Лето, книжка и любовь! - [5]
Похоже, эти слова произвели впечатление на Джулию.
— Ты знаешь, чем я занимаюсь уже два битых часа? — сказала она. — Пытаюсь отговорить тебя, найти слабые места твоего плана. Но ты меня убедила. Определенно, ты должна это сделать. Давай, подруга, и я поддержу тебя, как смогу, обещаю, — и они подняли бокалы с вином. — А куда ты хочешь уехать?
— Скажем, в Прованс, — взволнованно ответила Лия. — Ну, куда-нибудь в часе езды от Ниццы. Я уже смотрела в Интернете, но там все больше квартиры на побережье. Мне бы хотелось что-то простое, в деревне, без затей. Я не хочу грохнуть все деньги на квартиру.
— Подожди, — начала Джулия задумчиво. — У меня есть одна писательница, забавная тетка, у нее навязчивая идея — узоры по трафаретам, она не переносит голых стен. Она как-то упоминала, что снимала что-то около Ниццы, проводила там курсы, не помню, где. Но выглядело это просто идеально, с красивыми садами и видами. Хочешь, я свяжусь с ней и узнаю?
— И что, я тоже должна буду проводить курсы по дизайну интерьера или что-то в этом духе? — засомневалась Лия.
— Нет, там можно просто снять дом, она мне говорила. Зимой. Там был потрясающий сад, точно помню, просто необыкновенный.
— Черт, так позвони ей, если не трудно, — сказала Лия, и глаза ее загорелись. — Мне пригодится любая информация. Знаешь, я чувствую, что это начало большого приключения, какого-то поворота в жизни. Хочу попробовать все. Даже если в чем-то ошибусь, это будут мои ошибки, ну, ты понимаешь, на которых учатся. Я предчувствую, что меня ждет самое хорошее в моей жизни. Даже не могу выразить, как мне было тоскливо. А теперь я чувствую себя так, словно готова прыгнуть со скалы вниз и посмотреть, куда попаду.
Джулия посмотрела на нее с удивлением.
— Что ж, будем надеяться, что на этот раз ты приземлишься без синяков, — пошутила она.
Глава 3
За окном самолета показалась новая жизнь: холмы, уходящие вверх от Ниццы и романтичная Бухта Ангелов. Лия представила красивый коттедж в саду, полном плодов Прованса, кухню с нежными запахами и рабочее место с компьютером, книгами и бесчисленными записями. В центре картины была сама Лия, нарезавшая свежую зелень и помешивающая рататуй в большой кастрюле, как современная Фелисити Кендэлл, радующаяся жизни.
Волшебник Мик ушел на Би-би-си, и ее вскоре уволили. Она потеряла счет вечерам, потраченным на выяснение отношений с Джонатаном. Наконец, он признался, что его тоже все достало и он не хочет ее удерживать. В последнее утро, когда отчим погрузил вещи в машину, Лию охватил панический страх: а вдруг она совершила самую большую ошибку в своей жизни? Джонатан обнял ее, заверив, что она всегда может рассчитывать на него, но она знала, что это ей не понадобится.
Сейчас она опять это почувствовала. Ощущение было такое, будто она разорвала цепи и выбралась из сундука, который был зарыт на глубине метров двадцати, совсем в стиле Дэвида Копперфилда. Когда самолет приземлился в аэропорту Ниццы, она уже с нетерпением ждала аплодисментов пассажиров.
Затем эйфория сменилась ужасом: а если она сделала что-то не то? Она представила суровое будущее, не обремененное ни деньгами, ни изданной книгой, и вспомнила, что в прошлом у нее было все и она без видимых причин от этого отказалась.
Пройдя паспортный контроль и получив багаж, Лия присоединилась к очереди, ожидающей такси под теплым январским солнцем. Сев в такси на заднее сидение, она назвала водителю адрес и стала смотреть в окно на прибрежные городки, горы и деревушки на холмах, которые вскоре должны были стать ее домом.
— Я говорила с той писательницей, — сказала Джулия как-то вечером между телефонными звонками. — Помнишь, по поводу квартиры? Немного странно, это в каком-то духовном центре, рядом с Ниццей. Летом там курсы.
— Астрологии или хиромантии? — перебила Лия. — Это не для меня.
— Ты дашь мне договорить? Зимой они просто сдают жилье, очень дешево. Кажется, они почти закрываются, там у кого-то был инфаркт или что-то вроде того, и они ищут постоянных жильцов.
— Не знаю, Джулия.
— Ты же будешь снимать квартиру, а не гадать по звездам. Ты же хотела все попробовать? Место живописное, хозяйка американка, там кто-то еще говорит по-английски. Даже если ты там не останешься, для начала место неплохое.
— Ты права, — отозвалась Лия, зная, что ее переезд мог вылиться в долгие одинокие вечера, заполненные французским вином.
— Это номер телефона, — Джулия покопалась в сумке и протянула Лии обрывок бумаги. — Хозяйку зовут Пичс. Позвони и узнай, есть ли у нее место.
Свободным оказался небольшой розовый коттедж, стоящий отдельно от всего комплекса. Там была спальня, ванная, гостиная со столовой, кухня, большая терраса и вид на долину, ведущую к морю, — все по сходной цене. По голосу Лия определила, что Пичс была особой, с которой приятно поболтать за чашкой кофе.
— Скоро приедут еще несколько человек, — сообщила Пичс. — Сейчас здесь не много народу. Есть двое англичан. Хлоя живет постоянно, преподает йогу и делает массаж, и Бен, фотограф, который приезжает в перерывах между поездками. Я слышала, что в деревне кто-то говорит по-английски. Вам наверняка понравится.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
«Такого не может быть, потому что не может быть никогда!»Зачем молодой красивой успешной женщине нищий любовник? Тем более мнящий себя писателем. Толи дело умудренный жизнью бизнесмен: вот с кем рай в шалаше, если он на «Порше»! Но жизнь — штука непредсказуемая, может в одночасье перевернуть все с ног на голову. А наша героиня об этом даже не подозревает…«Всё может быть» — новый роман Джейн Грин, автора бестселлера «Джемайма, или Счастливыми не рождаются».Книга написана с большим юмором и уже обогнала в Европе по тиражам «Секс в большом городе»!
Никогда не знаешь, что ждет тебя за следующим поворотом. Вечной неудачнице Иви неожиданно повезло — как с небес на голову свалилось наследство. Чудесный домик в центре Лондона, под завязку набитый жильцами. Впереди у нее сказочная жизнь и… масса препятствий на пути к этой самой сказке. Одно из них — сногсшибательный красавец жилец… Вот кого хотелось бы получить в наследство!
Современные мужчины — сущее наказание. Сначала красиво ухаживают, а как женятся — начинают разбрасывать носки по углам, требовать обеда и заглядываться на молоденьких дамочек. Все это еще можно стерпеть, но, когда речь идет об измене, да еще какой измене, современная женщина собирает чемоданы и уходит в никуда. Лиз Чэпмен так и сделала.С этого дня ее жизнь изменилась самым удивительным образом…
Новый роман популярной американской писательницы Джейн Грин.Главная героиня книги «Иметь и удержать!» — романтичная девушка, волею судеб попавшая в мир больших денег, где никому не нужны ее любовь и верность.Роскошь, шик, лживые улыбки и все новые и новые любовницы мужа — вот во что превратилась ее мечта о семейном гнездышке. И тогда она решается на отчаянный шаг…Тонкий, жизненный, великолепно написанный роман Джейн Грин — еще одна жемчужина мировой литературы!