Лестница Шильда - [102]
― Хотел бы я от тебя этого не услышать. — Чикайя уже поразмыслил над тем, какой может оказаться самоидентичность этих ксенобов, и нашел ее достаточно пугающей. Люди в конечном счете тоже не более чем колонии специализированных клеток, но эти клетки хотя бы родственны друг другу, неразрывно соотносятся и взаимно подчинены до такой степени, что уже могут преследовать общие генетические цели. Что касается цветов, то казалось вероятным. чтобы в их организмах присутствовало примерно поровну вендеков рекрутированных из окружающей среды и специализированных, возникших уже в тканях самого существа.
― А это что? — Мариама что-то заметила сквозь пол и нетерпеливым жестом превратила шахматную доску в сплошную прозрачную поверхность.
Вокруг колонны воздушных цветов по спирали вздымалась какая-то темная форма, очерченная домовыми тень, которую корабельным зондографам только предстояло исследовать. Спустя несколько секунд проявились детали объекта, бешено сверкавшего всеми цветами радуги — виртуальное окружение импровизировало, стараясь подобрать адекватные задаче визуальной кодировки поступающей информации оттенки палитры, потом, сочтя прежний выбор неадекватным, стерло черновую версию и начало сызнова.
Доставленная зондами картинка демонстрировала сложную разветвленную сеть трубочек, заполненных специализированными вендеками и укутанную в несколько более сложный вариант вихря, обернувшегося вокруг каждого воздушного цветка. Стенки трубочек состояли из слоевых популяций и были усеяны тонкими усиками, выставленными наружу, в скованные течения Яркости. Управляя ими? Кормясь от них? Динамику во всей полноте виртуальный движок отследить не смог. Зонды одновременно участвовали в таком множестве процессов, что охватить их полностью не представлялось возможным. Многие из них и сами попали в сети объекта, потерялись среди вендеков, которых должны были закартировать.
Новый ксеноб раз в десять или двадцать превосходил размерами типичный воздушный цветок. Когда, возносясь, он пролетал мимо «Сарумпета», Чикайя отдал кораблю приказ пристроиться за ним. Развернуться оказалось тревожаще легко; единственный испытанный кораблем эффект, сколько-нибудь напоминавший инерцию, происходил от неравномерного, строго говоря, распределения окружавших пузырь вендеков, что мерно проедал и себе путь через Яркость.
Когда они настигли ксеноба, тот описывал тесные круги, явно выбрав себе определенную цель среди воздушных цветов. Потом нанес удар. Зонды показали, как при столкновении организмов слились два покрова фоновых яркостных вендеков, что их окружали, но трудно было сказать, то ли собственная оболочка воздушного цветка слетела от атаки, то ли, напротив, нападавший умышленно обнажил внутренние органы. По мере развития процесса ни один из участников, впрочем, не остался прикрыт от другого. Вены переплетались, эндогенные вендеки перетекали от организма к организму. Воздушный цветок не пытался бежать: либо посчитал это бессмысленным на той скорости, какая была ему по силам, либо же охотно включился в обмен.
Чикайя сказал:
― Не знаю, что мы видим: то ли волк разрывает горло агнцу, то ли колибри пьет цветочный нектар.
― Это может быть даже секс, — заметила Мариама.
― Бр-р. наслышан о диморфизме, но это было бы просто смешно. Кроме того, какими гаметами они могли бы обменяться?
― Кто говорит о гаметах? Смесь специализированных вендеков внутри ксеноба должна определять всю его морфологию. Животные могут делиться друг с другом полезными симбионтами или передавать их молодым особям — в этом случае меняться больше и нечем. Как если бы вместо генома твои наследственные черты определялись уникальным сочетанием кишечной флоры.
Когда более крупный ксеноб отплыл от воздушного цветка, с которым недавно пребывал в слиянии, а второй участник распался на случайные яркостные потоки, Чикайя констатировал:
— Волк и агнец. Или, может быть, кролик и салат. И не начинай, пожалуйста, напоминать мне про мужских особей пауков, которые умирают после спаривания; если у них нет ни генома, ни гамет, то зачем определять одно существо как сексуального партнера другого, когда по большей части речь идет лишь о специальном диетическом питании?
Мариама неохотно согласилась.
― Так что, следуем за кроликом?[113]
Объект поднялся вдоль колонны, обогнал воздушные цветы и застыл, по-видимому, привередливо выбирая, чем бы поживиться дальше.
Чикайя посмотрел на него, потом перевел взгляд вниз, где в туманной дымке исчезал цветочный шлейф. Более всего ему сейчас хотелось узнать, где кончается Яркость.
― Следуем по пищевой цепочке до самого верха пирамиды? Или это слишком наивно?
― Здесь нет энергии, — пробормотала Мариама, — но может существовать иерархия концентраций наиболее полезных вендеков. Быть может, воздушные цветы накапливают в себе таких вендеков, забирая их из окрестных течений, или производят их для своих целей, а все остальные воруют их для себя.
― Или идет прямо в цветник. Сигнальщики могут оказаться травоядными, а не охотниками на кроликов.
― Твоя правда.
Чикайя послал корабль вдогонку за кроликом. Когда его наконец удалось поймать в перерыве между трапезами, они развернули сигнальное полотнище.
Недалекое будущее, 2055 год. Мир, в котором мертвецы могут давать показания, журналисты превращают себя в живые камеры, генетические разработки спасают миллионы от голода, но обрекают целые государства на рабское существование, а люди, бегущие от цивилизации, способны создать свой собственный остров – анархическую утопию под названием Безгосударство – таково место действия романа «Отчаяние».После долгих съемок спекулятивно-чернушных документальных фильмов о науке для канала ЗРИнет репортер Эндрю Уорт чувствует себя полностью измотанным.
Наиболее полное собрание научно — фантастических рассказов австралийского писателя-фантаста и ученого Грега Игана.
Чудовищная сфера, прозванная Пузырем, окружила Землю, скрыв от людей звезды... Золотая эпоха для преступников, получивших доступ к технологиям столь совершенным, что ни полиция, ни охрана не в силах им противостоять. Не лучшее время для частного детектива– время, когда кто угодно может по желанию изменить свою внешность или сознание. Простое на первый взгляд дело о похищении женщины из психиатрической клиники постепенно вырастает до поистине вселенских масштабов. Ведь нити улик тянутся к таинственному культу кровавых религиозных фанатиков, а похищенная обладала странной психической связью с Пузырем...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
В данном сборнике фантастических произведений Роберта Янга представлены роман «Starfinder» (1980), где герои подобно библейскому Ионе, совершают космические полеты к звездам в чревах гигантских мертвых "космических китов", а также друг ие рассказы писателя.
Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.
Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.
Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.