Лекарство от всего - [4]

Шрифт
Интервал

Напротив него удивительно старая женщина тыкала тростью утрамбованную глину. Костер освещал ее почти нагое тело - высохшие груди и жилистые мускулы - раскрашенное здесь и там желтыми полосами. И в ее ухе тоже отсвечивало красным.

Старуха еще сильнее ткнула тростью, подняв тучи пыли. Пламя подпрыгнуло, на мгновение дав Марии увидеть полдесятка старейшин с заплетенными волосами и в перьях, в ушных раковинах у каждого сверкал рубиновый огонек. Их древние лица фокусировались на несогласном молодом человеке. А тот закричал, испустив стаккато гортанных высоких звуков, из всех известных Марии языков бассейна Амазонки наиболее близких к китайской опере. Старуха обеими руками сделала явственный отпускающий жест. Сочувственный. Молодой человек вскочил на ноги и зашагал прочь. Старейшины смотрели, как он уходит. Старуху освещал костер, никто не произносил ни слова.

В темноте, окруженная москитами и густой, влажной жарой, Мария выпрямилась из своего неудобного положения. Жуки заползли в ее носки. Левую ногу свела судорога, она сдерживала дыхание, но чувствовала, как меняется ее тело. Она становится прочнее и ярче, чем прежде. Ее жизнь в качестве призрака закончилась. Прямо здесь. На этом самом месте. Ее невидимость и ее изоляция. Ее старательно не зачатые, со сросшимися пальцами, дети-мутанты, прятавшиеся в ее снах так много лет, плыли вокруг нее, рассеиваясь, словно дым, и Мария ощущала деревья, почву, насекомых, ночных птиц - все вокруг полным жизни и надежды, положительного возрождения - в первый раз в своей жизни.

Она встала на ноги, шатаясь от оптимизма, повернулась и увидела его.

Он смотрел на нее так же, как смотрели все. Она взглянула в ответ на широко поставленные глаза и честный рот. Лицо, раскрашенное желтым, и яркие перья попугая-макао. Рубиновая серьга в ухе вовсе не была украшением, а крошечным цифровым устройством, помигивающее комбинациями цифр, шевелящихся в такт дыханию. Она пыталась сказать себе, что он не тот, о котором говорил Н'Ликли. Что это не лицо и не гибкое тело Лекарства-От-Всего.

Но это был он.

Мои микробы, подумала она и сделала нетвердый шаг назад.

Он подошел к ней и сказал на сдавленном португальском: "Ты видела, как я говорю. Ты слышала меня".

Она кивнула.

Он выдохнул через зубы: "Пожалуйста, увези меня отсюда, Джамарикума."

Еще одно слово с древними корнями из тупи-гуарани. Джамарикума: мать мощных женских духов.

Она повернулась и побежала.

x x x

Она направилась повидаться с Н'Ликли . Забарабанила в его дверь и разбудила его.

"Куда в действительности вы их везете?", спросила она. "В Шавантине нет ничего, кроме пары разорившихся каучуковых плантаций."

Он сгорбился на краешке кровати, прикрываясь простыней. "У "Интернейшнл Фармацевтикл" там предприятие".

"Эти люди знают, что вы... что вы их попросту доите?"

Он состроил извиняющуюся гримасу. "Мы объяснили, в чем именно мы от них нуждаемся, и они это обсудили. Они все понимают о дамбе. Они знают, почему не могут оставаться в Ипиранге."

"Почему они тогда думают, что станут пленниками?"

Н'Ликли сел прямее. "Послушайте. Они не пленные. Нескольким не нравится сама идея, но мы не увозим их против воли. Мы находимся в контакте с ними почти десять лет. Мы даже объяснили про заповедник Шингу и про вашу программу ассимиляции. Они не желают иметь с ней ничего общего. Они не хотят оказаться разделенными".

"Мы не разделяем семьи".

"Разве вы сможете переместить целое племя - восемьсот семьдесят четыре человека - в приятное предместье города Бразилиа?"

"Но здесь всего лишь..."

"Это последняя группа", сказал он. "Мы перевозим их в Шавантину уже почти месяц."

Она уселась на единственный в комнате стул. "И я даже не смогу их опросить, чтобы удостовериться, правда ли то, что вы говорите."

Он снова пожал плечами.

Она сделала вдох. "Так что вы мне предлагаете делать? Ждать, пока "ИФ" не объявит о лекарстве от Люкноу?"

Н'Ликли поскреб подбородок. "Вам не надо излечиваться от синдрома, чтобы иметь нормальных детей. Вам просто нужен правильный отец."

Мария пристально смотрела на него.

Он опустил глаза на пол. "Мы берем не только пробы крови. Я могу послать вам кое-что через пару недель. Оно будет заморожено и вам надо будет им правильно воспользоваться. Я пришлю инструкции..."

"Вы хотите прислать мне сперму?"

"А как еще мне это сделать?", спросил он. "Или вы предпочитаете свидание?"

"О, ради Бога!"

Он смотрел, как она направилась к двери. "Хотите сказать вашему боссу, что происходит на самом деле?"

Мария остановилась. Сунула руки в карманы и смотрела на него, на противоположный полог, на сырую, голую комнату. Джамарикума. Черт побери.

"Проклятие", сказала она. "Вам бы к рассвету лучше убраться отсюда."

x x x

Грузовик "Проекта Хиллер" отчалил на заре, на сей раз с джипом во главе.

Мария, наблюдала. Стоя на полном виду. Н'Ликли сделал ей подавленный жест приветствия и нервно огляделся, видимо в поисках Хораса. Водитель-мексиканец врубил двигатель и чересчур быстро помчался по кочкам и ямам грунтовой дороги.

Грузовик последовал за ним, выворачивая в открытые ворота. В кузове все лица повернулись, чтобы посмотреть на нее.


Рекомендуем почитать
Священный месяц Ринь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сад огней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бальзам и рана

Герой-рассказчик построил свой маленький бизнес на ожидании близкого Апокалипсиса. Но, как и большинство проповедников, ни на грош не верил в собственные разглагольствования перед смиренной паствой… Рассказ входит в антологию «Хаос на пороге» (составители — Джон Джозеф Адамс, Хью Хауи), вышедшую в 2017 году в издательстве «АСТ».


Consecutio temporum

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ордер на молодость [с иллюстрациями]

По достижении 60 лет каждый человек имеет право на омоложение и при этом может выбрать, кем он хочет стать в следующей жизни. Для этого можно изменить свои внешние данные, способности и привычки. Перед предстоящим омоложением архитектор Юш Ольгин долго размышлял, кем он хочет стать и что в себе исправить, а затем решил…


Цифертон

Все дети повально увлечены новой игровой приставкой «цифертон». Перед игроком ставится задача повторять во всё усложняющемся порядке случайные комбинации мигающих огней и звуков. Комбинации вводят игроков в транс. Так что же такое цифертон на самом деле?