Лестница в рай - [10]
– Как тебе понравилась эта дряхлая развалюха – Бичер-хаус? – спросил он, чувствуя, что первый день пребывания здесь оказался нелегким для Мелани.
Мелани насыпала муки и стала месить тесто для бисквитов так, как ее в детстве научила Хильда.
– Кэйл, я не могу кое-что понять, – сказала она. – В общем… мне тетя Адди кажется совершенно нормальной умственно, но Проктор, старый бакалейщик, дал мне понять, что все ее считают немного сумасшедшей.
Кэйл добродушно рассмеялся:
– Не позволяй им вбить это тебе в голову. Боюсь, у бабушки здесь не много друзей. И мне ли не знать, какой она может быть сварливой. А то, что Тодд покончил с собой, стало самым большим событием в округе. Здесь людям просто не о чем говорить. До смерти Тодда все долго обсуждали историю с Люком Уокером и Хэнком Снайдером. Они напились, Снайдер отключился, а Люк решил, что его приятель умер, и попытался его забальзамировать!
– Правда? – звонко рассмеялась Мелани, прикрывая рот рукой. Мука разлетелась по воздуху и осела на лице девушки. Теперь захохотали оба. – А что было дальше? – сквозь смех спросила она.
– Хэнк очнулся на столе для бальзамирования. Когда он увидел, что собирается сделать Люк, то задал такого стрекача, что снес дверь вместе с петлями!
Они все еще смеялись, когда с черного входа вошел Марк. Он с любопытством посмотрел на них.
– Кэйл как раз рассказывал мне о том, как Люк Уокер пытался забальзамировать одного пьяницу, который отключился и…
– Я уже слышал об этом, – холодно отозвался Марк и, повернувшись к Кэйлу спиной, сказал: – Мелани, тетя Адди с минуты на минуту потребует свой ужин.
В это самое мгновение из глубины дома послышался звон колокольчика.
– Пойду скажу ей, что через несколько минут все будет готово, – сказал Марк и поспешил наверх.
– От него здесь еще тоскливее, – небрежно заметил Кэйл. – Не давай ему заразить тебя его настроением. Просто он настолько привык, что Тодд во всем им командовал, что теперь не знает, что с собой делать.
Кэйл подъехал к столику и взял у Мелани сковороду с бисквитами. Потом подъехал к плите и поставил ее в духовку.
– Ты здесь не очень-то счастлив, верно? – спросила Мелани, перекладывая то, что приготовила, в вазы. Нужно еще сервировать поднос для тети Адди и отнести наверх: доктора пока не разрешили старушке подниматься с постели.
– О каком счастье можно говорить в моем положении, Мелани? – ответил Кэйл. – Я просто не сдаюсь и не хочу быть несчастным. Пока я сижу в этой штуковине, мне не на что особенно надеяться и нечего ждать. Зато я остался жив, а это главное.
– Я слышала о том, что ты попал в аварию. Мне очень жаль. Ты ведь любил гонки, да?
Кэйл на секунду задумался.
– В общем, это было здорово. Когда я окончил колледж, я не знал, что делать дальше. Бабушка очень хотела, чтобы я осел тут, в Линвилле, но мне нужна была настоящая жизнь, а не то, что может предложить этот городок. Я всегда любил машины, скорость и все такое. Как-то мой одноклассник пригласил меня съездить к нему на север, и я согласился. Он привел меня на автодром, и я решил попробовать свои силы. Бабушка, конечно, злилась, но я, наверное, унаследовал от матери любовь к приключениям, и мне было все равно, вычеркнет меня бабушка из завещания или нет. Я хотел участвовать в гонках!
У Мелани сердце разрывалось от жалости. По голосу Кэйла было ясно, насколько все это важно для него. Он говорил так искренне, так горячо!
– И вот в одно злосчастное воскресенье у нас были гонки по бездорожью. Тогда я был уверен, что знаю о гонках все, но выяснилось, что я вообще ничего не знал. На третьем круге у меня лопнула шина, я въехал в стену и перевернулся. Машина загорелась, просто чудо, что меня успели вытащить.
От его слов у Мелани побежали мурашки по телу – она представила это жуткое зрелище. И как должно было быть страшно Кэйлу… Девушка исподлобья взглянула на него и увидела, что он говорит совершенно спокойно. Разве что немного расстроен из-за того, что его мечта не сбылась.
Как можно мягче Мелани сказала:
– Кэйл, а что говорят доктора? Ты сможешь снова ходить? Я хочу сказать, может, нужна операция или что-то в этом роде?
Чуть выпятив нижнюю губу, Кэйл покачал головой:
– Они говорят, что такое случается. Пострадал спинной мозг, возможно, со временем это пройдет. Мне и так повезло, что я остался жив, так что я не жалуюсь.
Мелани почувствовала, что Кэйл старается убедить скорее самого себя.
– А тебе не тоскливо здесь? – громко и твердо спросила она.
– А где еще мне жить? – Кэйл снова усмехнулся. – Бабушка страшно негодовала по поводу моего участия в гонках, но, когда я все же выжил, она на радостях пошла и изменила свое завещание. Теперь у меня есть опекунский фонд – всего-навсего. Думаю, старуха боится, что теперь я начну играть или что-то в этом роде, чтобы скоротать одинокие часы. Пока она жива, у меня есть кусок хлеба и крыша над головой. Вот так. Куда же я могу податься? А теперь о тебе. Ты-то можешь уехать отсюда в любую минуту. Но я надеюсь, что ты останешься надолго. Приятно видеть здесь хорошенькое улыбающееся личико. Думаю, всем нам это только на пользу.
– Спасибо, Кэйл. – Мелани была тронута. Он такой обаятельный! К тому же приятно, что тебе искренне рады.
Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…
Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…
Прелестная юная Джулия, воспитанная как истинная южная леди, испытывала перед капитаном Дереком Арнхардтом ужас. Да и могла ли хрупкая, нежная девушка не страшиться человека, которого молва называла истинным чудовищем! Однако в час опасности именно Дерек стал спасителем Джулии – и в это мгновение ее страх и ненависть превратились в страсть – страсть пылкую и неистовую, нежную и святую. Страсть, перед которой отступали время и расстояния. Страсть, сметавшую любые преграды…
Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…
Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…
Сердце юной Джули было разбито, когда возлюбленный покинул ее. Надежды, казалось, не было, оставалось одно выбросить неверного из памяти и начать новую жизнь. Каково же было изумление Джули, когда среди переселенцев, продвигавшихся на Запад, она обнаружила именно Его – отважного Дерека Арнхардта, и чувства, которые девушка отчаянно пыталась забыть, вспыхнули с небывалой силой. Страстная любовь только крепла во время опасного пути к далекому счастью…
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!