Лекарство от любви - [37]

Шрифт
Интервал

— Идем. — Райан взял Мэган за руку и повел за собой. Они подошли ко рву. Райан сложил руки рупором у рта и крикнул: — Джокер! Ау, Джокер!

Крик эхом разнесся по лесу, взметнулся к верхушкам сосен, улетел еще выше, навстречу заходящему солнцу. В ответ — тишина, в которой Мэган явственно слышала удары собственного сердца. Ей поневоле стало страшно, и она прижалась к Райану. Темный мрачный дом на фоне непроходимого леса, ров с мутной водой, ожидание встречи с хозяином этого места вызвали у Мэган суеверный страх. Захотелось перекреститься и прошептать слова молитвы, отгоняющей нечистую силу, но, увы, ни одной такой молитвы Мэган не знала.

— Не дрожи, все в порядке, — тихо сказал Райан. — Его, кажется, дома нет.

И он в последний раз громко позвал Джокера.

Мэган первой уловила шаги за спиной и быстро обернулась. По тропинке, параллельной той, которая привела их к дому-крепости, торопливо шел невысокий мужчина с ведром в руках. Райан повернулся вслед за Мэган и с облегчением выдохнул:

— Вот он.

Мэган не верила своим глазам. Она уже успела составить представление об этом загадочном лесном жителе. Воображение рисовало ей благообразного старца, знатока трав, умудренного опытом и невзгодами. А видела она перед собой еще не старого мужчину в темно-синем спортивном костюме и резиновых сапогах по колено, с коротко стриженной круглой головой и хитрыми улыбающимися глазами.

— Чего ты раскричался? — проворчал Джокер, подходя к Райану. — Я и так тебя отлично слышу.

Он поставил ведро на землю, и мужчины пожали друг другу руки. Мэган хотелось смеяться над собственными иллюзиями. Да и Райан тоже хорош. Развел таинственность, заинтриговал ее…

Райан и Джокер о чем-то поговорили вполголоса, а потом Райан махнул Мэган рукой, и они втроем направились в дом. Как Мэган и ожидала, тропинка вела прямо к тоненькому мосточку, перекинутому через ров. Мэган попыталась прикинуть на глаз, какой он глубины, но так и не смогла определиться. Он казался то очень глубоким, то мелким, едва ли по колено, и она предпочла не проверять свои догадки на практике.

Входная дверь была надежно спрятана, и как бы Мэган ни напрягала глаза, она не могла ее разглядеть. Но Джокер нащупал что-то на стене, нажал, и несколько бревенчатых кусков отъехало в сторону, открывая узкий темный коридор. Сердце Мэган заколотилось. Похоже, Райан все-таки не приукрасил загадочность хозяина лесной крепости.

Джокер привел их в маленькую темную комнатку, где было так жарко, что захотелось немедленно раздеться. Он показал рукой на подушки вдоль стены.

— Садись. — Райан подтолкнул Мэган к подушкам.

Она опустилась на подушки, большие и мягкие, прислонилась к стене и с наслаждением вытянула ноги. При свете лампы было видно, что стены и пол в комнате устланы пестрыми коврами.

Джокер зажег еще одну лампу, и стало светлее. Мэган повертела головой по сторонам и поняла, что не видит двери, через которую они сюда попали. Прав был Райан, сто раз прав, снова отметила она. Этот парень не так прост, как кажется.

Гостеприимный хозяин предложил им холодный терпкий морс, и Мэган залпом выпила целую кружку. Она чувствовала, что Джокер пристально наблюдает за ней, и поэтому вела себя так, как будто ничто ее не удивляло: ни потайные двери, ни крепость в глухом лесу, ни душная комната с коврами.

Когда морс был выпит, Райан заговорил:

— Ей нужна помощь.

Мэган почувствовала, что пора подать голос.

— Понимаете, мне надо в Солт-Лейк или какой-нибудь другой город. Я… меня заманили в ловушку… меня ищут… я актриса… — Мэган сбилась с мысли. Как, оказывается, сложно изложить ее злоключения в двух словах!

Но Джокер смотрел только на Райана.

— Вам нужна помощь, — сказал он медленно, выделяя первое слово.

Мэган растерянно переводила глаза с одного на другого. Создавалось впечатление, что Райану и Джокеру не нужно говорить, чтобы понять друг друга. Они общались взглядами, а Мэган была исключена из беседы.

— У тебя есть телефон, — наконец сказал Райан. — Пусть она позвонит. У тебя есть джип. Ты можешь довезти ее куда надо. Ее разыскивает Хорн. Он обманом заманил ее в свой поселок, а она сбежала.

Ни один мускул не дрогнул на бесстрастном лице Джокера. Мэган не была уверена, слышит ли он их вообще.

— Я хотел подождать охотников, — продолжал Райан, — но не знаю, когда они вернутся. Ей опасно оставаться здесь.

— С тобой нет, — изрек Джокер невозмутимо.

— Ей нужно вернуться домой, — нахмурился Райан.

— А тебе?

Этого Мэган уже не могла вынести. Неужели этот болван не в состоянии понять, что от него хотят?

— Послушайте, я могу вам заплатить, — вмешалась она. — Не сейчас, конечно. При себе у меня нет денег, Фрэнк мою сумку куда-то дел… — Показалось ли Мэган или действительно при упоминании имени Фрэнка губы бесстрастного Джокера чуть дрогнули? — Но в Солт-Лейке остались мои вещи и деньги, и я заплачу вам сразу, как только доберусь туда. Ой… — Мэган схватилась за руку, потому что Райан больно ущипнул ее.

— Она не понимает, о чем мы говорим, — сказал он Джокеру. — Женщина.

Оттенок презрения в его голосе оскорбил Мэган до глубины души. И от любви к этому мужчине она сходила с ума еще вчера? Как низко она пала!


Еще от автора Алекс Вуд
Муж напрокат

Рыжеволосая бунтарка Келли Джо уже совершеннолетняя, но отец и мачеха не дают ей и шагу ступить самостоятельно. Их наставления и запреты совершенно измучили девушку. И ей в голову приходит смелая идея. Если бы можно было взять мужа напрокат! Стать самостоятельной женщиной, избавиться от надоедливой опеки, а потом равнодушно расстаться со своим временным супругом… К изумлению Келли, ее новый знакомый, с которым она делится своей идеей, с готовностью соглашается сыграть придуманную юной фантазеркой роль…


Роза счастья

Молодая женщина узнает, что муж, которого она безумно любит, изменяет ей. Что делать? Устроить ему скандал и потребовать заверений в верности? Пожаловаться богатому и влиятельному отцу? Притвориться, что ничего не произошло, что разоблачающих фотографий не было в ее руках? Молча простить обманщика? Роза Родригес поступает иначе она уходит из дома и бросает мужа… чтобы заново начать борьбу за его сердце…


«Джулия, Джулия...»

Миллионер Дэннис Ридман в шоке – его любимая племянница собралась замуж за простого бармена! Наследницу семейных миллионов нужно срочно спасать, и Дэннис не жалеет денег и времени, чтобы разлучить молодых людей. Однако, пытаясь расстроить свадьбу племянницы, дядя обнаруживает, что его самого очень привлекает близкая родственница жениха…


Империя красоты

Молодому полицейскому Марку Лэнггону поручают провести расследование кражи. Он знакомится с пострадавшей – Магдаленой Мэриголд, главой крупной косметической корпорации. Эта женщина так прелестна, что Марк влюбляется в нее с первого взгляда. Магдалена тоже загорается страстью к красивому юноше…Но будет ли их взаимная страсть утолена? Не помешают ли этому тайны прекрасной Магдалены, которые – одна за другой – открываются Марку в ходе расследования?


Последний жених

В английской деревушке Локерхарт Вэлли поднялся переполох – наконец-то в усадьбе «Вереск» появился хозяин. Он молод и неженат, что важнее всего для девушек Локерхарт Вэлли, ведь в деревне совершенно не осталось женихов. Кому из них улыбнется судьба? Красавице Лили, художнице Агате, застенчивой Джерри или, что мало вероятно, строгой и неприветливой Меган?..


Ягодка

Элисон Эпплберри по прозвищу Ягодка о любви не думает совсем. Печальный пример матери, отдавшей свое сердце и ничего не получившей взамен, научил ее делать ставку на более осязаемые вещи. Ягодка вся поглощена работой и желанием преуспеть. Однако любовь внезапно врывается в ее жизнь в лице неотразимого журналиста Спайка Дентона и прожигателя жизни Питера Сорелли.На первый взгляд выбор Ягодки очевиден. Но любовь часто принимает самые неожиданные обличья. Так же, как и предательство…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Жажда любви

Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…