Летающий сыр - [10]
— Нет, это я невидимка! — не сдавался Жан Г.
Пока я считал, все побежали прятаться…
Я успел досчитать до 25, когда нас позвала мама:
— Дети! Грузчики закончили! Можно ехать!
Ну конечно! Почему именно когда моя очередь искать?! Только начали нормально играть…
Я вышел в прихожую к маме и папе, чтобы попрощаться с грузчиками.
— Поздравляю вас, — обратился бригадир к маме. — Переезд с шестью детьми — это тебе не хухры-мухры!
— Просто нужно все держать под контролем, — парировала мама.
— Это вы еще остальных не видели. Всего их двенадцать…
— Двенадцать? — ахнул бригадир. — У вас двенадцать сыновей?
— Мы покупаем их оптом в супермаркете, — ответил папа с самым серьезным видом.
— Вы шутите? — бригадир не мог поверить своим ушам.
— Нет-нет, отнюдь, — не унимался папа. — Оптом дешевле…
— Дорогой, я не уверена, что все могут по достоинству оценить твое чувство юмора, — не выдержала мама.
И она была права, потому что, когда грузчики заходили в лифт, они смотрели на нас шестерых как на сумасшедших.
— Ну вот и славненько, работа закончена! — подытожил папа.
Конечно, с трудом верилось, что мы больше никогда сюда не вернемся. Мама напоследок прошлась по пустым комнатам, чтобы убедиться, что мы ничего не забыли. Потом она взяла на руки Жана E., мы — свои комиксы, папа — остатки багажа, и мы в последний раз закрыли нашу дверь.
— Прощай, Шербур, — произнес папа. — И спасибо. Мы были здесь счастливы.
— Прощай, Шербур, — повторили мы хором.
И у всех на сердце кошки заскребли.
— А теперь в путь! Нас ждут каникулы! Гип-гип…
— Ура! — подхватили мы хором.
Не совсем хором… Только сев в машину, мы заметили, что с нами не было Жана В.
— Это еще что за номер? Он что, испарился? — возмутился папа. — Наверное, он остался наверху!
— Нет, — помотала головой мама. — Я обошла всю квартиру.
— Но не мог же он просто исчезнуть!
— С Жаном В. все возможно, — заметила мама.
— Может, без него поедем? — предложил Жан А. — Больше места в машине будет.
Папа повернулся к нам, бледный как полотно.
— Не нервничай, дорогой. Давай лучше подумаем, куда он мог запропаститься, — вмешалась мама.
— Я, кажется, догадываюсь, — еле слышно прошептал Жан Г.
Я тоже начал догадываться, но решил промолчать, потому что мы и так всегда во всем виноваты. Пусть Жан Г. говорит.
— Мы играли в прятки, — начал он, — и я видел, как Жан В. залез в шкаф в гостиной.
Родители переглянулись.
— Ну и?.. — спросил папа.
— Дорогой, мне кажется, нужно срочно догонять грузовик, который увез нашу мебель.
Папа простонал и посмотрел на часы.
— Но это совсем не по дороге!
— И придется отказаться от твоей обычной средней скорости.
Так быстро в отпуск мы еще никогда не ездили — как в сверхскоростном джипе моего друга Франсуа!
Папа вцепился в руль и мчал, не говоря ни слова, уставившись на дорогу, будто собирался побить все рекорды «Формулы-1».
Мы сидели сзади, как мыши. Обычно по дороге в отпуск мы поем, спорим, нас по очереди тошнит, и папа вынужден останавливаться каждые пять минут. Но в этот раз, взглянув на его покрасневшие уши, мы решили, что для головокружения сейчас не лучший момент.
— Думаете, мы его найдем? — тихонько спросил Жан Г.
Ему никто не ответил.
Чтобы догнать грузовик, нам понадобилось два часа. Первым его заметил Жан Д.
— Глусчики! Глусчики! — закричал он.
По счастливой случайности грузовик остановился на заправке. Резко затормозив, папа выскочил из машины, и мы за ним следом.
— Что вы тут делаете? — спросил ошарашенный бригадир, узнав нас семерых.
— Сюрприз, — натянуто улыбнулся папа. — Вы тоже посмеетесь.
— Сомневаюсь, — ответил бригадир.
— В общем, — начал папа, — детишки играли в прятки, и третий сын имел неосторожность… Да какая, собственно, разница! Просто откройте, пожалуйста, фургон.
— Это невозможно, — сказал бригадир.
— Как невозможно? — удивился папа.
— Таков порядок. Мы не имеем права открывать его до прибытия в Тулон.
— Отлично, — бросил папа.
Он подошел к машине, открыл багажник, достал из-под груды чемоданов монтажную лопатку и вернулся к грузовику.
— Что вы собираетесь делать? — выпучил глаза бригадир.
— Я собираюсь освободить своего сына! — решительно ответил папа и оторвал навесной замок.
К счастью, мебель из гостиной грузили в последнюю очередь. Ее накрыли и пристегнули ремнями, чтобы не поломалась. Долго искать папе не пришлось.
Больше всех, когда папа открыл дверцу шкафа, удивился Жан В.
Он свернулся клубком и вполголоса считал, как будто все еще играл в прятки в нашей гостиной в Шербуре:
— …6 733 454… 6 733 455…
По тому, как грубо папа вытащил его из шкафа, схватив за край штанины, Жан В. понял: что-то произошло. Он болтался на высоте двадцати сантиметров над землей, как рыба на крючке, с такими же, как у рыбы, ошарашенными глазами.
— Где я? — наконец выдавил он из себя. — Что происходит?
— Я жду объяснений, — не переставал трясти его папа.
— Мы же играли в человека-невидимку, — пробормотал Жан В.
— Человека-невидимку? — повторил в гневе папа. — Я сейчас тебе такого невидимку задам, что твою красную попу с Луны будет видно!
— Я не виноват, — продолжал бухтеть Жан В. — Это все Жан Б. Он должен был считать до ста!
— Это правда, — сказал бригадир. — Он не виноват.
Вы когда-нибудь ели омлет с сахаром? Его очень легко приготовить! Рецепт: возьмите семью с пятью сыновьями, добавьте еще одного младенца, черепаху, морскую свинку и горстку белых мышей. Хорошенько перемешайте. Не забудьте еще о строгой маме и папе, который на все руки мастер, ну и, конечно, о школьных друзьях с богатым воображением. Щепотка вредности — и готово, можно подавать на стол!
Уже знакомые нам по предыдущим книгам серии «Приключения семейки из Шербура» — «Омлету с сахаром» и «Летающему сыру» — братья Жаны и их родители переехали в Тулон. Папа, конечно, мастер на все руки, а у мамы всегда всё под контролем, но похоже, что год предстоит непростой. Еще бы, ведь Жан А. вместо подготовки к контрольной тайком собрался на вечеринку, Жан Б. вообще боится идти в новую школу, а вместе с Жаном В. они объявляют войну загадочным Касторам…Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь.
Вам уже знакомы братья Жаны по предыдущим книгах серии «Приключения семейки из Шербура»? Тогда вы уж точно знаете: когда в семье шестеро сыновей, о мире и спокойствии можно забыть навсегда. Особенно если двое из них еще и внезапно стали подростками. Старший Жан А. хочет быть кумиром молодежи, и теперь всей семье грозит нашествие «страшного и опасного вида человеческой расы» — девчонок. Насмотревшись на брата, Жан Б. поклялся никогда не влюбляться. Уж лучше стать морским скаутом! Вот только он еще не знает, что в скаутском отряде его ждет большой сюрприз… В общем, деваться от подросткового возраста совершенно некуда.
Этим летом уже знакомые нам по другим книгам серии «Приключения семейки из Шербура» братья Жаны отправляются на каникулы к морю, в отель «Алые скалы». В программе: секретная экспедиция по гостинице во время тихого часа, уникальное представление цирка «Пиполо», ну и, конечно, знаменитая велогонка «Тур де Франс», которую братья Жаны наконец-то увидят своими глазами. Опасные приключения, дикий смех и подушечные бои — каникулы обещают быть незабываемыми, особенно для родителей…Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь.
Дзынь! Дзы-ы-ынь! Кто угодно проснётся от жуткого перезвона двенадцати будильников, но только не Магнус Миллион! Этот рыжий парень страдает сонной болезнью, а скучный день в Гульденбургском лицее – не лучший повод для подъёма. 14-летнему сыну богатейшего человека Сильвании, владельца заводов, шахт, газет и крупнейшего банка, – зачем Магнусу вообще покидать шикарный дворец? Дзззззы-ы-ынь! ДЗЫ-Ы-ЫНЬ! Затем, что он вот-вот пропустит итоговую контрольную! Строгий отец не сделает никаких поблажек и за опоздание не похвалит.
Беги, Мимси Покет, беги! Скрываться, исчезать, растворяться во тьме – ты умеешь это лучше всех. Стоит тебе оказаться в незнакомом месте – и через секунду подсчитаешь все выходы, лазейки, укрытия. С таким навыком тебе ничего не страшно, даже люди-волки. Ты сбегала от них раз, сбежишь и в другой! Оглянись вокруг, Магнус Миллион! В Сильвании что-то снова идёт не так. Великий герцог, 12-летний мальчишка-весельчак, этого точно не замечает – и тебя, как старшего, не зря поставили следить за ним. В соседнем купе правительственного поезда может ехать опасный преступник, за углом – поджидать заговорщик, а в ближайшем окружении – таиться предатель.
Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.