Лететь выше всех - [26]

Шрифт
Интервал

– Великолепно! Я был бы рад лепить тебя. чтобы поймать мягкость и легкость ткани, скрывающей тело, которое остается загадкой. Приходи позировать мне, и я сделаю несколько эскизов, Изола. Если, конечно, твой нынешний любовник не станет возражать.

– Он-то? Ха! Я его рассчитала. Требовал, чтобы я оставила сцену и стала обыкновенной женушкой. Я! Да моим пением заслушивались принцы! Но у меня нет времени позировать тебе, carissime.

Бросив быстрый взгляд на одного из официантов, Изола уплыла прочь.

Паоло пожал плечами.

– Ах, эта Изола! Единственная из знакомых мне женщин, которая смотрит на любовь глазами мужчины.

– И все же ее мнению можно доверять, – заметила Фрина. – Признай, она великолепна.

– Без сомнения. И всегда была такой. А это платье, это египетское платье! Обязательно закажу такое модистке и попрошу Амелию мне в нем позировать. Завтра же загляну к портнихе и раздобуду платье, а потом закажу домой еще глины. Амелия любит мне позировать, это ее успокаивает. Я завершил свою нимфу, и теперь душа моя чиста.

– Ты хочешь продать ее? – спросила Фрина.

Паоло покачал головой.

– Я собираю работы для выставки. А потом, bella, можешь купить ее, если захочешь.

– Буду ждать с нетерпением, – заверила его Фрина. – А теперь мне пора идти. Надо быть в суде завтра утром. Еще увидимся, Паоло.

– В доме Макнотонов, – подтвердил Паоло, вставая.

Фрина расплатилась с Джузеппе, удивившись скромности счета, и устало отправилась домой.


О Кандиде по-прежнему не было никаких вестей. Джек Леонард уже почти исчерпал тему, которая прежде казалась ему бесконечной, – у него не было больше сил говорить об аэропланах. Молли поднялась наверх, чтобы покормить малыша Александра, и теперь сидела с ним на коленях, роняя слезы на обращенное к ней личико. Малышу это было не по нраву, и он отказывался сосать. Генри Молдон вздрогнул, когда зазвонил телефон, и схватил трубку.

– Да!

– Генри Молдон? – прошептал какой-то голос, было трудно определить, мужской или женский.

– Мы похитили вашу малышку. С ней ничего не случится, если вы будете вести себя разумно и не обратитесь в полицию. Завтра вам доставят письмо. Выполняйте все инструкции и получите ее назад целой и невредимой. А вздумаете позвать копов или что-то еще предпринять – вернем ее вам по кусочкам.

– Я не стану звонить в полицию, – выдохнул Генри. – С ней все в порядке? Дайте мне поговорить с дочкой.

– Завтра, – пообещал голос, послышался последний щелчок, и линия отсоединилась.

Генри швырнул телефон и выругался.

– Это они?

– Да, Джек. Сказали, чтобы мы ждали письма. Господи, Джек, как я это Молли скажу? Как мы все это выдержим?

– Ну, ты многое выдерживал, – заметил Джек. – Ты смелый человек. Помнишь, как ты вышел из Сахары?

– Это совсем другое, – огрызнулся Генри. – Тогда я был один. А в этот раз речь идет о Кандиде.

Измученный и опустошенный, он налил себе еще виски. Ночь обещала быть долгой.

Глава седьмая

Закон хоть раз своей склоните властью;
Для высшей правды малый грех свершите.
Уильям Шекспир «Венецианский купец»[21]

Суд мельбурнского магистрата располагался в холодном каменном здании. Фрине в нем было не по себе. Скопление адвокатов не придало ей воодушевления. Оказалось, что все они мужчины. На другом конце унылого внутреннего двора она заметила Джиллиан, едва протиснулась сквозь толпу людей в костюмах и схватила ее за локоть.

– Фрина, я говорила с прокурором, он не против выпустить Билла под залог с определенными обязательствами. Дело представляет наш старинный знакомец. Вроде у него тоже нет возражений. Мне просто надо подать просьбу, и мы, глядишь, живо получим Билла.

Фрина заметила детектива-инспектора Бентона. Он направлялся к ним, рассекая толпу.

– Мисс Фишер! Ну как продвигается ваше расследование?

– Мне еще надо многому учиться. Спасибо, что не стали возражать против освобождения под залог. Скажите, могу я посмотреть тело? А орудие убийства?

– Что вам, дамам, только в голову не взбредет! Так и быть, мисс Фишер. Приходите ко мне в кабинет, когда получите вашего клиента, и я покажу вам орудие. А тело вам, боюсь, видеть не положено. Но, если хотите, можете прочесть отчет следователя.

– Отлично, – ответила Фрина, весьма довольная таким исходом. На самом деле она не больно-то любила трупы.

Мисс Фишер начала пробираться к залу номер один, Джиллиан Хендерсон, такая же надутая и самоуверенная, как голуби во дворе, последовала за ней.

– Мне бы хотелось обратить внимание суда на дело Макнотона, Ваша Честь.

Престарелый судья нашел свои очки и, улыбнувшись, нацелил их на Джиллиан.

– Да, мисс Хендерсон?

– Ходатайство об освобождении под залог, Ваша Честь. Я говорила с представителем обвинения, у них нет возражений.

– Это верно, старший сержант?

Огромный полицейский вскочил со своего места:

– Так точно, Ваша Честь. Обвинение считает, что нет причин, по которым подозреваемого нельзя было бы выпустить под залог.

– Очень хорошо, мисс Хендерсон; теперь вам осталось убедить в этом меня. – Судья откинулся на спинку стула и закрыл глаза.

Фрина услышала, как где-то поблизости прокурор прошептал:

– Черт бы побрал этого старого пердуна! Этак мы за целый день не управимся. – Он полистал свои записи, выискивая детали преступления.


Еще от автора Керри Гринвуд
Радости земные

Предупреждение: Книга аппетитная! Рекомендуется читать перед завтраком, обедом и ужином.Если забудете о еде – не обижайтесь.Когда-то Коринна Чапмен была бухгалтером, но это скучно, а выпекать кексы – весело, поэтому она открыла пекарню в центре Мельбурна, чтобы радовать местных жителей вкусными булочками. Коринна и сама как булочка маленькая, пухленькая, круглолицая, да еще с отменным чувством юмора. Все бы хорошо, если бы не наркоманы, которых что-то очень много стало в округе. И слишком много молодых людей умирает от передозировки.


Снежный блюз

Зеленоглазой аристократке Фрине Фишер наскучила однообразная лондонская жизнь с ее бесконечными приемами и зваными ужинами. Она решила, что куда забавней будет попробовать себя в роли первой в Австралии женщины-детектива. Почти сразу же после приезда в Мельбурн Фрина попадает в водоворот приключений: отравленные жены, наркодельцы, коммунисты, подкупленные полицейские… и, конечно же, любовь!


Смерть в доке Виктория

Фрина Фишер, дама-детектив из Мельбурна, в ярости – в нее стреляли! Однако пострадал не только ее любимый красный автомобиль, но и незнакомый юноша, которого мисс Фишер обнаружила на мостовой возле дока Виктория. Она полна решимости найти преступников и рассчитаться с ними, однако дело ей предстоит непростое. Фрина столкнется с анархистами и революционерами, побывает в салоне татуировок и на спиритическом сеансе и в итоге добьется своего. Но не только в расследованиях, а еще и в любви.


Небесные наслаждения

«Инсула» – большой дом в центре Мельбурна. Здесь живут булочница Коринна Чапмен, колдунья, компьютерные умники, профессор-латинист, содержательница садо-мазохистского клуба и прочие интересные личности. Но вот в «Инсуле» появляются новые жильцы – пожилая элегантная дама и странный мужчина. За новыми жильцами идет настоящая гангстерская охота. А еще кто-то впрыскивает отвратительную начинку в конфеты, которыми торгует соседний шоколадный магазин…«Небесные наслаждения» – вторая книга серии взаХЛЕБных детективов Керри Гринвуд.


Убийство в Балларатском поезде

Досточтимая Фрина Фишер планировала погостить несколько дней у своих родственников в Балларате, куда и направилась поездом вместе со своей верной служанкой и компаньонкой Дот. Но не тут-то было. Уже в пути она сталкивается с целой вереницей тайн. К счастью, расследуя дело об убийстве пожилой дамы и участвуя в поимке белых работорговцев, изящная аристократка по-прежнему находит время для любовных утех.


Убийство в «Зеленой мельнице»

Досточтимая Фрина Фишер и не подозревала, что опасность может подстерегать ее даже в модном танцзале. Но один из танцующих падает замертво, и мисс Фишер, даме-детективу из Мельбурна, приходится начинать новое расследование. Думаете, она ограничится посещением свидетелей и родственников убитого? Дудки! Фрина не мыслит жизни без рискованных приключений. Она пролетит на самолете над горами, окажется в австралийском буше и… в объятиях отважного незнакомца.


Рекомендуем почитать
Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Хроники Клифбурга. Потеряшки

В одном маленьком, затерянном среди холмов городке, жизнь скучна и однообразна. Однако, все меняется после исчезновения двух его жителей. На помощь полиции приезжает следователь по особо важным делам Аджар Голованов, скептик и реалист. Обычное расследование сменяется чередой мистических и необъяснимых событий, в ходе которых Голованову придется многое узнать о мире, в который он не верит.


Кутерьма вокруг хирурга

Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.


Скромное обаяние художника Яичкина

Добропорядочные искусствоведы и нечистоплотные антиквары, монструозный буфет и неизвестный художник, интеллигентные бандиты и лихие братки, влюбленные мужья и коварные соблазнители, утраченные и вновь обретенные шедевры мирового искусства, убийства, похищения и тихие семейные радости. И, как обычно, в центре этого уморительного, несуразного и восхитительного урагана Галочка Перевалова и ее неукротимая бабуля - несравненная, непобедимая и легендарная.


Экстрим на сером волке

Конечно же, Даша Васильева не верит в привидения! Поэтому когда ее давняя знакомая Соня Адашева рассказала, что ее преследует призрак — девочка в белом платье с веночком в волосах, Даша авторитетно заключила: все, у подруги съехала крыша. Придет же такая дурь в голову! Но оказалось, что это вовсе не дурь. Через несколько дней Соня отравилась, завещав Даше позаботиться о своей приемной дочери Кате.Забирая ее из родного дома, Даша собственными глазами увидела девочку в белом с венком на голове. И даже отхватила трофей — ее сумку!Зачем фантому ридикюльчик?! Значит, Соню кто-то напугал до смерти — вот она и покончила с собой.


Ночной клуб на Лысой горе

В доме Даши Васильевой жуткий переполох — умирают гости и соседи, бесследно исчезают друзья. Каким образом эти события связаны с загадочным обществом «Ведьмы Подмосковья»? Но оказывается, именно Даша главная колдунья и есть, да еще вкупе с собственным мужем, тоже, как выясняется, специалистом по черной магии. Правда, сама Даша и профессор Маневин об этом, как говорится. ни сном ни духом. А история-то началась много лет назад, во время тогда еще мало известного в России праздника Хеллоуин. Трое бывших студентов отправились на праздничную тусовку в маскарадных костюмах, и вот что получилось…


Дама с коготками

Веселое празднование Нового года внезапно завершается трагедией. При странных обстоятельствах умирает хозяйка дома. Родственники погибшей спешат замять преступление. Тогда подруга убитой Даша Васильева затевает собственное расследование. Одна за другой отпадают версии. Так кто же преступник? Свекровь? Муж? Лучшие друзья? Или непонятно откуда появившаяся сестра? Единственное, в чем твердо уверена Даша, – убийца где-то рядом.


Тайная связь его величества

Иван Подушкин вовсе не собирался ввязываться в очередное расследование! Он просто подвез домой милую пожилую даму по имени Стефания – она упала, сломав каблук, прямо рядом с его машиной. И, словно по закону подлости, обнаружил на ее уютной кухне… труп неизвестной женщины! Лучший друг Ивана, следователь полиции Макс Воронов, просто выпал в осадок при виде найденных в сумке погибшей вещей – шприц, нож и бордовый платок! Это же «орудия труда» маньяка, упущенного Максом на заре своей карьеры! Теперь уж Воронов расстарается, но узнает, связан ли маньяк и его жертвы с семьей Стефании.