Лесной царь - [37]

Шрифт
Интервал

 — и непрестанно раздумывал, что бы это могло означать. «Либо в книге написано еси, и монах невнятно читает, либо кричит послушнику: бежи! Но у меня не убежишь, скорее зарежу тут же в церкви», — заключил Пантовац и стал следить за каждым движением послушника.

После долгого чтения отец Симеон, держа свечку в руке, обратился к венчающимся.

— Идите за мной! — сказал он, повернувшись, пошел вокруг аналоя и запел через нос какой-то тропарь. Кум и старший сват в неведении, идти ли им тоже или оставаться на месте, взглянули на послушника, но тот стоял точно каменный и только хлопал глазами, и двинулись за женихом и невестой.

«Что я делаю? — подумал Джюрица. — Венчание… Свидетели каторжники!.. Сколько раз я мечтал об этом часе!.. Светит яркое солнце, за оградой играют музыканты, стреляют из ружей, колышется коло веселых односельчан — сватов… А в церкви мы двое стоим рядом, с нами мать, сестра, радостно смотрят, улыбаются, вокруг соседи, приятели: кумовья, все кругом весело, красиво… А теперь…» И вдруг голову пронизала такая боль, что он невольно свободной левой рукой схватился за горящий все больше и больше лоб…

— Будьте счастливы! — воскликнул старик и начал быстро снимать епитрахиль. Потом повернулся к Джюрице.

— Коли ты сам обратился к богу, то хоть не святотатствуй. Тяжка и страшна божья кара для тех, кто поносит имя его…

— Молчи, поп! — крикнул Пантовац. — Не ради того я сюда пришел. А ежели ты кончил свое дело, мы заплатим и уйдем.

Старик вздрогнул. Казалось, его обуяла новая мысль, охватило новое чувство, придавшее этому происшествию совсем иное освещение. Монах поднял голову и с достоинством истого святителя ответил, глядя разбойнику прямо в глаза:

— В этом месте говорить могу только я, и никто иной. А твои деньги мне не нужны, это кровавые, проклятые деньги, которые дал тебе в руки сатана.

Все было сказано таким голосом, что разбойники переглянулись, не проронив ни слова, вышли из храма и хмуро направились к выходу из монастыря…

— Правду сказал Вуйо, дурака мы сваляли, — сердито буркнул Пантовац, когда они покинули монастырское подворье. — Кой черт тянул нас в церковь!.. Стыдно перед самим собой…

— Если стыдно, то и не ходил бы, — ответила Станка. — А я довольна.

— Чудеса в решете! Даже не посмел ему затрещину закатить, — прервал ее Радован, продолжая вслух свои рассуждения, — а ведь так хотелось хватить его разок.

Джюрица, хмурый, задумчивый, шел, не обращая внимания на то, что вокруг него говорили и делали. Одна лишь мысль согревала ему душу: та, о которой он так долго мечтал, сейчас принадлежит ему, только ему, и с ней он больше не расстанется…

Близилась полночь. По небу неслись густые черные тучи, вытягиваясь в длинные и широкие пряди, свирепо дул ветер, усиливая шум и гул леса, смыкавшегося над тихой обителью. Гайдуки вскочили в повозки, и лошади крупной рысью помчались через теснину…

А старец Симеон, запершись в келье, не раздеваясь, уселся писать донесения, одно духовным, другое полицейским властям. В донесениях монах подробно описал, как его схватили по дороге разбойники, как мучили, заставляя венчать «беглого злодея Джюрицу Драшковича с девицей Станкой, которая вольной волей идет за него. Однако, — писал старец отец Симеон, — дабы не умереть без покаяния, сохранить свою горемычную жизнь и не впасть в грех, осенил меня господь помолиться спасителю о сих заблудших овцах… Я привел их в святой храм и прочитал им великий акафист святого отца нашего Василия, иже есть на одержимых бесом… Потом прочел им пастырское поучение, дабы они оставили злодеяния и покаялись. А они ушли веселыми, полагая, что я венчал жениха и невесту».

Занялась уже заря, когда старец, последний раз перечитав оба послания, сложил их, запечатал и поднялся, чтобы разбудить спавшего послушника, который должен был тотчас бежать в город со спешным поручением.

XV

Как после случая с оценкой потравы в Кленовике в сознании Джюрицы наступил известный перелом, так и сейчас, после всех бурных и необычных событий, которые свалились на его голову, изменились его взгляды на собственную жизнь и поведение. До сих пор Джюрица смотрел на свои деяния как на ряд чередующихся случайностей: сегодня одно, завтра другое, как на небе, что вечно меняется в ненастные осенние дни. Он жил сегодняшним днем, избегая думать о будущем, которому не было места в его жизни: одна пуля из-за куста разрушала и уносила с собой все планы и желания… Нельзя, конечно, сказать, что Джюрица не задавался никакими целями, но все они были до того расплывчаты и неясны, что он и сам не отдавал себе в них отчета. Однако последние события заставили его крепко призадуматься, хотя это занятие давалось ему гораздо труднее, чем все прочие.

Все больше привыкая к своему положению, Джюрица задался целью воспользоваться разбоем и обеспечить себе и своей подруге будущее. Побудили его к тому серьезные причины. Жизнь казалась ему сейчас милее, чем когда бы то ни было, а опасность ее потерять росла с каждым часом. Следовательно, нужно было как можно больше награбить — «заработать», как он говорил, — а потом укрыться где-нибудь и зажить мирно. Но чтобы «заработать», надо было предварительно заткнуть сотни ртов; надо было удовлетворить Вуйо, ятаков и бесчисленных поверенных, которые осаждали его требованиями, обязывали услугами, опутывали бесконечной сетью разных уловок. Джюрица понимал, как трудно оделить и удовлетворить всех: после стольких грабежей он и половине еще не дал первого бакшиша, на который обычно смотрят как на задаток в ожидании полного расчета, примерно в размере государственной награды за его голову. И все-таки Джюрица надеялся — правда, надежда эта была смутной, — что все как-нибудь уладится. Надеялся упорно, несмотря на то что видел, как почти весь «заработок» попадает в одни железные лапы и бесследно исчезает.


Рекомендуем почитать

Пара шелковых чулок

Ничто так не меняет женщину, как пара шелковых чулок.


Вдали от безумной толпы

В 2015 году один из авторов знаменитой «Догмы 95» Томас Винтерберг представил на суд зрителя свою новую картину. Экранизация знаменитого романа Томаса Харди стала одним из главных кинособытий года.В основе сюжета – судьба Батшебы Эвердин. Молодая, сильная женщина независимого нрава, которая наследует ферму и берет управление ею на себя – это чрезвычайно смелый и неожиданный поступок в мире викторианской Англии, где правят мужчины. Но у женщин есть куда более сильное оружие – красота. Роковая дама разрушает жизни всех, кто приближается к ней, затягивая события в гордиев узел, разрубить который можно лишь ценой чудовищной трагедии.Несмотря на несомненное мастерство Томаса Винтерберга, фильм не может передать и половины того, что описано в романе.


Госпожа Женни Трайбель, или «Сердце сердцу весть подает»

Романы и повести Фонтане заключают в себе реалистическую историю немецкого общества в десятилетия, последовавшие за объединением Германии. Скептически и настороженно наблюдает писатель за быстрым изменением облика империи. Почти все произведения посвящены теме конфликта личности и общества.


Приключение Стася

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Воображаемые жизни

В третий том собрания сочинений видного французского писателя-символиста Марселя Швоба (1867–1905) вошла книга «Воображаемые жизни» — одно из наиболее совершенных творений писателя. Книгу сопровождают иллюстрации Ж. Барбье из издания 1929 г., считающегося шедевром книжной графики. Произведения Швоба, мастера призрачных видений и эрудированного гротеска, предшественника сюрреалистов и X. Л. Борхеса, долгие годы практически не издавались на русском языке, и настоящее собрание является первым значимым изданием с дореволюционных времен.