Лес Варога - [23]

Шрифт
Интервал

– Но почему? – спросила она.

Таранкойские разведчики выпустили первые зажжённые стрелы, они описали полукруг и вонзились в деревянную городскую стену. Сарматские мужчины тоже не теряли времени даром и с вёдрами воды бросились тушить разгорающееся пламя. А вокруг них несколько воительниц бросали жемчужины Эндера на поверхность воды и телепортировались по направлению к кругу, образованному шлюпками.

– Скорее! – крикнул Абель Алисе. – Беги к Талес и попроси срочно отозвать воительниц.

Не затрудняя себя бегством по лестницам, Алиса ловко, как кошка, взобралась по стене и исчезла во мраке города.

– Поторопись! – прошептал Абель, как будто она могла его слышать.

Фрижель не понимал, на что надеялся его друг. Лучники на барках вдруг присели на корточки, алхимики встали, вцепившись в лопаты. Как только одна из воительниц бросала жемчужину в их направлении, они плашмя, ещё до того, как она успевала коснуться водной глади, отбивали её назад. Результат превзошёл все ожидания. Жемчужины, наталкиваясь на железные полотна лопат, телепортировали воительниц обратно к городу, и те в полном ошеломлении падали в воду под удары солдат Дерина, не понимая, что происходит.

Вдруг от звука музыкального блока завибрировали все стены в городе.

Воительницы вынуждены были отступить. Лучники Дерина снова встали, готовясь к новой атаке. Абель поднял руку, приготовившись дать сигнал к наступлению. В звёздном небе просвистели стрелы, устроив несколько возгораний в городе и ранив некоторых воительниц.

– Абееель! – воскликнула Талес со своего возвышения.

Это был крик нетерпения, воплощавший чувство, охватившее всех воительниц. Несмотря на опасность, они все были полны решимости как можно скорее разделаться с врагом.

Но Абель ждал, когда все сарматки, попавшие под удары алхимиков, придут в себя, выберутся из воды и окажутся вне опасности. А лучники тем временем готовились к следующей атаке.

Абель опустил руку.

И тогда инженеры потянули за рычаги, соединённые с распределителями.

Адский грохот раздался над дельтой.

Изобретение Абеля разбрасывало толуоловые шашки вокруг города. Они взрывались на лету; взрывались, шлепаясь в воду перед барками, позади них, и поднимали гейзеры воды, которыми накрывало и переворачивало лодки.

Фрижель не верил своим глазам. Оказалось, что Абель изобрёл невероятной эффективности автомат, заряжаемый толуоловыми блоками.

Солдаты Дерина гребли изо всех сил, чтобы не попасть под лавину огня сарматского города. На большом корабле музыкальный ящик дал сигнал к отходу с занимаемых позиций. Факелы погасли, и барки исчезли в темноте ночи. Остался только корабль героя Эйкана. Генерал стоял неподвижно, прямой, как крипер[12], и, казалось, искал кого-то.



Абель подал знак инженерам, чтобы те прекратили зарядку катапульт. Он взобрался на распределительный блок напротив своего отца и взмахнул мечом над головой.

– Ну? – прокричал он с такой мощью в голосе, что эхо ещё долго раздавалось над дельтой. – И что ты обо всём этом думаешь? Как по-твоему, это поступок настоящего мужчины?

И он бросил меч в воду.

Дерин грустно махнул рукой, и его корабль исчез вслед за барками в темноте ночи. Абель едва держался на ногах, его пошатывало, и он чуть было не рухнул на землю. Фрижель хотел ему помочь, но молодой человек оттолкнул его и бросился бежать к главной лестнице, мгновенно затерявшись среди зданий города.

Глаза Абелю застилали слёзы, когда он одним махом поднялся по лестнице самого высокого строения Айянны и оказался в верхней точке города. Луна вышла из-за облаков и вновь покрыла блёстками Лазурную бухту. Далеко впереди виднелся корабль отца – и вот он исчез в хаосе тропических джунглей. Абель вскрикнул от бешенства: он так долго копил в себе этот гнев, что вырвавшиеся наружу рыдания даже его удивили силой и внезапностью. В отчаянии он бросился на деревянные плиты и, прижав голову к коленям, заплакал.

Вдруг чья-то рука легла ему на плечо.

От неожиданности Абель вскочил.

Это была Алиса, и она смотрела на него с состраданием. Но впервые после их знакомства Абель не обрадовался её приходу. Никогда ещё он не чувствовал себя таким беззащитным, уязвимым, и Алиса была последним человеком, которого он сейчас хотел видеть и кому хотел бы показать заплаканное лицо. Больше всего ему хотелось увидеть в её глазах гордость за него, а не жалость, которая вызывала в нём желание провалиться сквозь землю.

И он чуть было не оттолкнул её.

А юная воровка тем временем взяла Абеля за руку. Он пытался вырваться, но она не позволила ему этого сделать и положила свободную руку ему на щёку с непередаваемой нежностью. Абеля настолько удивил этот жест, что он и понятия не имел, как на него реагировать.

Алиса нагнулась к его лицу.

– Абель Свейл, – прошептала она, – ты одновременно самый гениальный и самый тупой человек на свете.

И она поцеловала его.

Глава 16


Громкие звуки разбудили Абеля. Кто-то спорил поблизости. А над ним длинные облака расчертили голубое небо. Он встал и едва удержался на ногах. Он провёл ночь, лежа на самой высокой платформе Айянны, главного города сарматов. Потребовалось несколько минут, чтобы вспомнить все события вчерашнего дня: отпор, который они дали отцу, и охватившую его после этого грусть. Он улыбнулся, когда вспомнил поцелуй Алисы. Он до сих пор чувствовал тепло её губ на своих губах. Юная воровка после этого несколько мгновений не отрывала глаз от его лица, не говоря ни слова, и потом молча ушла в свою комнату. После её ухода Абель успокоился, вытер слёзы, попытался разложить по полочкам все события прошедшего дня и даже не заметил, как уснул. Усталость взяла своё. Ведь у него не было ни секунды передышки между заключением в Суратан, бегством из тюрьмы и нападением Дерина Свейла.


Еще от автора Николя Дигар
Возвращение Дракона Эндера

Праздник в деревне, в которой жил 15-летний Фрижель с дедушкой Эрнальдом, был в самом разгаре, когда огромный Дракон Эндера, считавшийся поверженным много лет назад, появился над крышами домов. И, прежде чем отправиться на битву с чудовищем, Эрнальд вручил Фрижелю таинственный чёрный сундук, взяв с внука обещание отнести сундук в безопасное место, в город Пуаба. Так, сам того не желая, Фрижель оказался в гуще захватывающих и опасных приключений и отправился в путь вместе с верным псом Флуффи, не зная, что он теперь владеет уникальным и очень ценным предметом, за которым охотятся многие в этом мире и которым жаждет завладеть всемогущий чёрный маг!


Пленники подземного мира

Продолжение приключений Фрижеля и его верного пса Флуффи в мире Майнкрафт! Фрижель вместе с Флуффи и Алисой отправляются в Нетер. Это измерение, находящееся глубоко под землёй, где царит страшная жара и лава заменяет воду. Как ориентироваться в этом подземном аду? И где найти помощь? Тем временем Абель, отказавшийся идти вместе с Фрижелем в Нетер, узнаёт о том, что за голову Фрижеля назначена огромная награда! Его обвиняют в незаконном использовании магии. И Абель отправляется в Нетер на помощь друзьям.


Битва при Мереме

Фрижель готов принять участие в финальном сражении в войне магов против короля Люда Лоу. Битва развернётся на цветущих долинах Мерема. Войско Люда Лоу поражает численностью. Кроме того, король обладает уникальным артефактом, блоком небытия, который блокирует любую магию. Однако у Фрижеля есть в запасе оружие, способное уничтожить блок небытия. Но как подобраться к королю, ведь его круглосуточно охраняют лучшие в королевстве стражники. А тем временем на столицу нападает визер-иссушитель, беспощадное чудовище.


Рекомендуем почитать
Рождение Мары

Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион.


Время не властно

Многие не подозревают, как тесно связаны прошлое и настоящее. Шестнадцатилетняя Анаис убедилась в этом сама, когда узнала, что унаследовала от отца способность перемещаться во времени. «Золотые двадцатые» Хемингуэя, эпоха правления Людовика XV, короля Черное солнце, — зачем ее уносит в эти века? Судьба приготовила для Анаис множество испытаний и сложных вопросов. Сможет ли девушка вынести огромную ответственность путешественника во времени и избежать опасностей, которые готовит ей прошлое? Удастся ли ей разгадать все тайны своей семьи и понять, почему она появляется в той или иной эпохе?


Тайна Лабиринта

Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?


Путешествие по стране Авто

В фантастической повести-сказке, лилипут Мэлли попадает в страну великанов, где впервые видит автомобиль и путешествует по нему. Что позволяет автору живо и занимательно познакомить маленького читателя с устройством и работой двигателя внутреннего сгорания.


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.