Лексикон - [106]
Как только заберет слово, она начнет новый этап своего путешествия, в округ Колумбия. Когда она доберется туда, то вырвет у Йитса сердце, точно так же, как он вырвал у нее. А что будет потом, уже не имеет значения.
Эмили провела много времени в поездах, читая словари. Она носила толстовку с капюшоном и почти не снимала капюшон, опасаясь камер. На два доллара она путешествовала целый день и нигде не задерживалась дольше, чем на несколько минут. Последний поезд отходил в два, и ей предстояло найти место для ночлега, однако в этом для нее не было ничего сложного. В прежней жизни она не раз делала это.
Иногда Эмили засыпала в поездах. Она пыталась не спать, потому что боялась проснуться и увидеть поэтов, идущих по вагону и перекрывших все выходы, однако у нее это плохо получалось: словари оказались неинтересным чтением. Так что когда Эмили чувствовала, что голова медленно склоняется к окну, за которым мелькали фабрики и поля, она не сопротивлялась.
На следующий день после того, как она заказала спальный мешок, Эмили проснулась и обнаружила, что напротив сидит мужчина и наблюдает за ней. В испуге она подскочила, с ее языка уже готовы были сорваться слова, но в последний момент она поняла, что это не Элиот. Что это самый обычный человек. Эмили тяжело опустилась на сиденье. Голова еще гудела от пережитого ужаса – так бывало всегда, когда ее вырывали из сна.
– Простите, что напугал вас, – сказал мужчина.
– Все в порядке. – Эмили постепенно приходила в себя. Мужчине было около сорока, на нем был красивый свитер и дорогие часы. Она иногда вела беседы с такими людьми, еще до школы, ради того чтобы убедить их отдать ей свои деньги.
– Много у вас книг. Словари?
Эмили кивнула.
– Вы студентка?
– Учусь жизни, – сказала она. Людям нравился такой вид остроумия. Он побуждал их раскрываться. – Читаю их ради удовольствия.
– Словари?
– Да.
– Какое тут может быть удовольствие? Просто бросает в трепет от ужаса.
– Трепетать можно и от восторга. Я узнала о значении слова «трепет» из словаря.
Он захлопал глазами.
– Видите? – сказала Эмили. – Вот вам и удовольствие.
– Очень увлекательно. А что еще интересного?
Она заглянула в свои записи. А записи у нее были.
– Изменилось слово «причинять». Раньше оно означало «творить, производить какое-то действие». Сейчас к значению добавили «отрицательной направленности».
– Они изменили «причинять»?
– Они заметили перемену. В словари заносится общеупотребительное значение.
– Я думал, это удел профессоров в каком-нибудь университете, – сказал мужчина, – решать, что значит то или иное слово.
Эмили покачала головой.
– Значит, сейчас «причинять» – это делать что-то плохое?
– Да. И «чинить препятствия» тоже, наверное. Это однокоренные слова.
– Ну и ну, – сказал он. – Я за целую неделю не встречал более интересного собеседника.
– Благодарю, – сказала Эмили. У нее в душе уже поднималось нехорошее чувство; она уже сожалела, что завязала разговор. – Мне сейчас выходить. – Сложила словари в сумку.
– Вам есть где сегодня переночевать? – Эмили ничего не сказала. – Простите, я неправильно выразился. Я хотел спросить: у вас все в порядке? Вы неважно выглядите.
– У меня все в порядке.
– Не примите мои слова за оскорбление, но я сижу достаточно близко от вас, чтобы учуять запах. – Выражение на его лице говорило об искренней заботе, но ей не понравились его глаза. Вокруг них было множество крохотных мышц, и то, что они делали, не сочеталось с движениями остальных лицевых мышц. – Я могу чем-то вам помочь?
– Спасибо, но нет. – Эмили встала. – Моя остановка.
– И моя тоже.
Она села.
– Я ошиблась.
Мужчина наклонился вперед. Он наклонялся медленно, как будто продолжал осмысливать ее слова.
– Вам нужны деньги?
Она заколебалась, потому что ей и в самом деле нужны были деньги. Но не от этого типа. Ей даже не хотелось компрометировать его. Ей просто нужно было избавиться от него. У нее разболелся глаз.
– Какие бы ни были у вас проблемы, я в состоянии помочь. Я адвокат. У меня есть деньги. Без всяких условий. Я вижу перед собой умную молодую женщину, которой надо протянуть руку помощи. Вот и всё. Скажите «нет», и я вас больше не побеспокою.
Поезд остановился. Вагон был почти пустым, перрон тоже. Эмили выждала несколько мгновений, чтобы убедиться, что этот тип не собирается никуда идти, затем встала и поспешила к дверям. Ударила по кнопке, ступила на перрон и пошла вперед. Ночной ветерок взъерошил ей волосы. Ей хотелось оглянуться, но она не решилась, испугавшись камер.
– Пятьсот долларов, – сказал мужчина. Его голос прозвучал позади нее. – Взгляните на это. – Она проигнорировала его. – Вы что, совсем тупая? Просто возьмите их. Берите. – Он положил руку ей на плечо.
Эмили развернулась и оттолкнула его. Мужчина попятился. Он действительно держал в руке пачку купюр. Позади него тронулся с места поезд.
– Я хочу помочь вам.
– Пошел к черту! – заорала она, зачем-то подбежала к нему и еще раз толкнула. – Оставь меня в покое! – Мужчина попытался поймать ее за руку, но Эмили ловко уворачивалась. Кем бы он ни был, он не был готов к такому отпору. Она еще раз толкнула его. – Оставь меня в покое!
«Кафка компьютерного поколения» – так называют критики забавную сюрреалистическую историю о фирме, где творится много странных вещей…Никто не видел президента, но всем и каждому известно, что хорошенькая, ничего не делающая дурочка – его любовница.Два специалиста по продажам ведут войну из-за пончиков…Политика менеджмента периодически переходит в банальный мордобой…И что самое интересное – никому из сотрудников не известно, чем конкретно занимается фирма!«Меньше знаешь – крепче спишь…»И почему забыл об этом мудром изречении любознательный юноша, только что пришедший в фирму?!Он задает вопросы – и ждет ответов.А ведь любопытство губит не только кошек!..
Чарльз Нейман — ученый. Он работает в корпорации «Лучшее будущее», чтобы сделать будущее лучше. Однажды он забыл на работе мобильный телефон. А найдя телефон, потерял ногу — несчастный случай, никто не виноват. Но Чарли не видит в этом трагедии: он всегда считал, что человеческое тело — на редкость неэффективный механизм, нуждающийся в улучшении. Воспользовавшись представившейся возможностью, он начинает его улучшать.Лола Шенкс — протезист. Она неравнодушна к искусственным конечностям, и в Чарли она находит единомышленника, а то и больше, чем единомышленника.