Леса здесь темные - [28]

Шрифт
Интервал

А теперь появился Роббинс. Вряд ли можно с уверенностью сказать, что он нормален, учитывая, что парень вырос в городке вроде Барлоу, и занимался всякими ужасными вещами. Но он был сильным и уверенным, она почти не сомневалась в его доброте. Слова его звучали искренне.

Он был не такой, как все эти черствые мужланы. На него она может положиться.

Его она может любить.

Глаза наполнились слезами. Нила шмыгнула носом, и Джонни повернулся к ней.

— Прости, — сказала она.

— Не извиняйся.

— Мне так страшно.

— Я знаю. — Его рука погладила ее волосы, убрав их с влажных щек.

— У нас никогда не будет шанса узнать друг друга поближе, Джонни. Больше не будет возможности провести время вместе.

— У нас будет шанс, — ответил он.

Она покачала головой, сотрясаясь от рыданий.

— Будет. Можешь рассчитывать на это.

Он приблизил к ней лицо. Его глаза смотрели на нее, затем он мягко улыбнулся, и уста их соединились в долгом поцелуе. Нила хотела, чтобы он никогда не кончался.

Глава семнадцатая

Долгое время Корди лежала на земле под деревом, боясь пошевелиться.

Казалось, прошел уже не один час с тех пор, как чудовищный вопль зверя сотряс лесную чащу, и его массивная фигура скрылась вдали, за кустами. А еще, перед этим был испуганный, умоляющий голос Бена. Боже, должно быть он встретил ужасную смерть.

Затем существо прошло мимо нее, и удалилось.

Хотя, оно все еще может оставаться поблизости.

Но она не могла больше лежать на земле, к тому очень хотелось в туалет, и она боялась обмочиться.

В конце концов, она перевернулась на живот, и вскинула вверх голову, изучая лес вокруг себя. Воздух имел прозрачный синевато-серый оттенок, и позволял видеть достаточно далеко.

С внезапным ужасом для себя, Корди поняла, что защитный покров ночи откинут.

Она поднялась на колени. Правая рука непослушно болталась, онемевшая от долгого лежания на ней, но постепенно чувствительность вернулась. Чтобы избавиться от неприятного покалывания, Корди принялась разминать пальцы. Наконец, когда рука восстановила свою дееспособность, девушка поднялась.

Медленно обводя взглядом лес, она убедилась, что вокруг никого нет, и спустила трусики. Присев на корточки, она начала процесс. Ударяя по траве и опавшим листьям, покрывавшим землю, жидкость издавала множество шума. Не прекращая осматриваться, Корди хотела, чтобы все поскорее закончилось. И все же, не в силах сдержать поток, она чувствовала приятное облегчение после долгого воздержания. Но, наконец, процесс был завершен, и поднявшись, она натянула трусики обратно.

Некоторое время она смотрела в том направлении, куда побежал Бен. Ей не хотелось видеть его тело, и все же она не могла просто уйти, не убедившись, что он действительно мертв.

Двигаясь медленно, она старалась не нарушать тишину, но несмотря на все старания, каждый шаг влек за собой какой-нибудь звук. Не громкий, но достаточный для того, чтобы его услышали другие. Тогда она попробовала изменить шаги на более широкие. Шум хоть и стал громче, но так она быстрее и вернее приближалась к цели.

К цели, к которой ей приближаться совсем не хотелось. Хотелось лишь прятаться.

Но она продолжала идти. Корди знала, где это находится. Всю ночь, раз за разом, вновь и вновь, она видела, как Бен бросился туда, слышала, как он бежал, и его голос. Он не мог уйти далеко. Расстояние не больше чем дома от входной двери до кухни.

Увидев его ноги, она остановилась. Бен лежал на спине, одна нога выпрямлена, другая согнута в колене, в неестественном положении. Остальная часть тела находилась за деревом.

Штаны были испачканы кровью.

— Бен? — позвала Корделия. Голос был тих, словно дыхание.

Но в царившей тишине, его вполне можно было различить.

Она сделала еще шаг, чтобы увидеть больше: колени на штанах, рубашка на животе были в крови. Корди медленно подвинулась еще ближе, и дерево показало больше: разорванный живот и оторванную руку. Еще один шаг, и она смогла увидеть лицо.

Боже, но она ведь не хотела!

Перед ней предстало лицо с чертами, искаженными в предсмертном ужасе.

Во всем этом нет никакого смысла. Не трудно было догадаться, что он действительно мертв. И совсем не обязательно видеть для этого его лицо.

Боже…

Лицо, которое она целовала так крепко и страстно прошлой ночью.

Корди заплакала.

Отступив назад так, чтобы дерево скрыло все кроме ног, она наблюдала, как капают ее слезы.

А эти туфли.

Она в шутку выбросила один из них из машины в окно, когда они ехали в кино на прошлой неделе.

— О, Бен, — застонала она.

А затем бросилась бежать. Корди прекрасно понимала, что создает много шума, но ей было уже все равно.

Пусть они схватят меня.

Пусть!

Она бежала прочь, все дальше от Бена. Слезы застилали глаза, и она вскинула голову — лучше смотреть на небо, ясное утреннее небо, чем на то, что может ее убить.

Зацепившись ногами за корни деревьев, и какие-то ветки, она лягнула их несколько раз, пытаясь освободиться. Вырвавшись, Корди бросилась дальше, но тут же зацепилась снова, и потеряла равновесие. Взвизгнув, и дернувшись в сторону, она в последний момент избежала падение на тело мальчика.

Того самого, который напал на них минувшей ночью.


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Хижина в лесу

Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.