне требовался кофе, жирная яичница и драники. Я надеялась пойти в кондитерскую с Труди, но ее не оказалось дома. Наверняка она снова осталась у Милтона. Так что я одна пошла в столовку и взяла фотоаппарат.
После завтрака в голове чуть прояснилось, я побродила по верхнему Ист-Сайду и незаметно для себя оказалась на Парк-авеню, рядом с домом Эрика, с голубым навесом и привратником в безупречной форме с золотыми эполетами. Я недолго постояла на тротуаре любуясь клумбами по всей авеню, пока мимо шла женщина с французским пуделем, похоже, после чая в «Уолдорфе». Все здесь было таким безупречным, таким гламурным, таким нью-йоркским. Обо всем об этом я мечтала, живя в Янгстауне. Но теперь я узнала город получше, как и себя. Правда была в том, что Парк-авеню – это не мое.
Профессия японской гейши окутана для нас тайной, приоткрыть которую нам помогут мемуары Кихару Накамура.Молодые годы она провела в качестве гейши в «веселом квартале» Токио, затем вышла замуж за вполне благополучного дипломата и уехала с ним в Калькутту, где ей пришлось исполнять роль японской Маты Хари. Вторая мировая война разлучила ее с мужем, и, когда ей пришлось самой заботиться о пропитании своей разросшейся семьи, Кихару приняла решение перебраться в Америку.Страна огромных возможностей дала ей все, о чем она мечтала: любовь, независимость, уважение, дружбу со многими известными людьми.Эмоциональное и искреннее описание яркой, незаурядной женской судьбы сделало книгу «Исповедь гейши» бестселлером во многих странах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все шло прекрасно до момента, пока я не начал рассказывать, как в страшную бурю совершил парашютный прыжок над Горна-Диканей, что в Радомирском краю. И тогда двое моих неблагодарных слушателей завопили, обрываяменя: «Стоп! Пора тебе, старик, и совесть иметь, сколько можно врать, какой из тебя парашютист?!» Возмущенный их недоверием, я вскарабкался на старый камин, покрытый рельефными фаянсовыми плитками с изображением мифологических сцен, и заявил, что иду на этот шаг только во имя нашей старинной дружбы — будь на их месте кто другой, я давно послал бы его ко всем чертям, — объяснил, какой именно вид прыжка я намереваюсь продемонстрировать — затяжной прыжок с переворотом вперед, крикнул «Внимание!» — и прыгнул.
Посвящается двум Александрам: Тюпину и Копылову, которые были участниками или свидетелями всего этого. Все события, ситуации, названия, адреса web-сайтов, персонажи и характер отношений между ними являются реальными и/или имели место в действительности когда-либо. Любые совпадения с чьими-либо фантазиями являются случайностью и не несут в себе злого умысла автора. Имена некоторых участников событий изменены по их просьбе. Спасибо: нудным лекциям, с которых все началось; Адриану Моулу, Холдену Колдфилду; девушкам, которым я не достанусь; Stella Artois ; Тюпину за концептуализм и “безразмерный куль идей”, Копылову за терпение и понимание; Blur, Oasis, Radiohead, Сплин, Мульт F ильмам – за все; радио “Максимум” за правильный плэйлист; thechat.ru и его обитателям – за общение, diary.ru – за возможность высказываться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.