Лето любви - [45]
«Я тебе не верю, – мрачно подумала Фредерика. – Но очень хочу верить. О, как же мне хочется верить тебе!»
Лоркан грустно покачал головой.
– Фредерика, ты не представляешь, в какое ужасное положение я попал, – произнес он и мрачно улыбнулся.
Если бы месяц назад кто-нибудь сказал, что он совершенно потеряет голову от девушки гораздо моложе его, к тому же подделывающей картины, да еще и невинной, он смеялся бы до слез, считая это полной чепухой.
Лоркан глубоко вздохнул, собираясь с силами. Теперь или никогда.
– Фредерика, – мягко сказал он. – Что там на этом холсте, закрытом тканью?
«Скажи мне правду, – мысленно умолял он ее. – Дорогая, доверься мне, и я скажу Ричарду, что ошибся. Доверься мне, и я позабочусь о том, чтобы тебе никогда в жизни не пришлось больше подделывать картины. Поверь мне, и я прощу тебе все».
Фредерика с трудом перевела дыхание. «Сначала он говорит, что любит меня, – мрачно думала она. – Потом он хочет увидеть картину. Какие же доказательства тебе еще нужны, Фредерика? Он сделал и сказал все, что ты хотела. Он победил тебя еще до начала сражения».
У нее есть одна последняя карта, которую можно разыграть в этой последней опасной игре.
– Почему бы тебе не подойти и не посмотреть самому на картину? – спросила Фредерика. И, когда Лоркан уже собрался подняться с колен, мягко добавила:
– Или мы можем заняться любовью.
Зеленые глаза Лоркана потемнели. На лице его мелькнуло выражение острой, невыносимой боли, когда он понял ее слова.
– Но я ведь не могу сделать то и другое одновременно, правда, Фредерика? – хрипло прошептал он.
Фредерика покачала головой.
– Нет, – грустно сказала она. – Не можешь.
Лицо Рива покраснело и исказилось от гнева и злобы.
– Почему ты не хочешь признать, Хендрикс, – прошипел он, – что я лучше, чем ты, понимаю эту книгу?
Делегаты конференции, собравшиеся на обед в большом зале, сначала продолжали беседовать, с удовольствием поедая холодного цыпленка с салатом, потом постепенно замолчали. Все стали с любопытством прислушиваться к спору между Ривом и Джоном, которые разыгрывали свою сцену.
– Я лучше тебя разбираюсь в редактировании, редактирую профессионально, качественно, – с ненавистью отвечал Джон. – Тебе никогда этому не научиться. Это может показаться странным, Рив, но в нашем деле приятная внешность не поможет тебе добиться успехов. В нашем деле нужно иметь голову на плечах.
Рив приподнялся и с силой оттолкнул кресло. Оно проехало по плиткам пола со скрежетом, от которого ныли зубы. Рив угрожающе склонился над столом.
– Я догадываюсь, на что ты намекаешь, ты…
– Молодые люди, прекратите, – вмешался Рей, бросая на взволнованных зрителей смущенный взгляд. – Пожалуйста, не устраивайте сцен, – попросил он Рива и Джона с глубоко спрятанной иронией в голосе. – Сейчас не время спорить об этом.
Рив метнул на Рея уничтожающий взгляд:
– Хотите убедить меня в том, что эта дрянь не пыталась сделать все, чтобы меня вышвырнули с работы?
– Моя помощь тебе совсем не нужна, – отрезал Джон. – Твоя некомпетентность проявилась бы в конце концов.
– Ах, вот как? – зло усмехнулся Рив. – А кто подписал контракт с автором мистерии с убийством?
Атмосфера накалялась. Казалось, даже воздух пропитался враждебностью. Актеры играли так хорошо, что делегаты, уже понимая, что они только играют свои роли, были захвачены происходящим.
Джон вскочил на ноги.
– Это была просто счастливая случайность! – взволнованно выкрикнул он. – Ты просто случайно наткнулся на него!
– Наткнулся, ха! Как бы не так! – Рив уже просто разбушевался. – Признайся, что я подцепил автора, который может принести мне большие деньги, а тебе – нет.
– Это мы еще посмотрим! – оборвал его Джон. Актеры с ненавистью уставились друг на друга. Рив изобразил на лице крайнее удивление.
– Неужели ты попытаешься задержать выход книги в свет, Джон? – воскликнул он. – Так вот почему ты настаиваешь на этих бесконечных, никому не нужных изменениях? Надеешься, что все провалится?
– Не будь таким идиотом, – буркнул Джон, он покраснел, потому что Рив разгадал его гнусный замысел. – Я тебя когда-нибудь убью, ты, мерзкая гадина.
– Дорогие мои, не нужно ссориться, – протяжно произнесла Джерри, точно по сценарию. – Остыньте и ешьте помидоры, как хорошие мальчики.
Джулия, опять же по ходу своей роли, рассмеялась. Эннис обернулась к соседу.
– Мне очень нравятся современные истории, где все вертится вокруг убийства. А вам? – громко спросила Эннис, пытаясь завязать общий разговор. Так поступила бы любая хорошо воспитанная дама, чтобы разрядить обстановку после неприятной сцены.
Рив и Джон с явной неохотой заняли свои места. Выступление закончилось, люди вернулись к своему обеду. И втайне ожидали, что до конца дня Рива или Джона укокошат.
Фредерика, задыхаясь, вцепилась в пшеничные волосы Лоркана, а он страстно целовал ее отвердевший сосок. Фредерика откинула голову на подушку, испытывая сильное до боли удовольствие от того, как Лоркан покусывал ее нежную грудь.
Его руки нащупали резинку шорт и нетерпеливо сдвинули их к коленям. Ее ягодицы легли в его согнутые ладони, как в чаши. Сейчас Лоркан утратил весь свой светский лоск. Он сдался, его захлестнула волна горячего страстного желания. Теперь ему казалось, что это было неизбежно с самого начала. Любовь приютила его полностью.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Новый роман Максин Барри — эпическое повествование, где действует много персонажей, связанных друг с другом невидимыми нитями, необычные судьбы которых автор прослеживает на большом временном отрезке.Читатель найдет здесь все — и самоотверженную любовь, сметающую на своем пути все преграды, и жгучую ненависть, порой граничащую с безумием, и неуемную жажду власти и богатства, приводящую к преступлению, — словом, героев М. Барри обуревают сильные, поистине шекспировские, страсти.По праву принадлежа к лучшим образцам современной англо-американской женской прозы, роман отличается занимательностью сюжета и читается на одном дыхании.
Преуспевающий бизнесмен, как мальчишка, влюбляется в прелестную молодую конкурентку?.. Такое бывает!Блистательная дочь миллионера, не верящая в любовь, вновь и вновь бежит от человека, который мечтает сделать ее счастливой?.. Бывает и такое!Но судьбу не обманешь — годы спустя мужчина и женщина встречаются вновь. И никак не могут поверить в свое счастье…
Американка и англичанин…Красотка, привыкшая, что поклонники падают к ее ногам и выполняют самые нелепые капризы, – и отпетый холостяк-женоненавистник, воспринимающий хорошеньких женщин как прямую и явную угрозу собственной безопасности!Что из этого следует?Веселая, изящная и бесконечно обаятельная история на вечную ему – «УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОГО»!
В своем новом романе Максин Барри верна однажды выбранной теме. Тема эта — любовь. Сильные страсти обуревают главных героев романа — одним они пытаются противостоять, другим отдаются полностью.Автор сумела соединить психологически насыщенную любовную историю с элементами остросюжетного детектива. В результате от первой до последней страницы ее повествование держит читателя в плену самых разнообразных чувств и переживаний. Но это тот плен, в который никто не откажется попасть.Для широкого круга читателей.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!
Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…
Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..
Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!