Летние девчонки - [25]

Шрифт
Интервал

– Ты сказала спать здесь. Я всегда сплю здесь, когда приезжаю на пляж!

Дора посмотрела в огромные голубые глаза Ната, полные скорее ужаса, чем гнева. Она медленно подошла к Нату и заговорила с ним тихим, успокаивающим голосом. Она пыталась убедить его наставлениями:

– Да, Нат, ты спишь в пляжном доме. Но сегодня ты переночуешь в комнате мамы, хорошо? Мы отнесем твое «Нинтендо» в мамину комнату. Хорошо?

– Нет! – что есть силы выкрикнул Нат.

Обернувшись через плечо, Дора увидела, что рядом с Люсиль стоит Карсон, с широкими от шока и непонимания глазами. Дора снова повернулась к Нату, испытав облегчение, что он позволил ей обнять себя руками, пока она продолжала успокоительную литанию, понимая, что тон для него важнее слов. У Доры не было ни времени, ни желания рассказывать Карсон про аутизм. Как в тот раз, когда у Ната случился срыв в продуктовом магазине. Люди просто останавливались и пялились, как он бился головой и орал, бросая на нее неодобрительные взгляды, словно она была плохой матерью, словно она была в силах привести его в чувство.

В этом хаосе никто не заметил маленькую рыжеволосую девушку, нерешительно остановившуюся в дверях. Ее большие глаза застыли от ужаса.

– Привет? – позвала Харпер.

Она надеялась на совсем другое появление.

Глава 7

Обед в тот день длился, казалось, целую вечность. Нет, еда была вкусной – Люсиль вложила всю душу в острый гамбо, хрустящие кукурузные клецки и любимый банановый пудинг Карсон на десерт. У Карсон пропал аппетит из-за напряжения, царящего за столом.

Этот вечер должен был стать счастливым возвращением домой. Временем смеха и шуток. Вместо этого у Карсон разболелась голова от множества комментариев, которые ей приходилось сдерживать.

Честно говоря, вечер пошел не так с самого начала. Обедать уселись поздно, и все еще были на взводе после истерики Ната. Дора приготовила для него специальную тарелку и отнесла ее на подносе в его комнату, чтобы он мог поесть, глядя свои любимые передачи по телевизору. Потом всех удивила Харпер, отказавшись есть белый рис. Они с удивлением наблюдали, как изящно она выбирает вилкой кусочки свиной сосиски из своего гамбо. Люсиль громко фыркнула, но все из вежливости смолчали.

Кроме Доры.

– Ты теперь вегетарианка? – цензорским тоном поинтересовалась она.

– Нет, – весело ответила Харпер. – Я просто не люблю красное мясо.

– Свинина – белое мясо, – поправила ее Дора.

Харпер посмотрела сестре в глаза и улыбнулась.

– Значит, мясо, – пояснила Харпер.

От кукурузных клецок Харпер тоже отказалась.

– Кукурузные клецки ты тоже больше не любишь? – спросила явно раздраженная Дора. – В них нет мяса.

Карсон одарила Дору взглядом, говорящим, что пора прекратить травить Харпер по поводу еды, но Дора ее проигнорировала. Карсон вспомнила, какой тихой и забитой была Харпер в детстве. Из-за этого и маленького размера она получила прозвище «маленькая мышка». Дора никогда не могла командовать Карсон так, как Харпер. На самом деле, заступаться за Харпер было старой привычкой, которая вернулась к Карсон довольно быстро.

– Они мне не нравятся, – многозначительно ответила Харпер. – Просто я не ем жареное. Как и белое.

– Что это значит? – спросила Дора. – Ты не ешь еду белого цвета?

– Белую муку, белые макароны, белый рис и так далее, – пожала плечами Харпер. – Коричневое гораздо полезнее.

– Я тебя умоляю. Люсиль гнула спину, чтобы приготовить ужин, – с раздражением ответила Дора. – Ты могла хотя бы попробовать.

– Дора, она не твой ребенок. Она может сама решать, что ей есть, – встряла Карсон.

Бледные щеки Харпер порозовели. Она с улыбкой повернулась к Люсиль.

– Ну раз так, я непременно попробую эти изумительные кукурузные клецки, Люсиль, – она взяла вилкой одну клецку и положила себе на тарелку, а потом навалила себе большую порцию капусты. – Пахнет божественно. У тебя самая вкусная капуста, Люсиль.

Люсиль раздулась от гордости – ее самолюбие было успокоено.

– Я сделаю утром цельнозерновые вафли, – предложила она. Потом, вздохнув, добавила: – Я тебя откормлю. Ты такая худая, что тени не видно.

– Лично я собираюсь съесть абсолютно все, – заявила Дора, вооружившись вилкой.

– Не сомневаюсь, – пробормотала Карсон и поймала предостерегающий взгляд от Маммы.

– Количество съеденной еды не является ее оценкой, – сказала Мамма и взяла вилку. – Харпер, насколько я помню, всегда была малоежкой. А у тебя, Дора, всегда был здоровый аппетит.

Дора покраснела и уставилась на свою заваленную едой тарелку.

Беседа обратилась в еще худшее русло, когда Дора начала жаловаться на то, как изменился остров, как она скучает по его спокойным денькам и как северяне – особенно манхэттенцы – снова уничтожают юг, на этот раз с помощью долларов и распущенных нравов.

«Развод или не развод, но с Доры следовало бы сбить спесь», – подумала Карсон. Надо отдать должное Харпер – у нее были свои методы. Харпер игнорировала замечания Доры, сосредоточенно нарезая креветки и окру на еще более мелкие кусочки, что раздражало Дору сильнее любого ответа.

Как только они доели банановый пудинг, Мамма встала и объявила, что она устала и идет отдыхать. Потом она попросила девочек помыть посуду, потому что Люсиль целый день трудилась за плитой.


Еще от автора Мэри Элис Монро
Тысячи ночей у открытого окна

Фэй О’Нил, мать-одиночка с двумя детьми, забыла, что такое мечтать и верить в сказки. Но стоило ей переехать в старинный викторианский особняк, как начали происходить загадочные события. По ночам Фэй мерещатся странные огоньки за окном, а в квартире над ней живет чудаковатая старушка Венди, которая считает себя подругой знаменитого сказочного персонажа Питера Пэна. Поначалу Фэй не отнеслась к этому серьезно, однако знакомство с другим соседом – Джеком Грэхемом – заставило ее по-другому взглянуть на происходящее.


Место, где зимуют бабочки

Луз Авила живет тихой счастливой жизнью под крылом у бабушки и заботливого жениха. Но за один вечер ее жизнь меняется до неузнаваемости, и теперь Луз вынуждена пересечь в одиночестве страну с севера на юг, чтобы добраться до границы Мексики к важному празднику – Дню поминовения. Она отправляется в путь, но искушение вернуться велико, ведь Луз не знает, что ждет ее по ту сторону границы…


Время – река

Мия Лэндан, узнав об измене мужа, решает уехать из города и временно селится в старой рыбацкой хижине среди гор и лесов Северной Каролины. Разбирая вещи прежних хозяев, Мия находит личный дневник некой Кейт Уотсон. Ее поражают спрятанные среди записей искусные рисунки полевых цветов, рыб и насекомых. Однако ее восторг меркнет, когда местные жители открывают ей мрачную тайну – Кейт была убийцей, хладнокровно прикончившей собственного любовника. Но Мия слишком заворожена личностью Кейт, она не верит, что столь талантливый человек может быть преступником.


Рекомендуем почитать
Человек на балконе

«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.


Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!