Летние девчонки - [78]

Шрифт
Интервал

– Кто бы говорил о признании вины! – крикнула Дора. – Кто изначально привел дельфина к причалу? Ты, вот кто! Не Нат. Это ты зовешь его и плаваешь с ним. И ты виновата, что он запутался. Изначально дельфин и не подумал бы приближаться к причалу. Прекрати обвинять девятилетнего мальчика! Повзрослей наконец и пойми, кто виноват. Ты!

Карсон попятилась, словно от удара, услышав в словах Доры отзвук обвинений Блейка. На мгновение между ними воцарилось молчание – Карсон буквально не могла вздохнуть от боли.

– Хорошо. Отлично, – признала Карсон. – Но это не я прикрепила к леске крючки, и не я оставила там удочки, словно ловушку. Черт подери, Дора, ты не можешь вечно защищать его. Он покалечил Дельфину. Почти убил. Возможно, она не выживет. И он даже не признается. – Она осуждающе посмотрела на Ната, но мальчик избегал ее взгляда. Она опустилась на колени и крепко сжала его предплечья, заставив посмотреть на себя.

Нат дернулся назад и ударил. Послышался общий вздох, кулак полетел в лицо. У Карсон из глаз посыпались искры, она упала на спину, схватившись за щеку.

Нат соскочил с кровати и бросился к двери, но его поймала Люсиль. Он начал молотить руками, истерически крича. Дора подбежала к сыну и обняла его, пытаясь успокоить. Все начали кричать, комната погрузилась в хаос. Нат закрыл уши руками, повалился на пол и заорал.

Дора повернулась к Карсон с горящими от гнева глазами.

– Убирайся отсюда! – выкрикнула она. – Смотри, что ты натворила! Меньше всего мне нужны советы по воспитанию от дочери никчемной разлучницы, алкоголички и самоубийцы!

Карсон побледнела.

– Что? – выдавила она.

Дора поняла, что пересекла черту, но было слишком поздно.

– Да. Все это знают. Никто не верит во вранье про молнию. Кроме тебя.

Она отвернулась и принялась тихим, спокойным голосом утешать орущего Ната.

Карсон не ответила. Она стояла и смотрела в пустоту, оцепенев от болезненного удара. Услышанное тревожило ее, словно призрак в окне. В замешательстве от обвинений Доры, она инстинктивно повернулась к Мамме. Лицо Маммы было исполнено печалью, она вдруг постарела на много лет. Медленно покачав головой, она вышла из комнаты, позвав за собой Карсон. Харпер стояла у двери, в ее взгляде застыл ужас.

– Харпер, – сказала Мамма. – Иди, принеси Нату и сестре по стакану холодной воды.

Потом она повернулась к Карсон:

– Пойдем ко мне в комнату. Пора рассказать тебе правду.


Тяжелые кремовые занавески с синими кисточками были еще опущены, даря комнате прохладу и полумрак. Мамма уселась в свое любимое кресло и жестом пригласила Карсон сесть рядом. Карсон закрыла дверь, приглушив протяжные вопли Ната, и направилась к Мамме. Она тихо опустилась в мягкие подушки, ощущая крайнее измождение и незатихающую боль от утреннего кошмара.

– Хочешь что-нибудь выпить? – спросила Мамма.

– Нет. – Карсон закрыла глаза, пытаясь успокоиться. Сосредоточиться. Она была так расстроена, что не могла подобрать слов. – Я хочу понять, что имела в виду Дора насчет моей матери. Она сказала: самоубийца.

Карсон выжидательно посмотрела на Мамму.

Мамма нервно теребила руками подол. Это насторожило Карсон, и она напряглась, приготовившись к очередному удару.

– Это правда? – спросила Карсон. – Моя мама убила себя?

– На этот вопрос нельзя дать однозначный ответ, – с сомнением начала Мамма.

– Она либо совершала самоубийство, либо нет.

– Не совершала.

– Тогда почему так сказала Дора?

– Она ошиблась. Это грязные сплетни.

– Сплетни…

– Карсон, выслушай меня. Я скажу тебе правду.

Карсон сдавила пальцами ручки кресла.

Мамма вздохнула и медленно начала свой рассказ.

– Это случилось уже давно, но по-прежнему преследует меня. Карсон, твоя мама умерла по ужасной, трагической случайности. Софи пила. Ты знаешь, у нее были проблемы с алкоголем. Как у Паркера. Она была в спальне, смотрела телевизор или читала, я не знаю. Но она курила. Она вообще много курила. – Мамма вздохнула. – Многие тогда курили. Пожарные сказали, что пожар начался в ее спальне. Скорее всего, Софи заснула с сигаретой, так сказал следователь. Твоя мама совершенно не хотела умирать в том ужасном пожаре. – Мамма помолчала. – Я очень надеюсь, она умерла быстро.

– Но… Я всегда думала… Ты всегда говорила, что пожар возник из-за молнии… – сказала Карсон.

– Да. Так я тебе говорила. Той ночью действительно была гроза, били молнии. Мы с Эдвардом обсудили это и решили, что тебе не обязательно знать неприятные детали. Ведь тебе было всего четыре. Ты лишилась матери. Этого было более чем достаточно.

Карсон слушала, прикрыв глаза руками, пытаясь осознать услышанное.

– Но потом, когда я стала старше… Почему ты мне не рассказала?

– Какой был в этом смысл? Не знаю, наверное, следовало бы. Просто время всегда казалось неподходящим.

– Моя мама тоже была пьяницей? – спросила Карсон, изумившись чудовищному открытию. – Это ведь чревато для меня, разве нет? Когда я пришла к тебе и рассказала о своей проблеме, настал подходящий момент рассказать о моей матери. Не считаешь?

Мама вздохнула и кивнула.

– Но как узнала Дора?

Мамма вспыхнула.

– Она не должна была говорить тебе таких вещей. Не должна была даже знать об этом. Видимо, ей рассказала мать. Эту ужасную сплетню. Никогда не забывай, что есть сплетни и есть семейные секреты. Можно терпеть болтовню, но разрывать семейные связи непростительно.


Еще от автора Мэри Элис Монро
Тысячи ночей у открытого окна

Фэй О’Нил, мать-одиночка с двумя детьми, забыла, что такое мечтать и верить в сказки. Но стоило ей переехать в старинный викторианский особняк, как начали происходить загадочные события. По ночам Фэй мерещатся странные огоньки за окном, а в квартире над ней живет чудаковатая старушка Венди, которая считает себя подругой знаменитого сказочного персонажа Питера Пэна. Поначалу Фэй не отнеслась к этому серьезно, однако знакомство с другим соседом – Джеком Грэхемом – заставило ее по-другому взглянуть на происходящее.


Место, где зимуют бабочки

Луз Авила живет тихой счастливой жизнью под крылом у бабушки и заботливого жениха. Но за один вечер ее жизнь меняется до неузнаваемости, и теперь Луз вынуждена пересечь в одиночестве страну с севера на юг, чтобы добраться до границы Мексики к важному празднику – Дню поминовения. Она отправляется в путь, но искушение вернуться велико, ведь Луз не знает, что ждет ее по ту сторону границы…


Время – река

Мия Лэндан, узнав об измене мужа, решает уехать из города и временно селится в старой рыбацкой хижине среди гор и лесов Северной Каролины. Разбирая вещи прежних хозяев, Мия находит личный дневник некой Кейт Уотсон. Ее поражают спрятанные среди записей искусные рисунки полевых цветов, рыб и насекомых. Однако ее восторг меркнет, когда местные жители открывают ей мрачную тайну – Кейт была убийцей, хладнокровно прикончившей собственного любовника. Но Мия слишком заворожена личностью Кейт, она не верит, что столь талантливый человек может быть преступником.


Рекомендуем почитать
Человек на балконе

«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.


Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!