Лестное предложение - [7]

Шрифт
Интервал

Он почувствовал на себе ее взгляд, оглянулся, и глаза их встретились. На лице его внезапно появилось и застыло надменное выражение. Незнакомец отвернулся, пришпорил коня и поскакал прочь, не оглядываясь.

Девушка потрясенно смотрела ему вслед, взволнованно вспоминая удивительно синие глаза на прокаленном солнцем лице.

— Шери? Что с тобой? — раздался из глубины дилижанса голос Морин.

— Ничего.

Вернувшись к реальности, она сделала несколько шагов. От дикой скачки по ухабам все тело ее ныло от боли. Шери понимала, что утром ее тело будет разукрашено синяками.

— Что произошло? Кто они такие, эти индейцы? — Шери засыпала вопросами Билла, который, кряхтя, спускался вниз. Он выглядел бледным и чуточку смущенным.

— Ох, леди, мне-то показалось, что дикари собираются напасть на нас. А это разведчики из форта. — Он с трудом перевел дыхание.

— В самом деле? А почему же они преследовали нас? — Все синяки и шишки мгновенно были забыты. Перед глазами Шери снова встал образ незнакомца с холодными ярко-синими глазами.

— Вовсе нет. Они решили проводить нас. А мне-то и невдомек, дьявольщина!.. Кхе-кхе… прошу прощения, мэм. Только вот мне и в голову не пришло остановиться да взглянуть, кто это скачет за нами!

— Мы все должны быть вам благодарны за вашу осмотрительность, — сказала Шери, взволнованная тем, что судьба только что свела ее с отрядом разведчиков. Теперь юная романистка горела нетерпением узнать, что сулит ей будущее.

— Конечно, так оно и есть, — сказал Фред, помогая выбраться жене и Морин. — Все в порядке, старина. Ко всему прочему, еще и прибыли раньше, чем думали.

Напряжение немного спало. Толпившиеся вокруг горожане разошлись по своим делам. Все еще дрожащая и немного испуганная, Морин подошла к Шери.

— Вот это да! Ничего подобного… — Неуверенный голосок Морин дрогнул и оборвался.

— Интересно знать…

— Что?

— Ты заметила того разведчика? Того… с синими глазами?

— С синими глазами? Нет. А ты думаешь… это мог быть он?

— Не знаю, но попытаюсь выяснить. Мне нужно отыскать Чарлза Бреннана. Это тот самый репортер, что написал статью. Вот он мне и ответит на этот вопрос. Я уже писала ему и сообщила, что мы едем, так что он нас ждет. Интересно, а где здесь редакция «Солт-Ривер геральд»? — Она беспомощно огляделась по сторонам.

— Может быть, мы займемся этим чуть позже? — спросила Морин, чувствуя предательскую дрожь в ногах.

— Похоже, вечер обещает быть чудесным. А как только мы устроимся, я сообщу в редакцию. — Шери, взглянув на кузину, увидела, что та еще дрожит, и слегка улыбнулась.

— Пойдемте, леди. Надо отыскать комнаты и устроиться на ночь. А утром встанем пораньше — и в форт, — пропыхтел Фред.

Подхватив саквояж, он повел их к гостинице.

Сестры добрались до отведенных им комнат и разложили вещи. Шери вдруг пришло в голову, что наконец-то она живет полной жизнью. От пережитых волнений сердце все не унималось.

— Знаешь, мне и раньше доводилось слышать, какой ужас переживает человек, когда смерть дышит ему в затылок, а теперь я могу это описать, — медленно произнесла она, глядя на бледную и донельзя измученную кузину.

— Как я только могла позволить тебе втянуть нас в эту безумную авантюру?! Сегодня нас обеих могли убить! А потом снять скальп! Или бог знает, что еще… — Видно было, как ее била дрожь. Язык Морин отказывался произнести то, что подсказывало ее воображение.

— Но ничего же не случилось, — резонно заметила Шери. — Ты знаешь… мне надо это записать, пока все еще свежо в памяти. Пойду к себе.

— Наслаждайся, — буркнула Морин, растянувшись на кровати и твердо намереваясь хорошенько отдохнуть после всего, что им пришлось пережить.

А Шери, вернувшись к себе, никак не могла найти бумагу и карандаш, хотя они были как всегда на месте. Усевшись перед маленьким столиком у окна, она погрузилась в работу.


— Разойдись! — скомандовал своим разведчикам сержант Майк О'Тул.

Это была минута, о которой они втайне уже давно мечтали. И действительно, после двухнедельного похода через горы разведчики валились с ног от усталости.

— Бренд, погоди. Лейтенант Лонг хочет видеть нас обоих.

Бренд слегка удивился. Не так уж часто случалось, что офицер вызывал его к себе. Не сказав ни слова, он последовал за своим товарищем.

— Вы хотели нас видеть, сэр?

— Да, сержант О'Тул. Особенно Бренда.

— В чем дело?

— Похоже, к нам со дня на день будут гости.

— Вот это да! Такое не часто бывает! Какая-нибудь важная шишка? — спросил О'Тул.

— Давайте начистоту… Приказ встретить его на высшем уровне пришел из самого Вашингтона.

— А кто приезжает? — поинтересовался Бренд. Ему трудно было представить, чтобы кто-то приехал сюда из Вашингтона, да еще ради того, чтобы повидаться с ним.

— Писатель из Нью-Йорка, Шеридан Сент-Джон. Он хочет познакомиться с тобой, Бренд, и взять у тебя интервью. Мистер Сент-Джон прочитал статью о том, как ты спас миссис Гарднер, и теперь хочет написать об этом книгу.

— Мне это неинтересно, — сухо буркнул Бренд.

— Зато кое-кому в Вашингтоне интересно. Этот Сент-Джон уже написал чертову уйму книг. И кстати, неплохо, если кто-нибудь узнает о нас и о том, чем мы тут занимаемся. Нам приказано встретить мистера Сент-Джона и помочь ему. Кто знает? Может быть, благодаря этому писаке во всем мире узнают о форте Макдауэлл и 6-й кавалерийской бригаде?!


Еще от автора Бобби Смит
Свадебный подарок

Юная Дестини Стерлинг бежала, из родного Сент-Луиса, опасаясь, что ее вот-вот схватят за убийство ненавистного жениха, навязанного отчимом. Единственный выход для нее теперь — взять чужое имя и выдать себя за одну из «невест по переписке», тысячами отправлявшихся на Дикий Запад,Однако там, в бескрайних прериях, ее ждут рискованные приключения. Ведь ее жених, владелец преуспевающего ранчо красавец Лейн Мэдисон, в действительности оказался лихим техасским рейнджером. Поначалу Дестини должна была стать лишь пешкой в его игре.


Обещание пирата

Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.


Неукротимая гордячка

Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…


Нежные узы

Никому бы и в голову не пришло, что скромная монахиня, едущая из калифорнийской обители, на самом деле – прекрасная креолка Рейна Альварес, бежавшая от ужасного брака, к которому ее принудили.Рейне удалось ввести в заблуждение всех! И даже Клэя Корделла – лихого стрелка, которому было поручено отыскать беглянку.Однако постепенно у Клэя возникают странные подозрения... но увы, слишком поздно – он уже до безумия влюблен в Рейну и отлично понимает, что страсть его взаимна.Отныне Клэй готов скорее погибнуть, чем отдать возлюбленную другому!..


В погоне за блаженством

Поклонники буквально преследовали черноволосую Рени Фортейн, самую обворожительную красавицу сент-луисского высшего света. Но сердце девушки было отдано мужественному Маршаллу Уэстлейку, считавшемуся, увы, не просто безнадежным холостяком, но и отъявленным женоненавистником. Он, переживший глубокую личную драму, поклялся никогда более не поддаваться женским чарам. Однако страстно влюбленная Рени знала — рано или поздно она завладеет единственным мужчиной, без которого не в силах жить. Рано или поздно Маршалл будет принадлежать ей…


Всего дороже

Слейд Брэкстон, бесстрашный слуга закона, прекрасно понимал, что, внедряясь в банду головорезов, рискует жизнью, но никак не ожидал, что станет рисковать собственным сердцем, которое с первого взгляда покорила серьезная, сдержанная Алиса Мейсон, считавшаяся в городе старой девой. Однако под маской синего чулка Алиса скрывала нежную душу, полную страстных желаний и надежд на счастье — и только мужественный Слейд мог воплотить эти надежды и желания в явь.


Рекомендуем почитать
Перстень королевы (Роберт Деверо, граф Эссекс - королева Елизавета. Англия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Проклятие клана

Тара, выросшая в приюте, с изумлением осознала, что ей предстоит обвенчаться с совершенно незнакомым мужчиной – Гэроном, герцогом Акрейдж, предводителем могущественного шотландского клана Маккрейг… с человеком, которому она нужна лишь как мать будущего наследника. Новоявленная герцогиня даже не подозревала ни о том, что ей надлежало стать орудием чужой мести, ни о том, что вместо этого ей предстоит спасти супруга от верной гибели…


Храм любви

В поисках легендарного буддийского храма и его сокровищ герцог Инглбери встречает златоволосую Сариду, которая становится для него самой ценной находкой. Красавица англичанка как две капли воды похожа на принцессу, жившую много веков назад, также как сам герцог – на ее возлюбленного царя Ракая Пикатана. Но коварная судьба уготовила герцогу и его любимой тяжкие испытания…


Инженю

Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.


Берег очарованный (Елизавета Кузьмина-Караваева, мать Мария)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…