Лекарство для доктора - [3]
Какая же она юная, вздохнул он про себя, и какая красивая.
— Там мне приходилось много практиковать, поначалу было даже страшновато, — наконец сказал он. — Ну а когда привык, уже надо было уезжать.
Не стоит об этом говорить, пора по домам.
Брайен поняла, что он не хочет вдаваться в подробности своего прошлого.
— Врачу-профессионалу нечего делать в глухой деревне, он может потерять квалификацию. Я это ощутил на себе. — Он пристально посмотрел ей в глаза, почему-то печально вздохнул и с трудом сделал шаг назад. — Пора идти.
Уходить действительно было пора, потому что они уже оба поняли, что их тянет друг к другу. Но никто в этом ни за что бы не признался. Особенно Джед Савьер.
— Извините меня еще раз за утреннее опоздание… Знаете, я так волновалась накануне, что решила принять успокоительное… Я вообще плохо сплю, а тут еще это… Ну и проспала. К тому же от волнения будильник завела не правильно.
— А почему вы плохо спите? И почему так волновались? Я не кусаюсь, — он попытался шутить.
Брайен решила сказать ему правду:
— Я переживала, как мы с вами будем работать.
Надо приноровиться друг к другу, чувствовать, что хочет твой напарник. Вам мог не понравиться стиль моей работы и…
— Ну, о вашей работе я уже составил сегодня мнение, зря вы беспокоились. Мне очень нравится, как вы обращаетесь с пациентами, особенно с детьми и пожилыми людьми И поверьте мне, старому и опытному врачу, — вы очень профессиональны, правильно читаете симптомы болезни даже по внешнему осмотру. Мне это очень нравится Брайен почувствовала, как от его похвал у нее загорелись щеки.
— Спасибо!
— Не за что. К тому же вы очень приветливы и радушны. Кстати, я тоже плохо спал этой ночью У моего отца бессонница, и он в 2 часа ночи гремел на кухне чайником.
— Но если он действительно хотел пить?
— Вот он и пил, а я не спал, — юмор плескался в его глазах. — Я провожу вас до машины.
— О, это не обязательно!
— Нет, обязательно. Я и так задержал вас дольше обычного. Уже поздно. Мужчина должен отвечать за вверенную ему даже по службе женщину, Джед улыбнулся. — Я должен быть уверен, что вы благополучно добрались домой.
— У меня в машине стоит охранная система — Это не имеет значения, — сказал он и двинулся вперед.
Брайен тихо вздохнула. У нее уже появились некоторые опасения, что их отношения не смогут оставаться только деловыми. Надо быть осторожнее, не смотреть в эти завораживающие глаза, не касаться этих вкрадчиво-ласковых рук. Но как этого избежать, если они будут целый день вместе?
Разумеется, его предложение проводить ее было лишь данью вежливости, свидетельством хорошего воспитания, но сердце девушки почему-то трепетало, полное неизведанных переживаний, надежд, предчувствий.
Выйдя в темноту январского вечера, Брайен задохнулась, глотнув чистый морозный воздух.
— Тут климат гораздо мягче — Джед шел позади, и его слова едва долетали до нее, подхваченные и тут же унесенные ветром в морозную тьму. — На Аляске, где я работал, климат суровый, в декабре бывало до пятидесяти градусов мороза, и это при очень сильном северном ветре. Обычно в это время там бывает северное сияние — красивей этого явления нет ничего в мире.
Брайен думала об Аляске, северном сиянии, суровой и величественной природе и о Джеде, который жил там один. Опомнившись, она оглянулась вокруг и увидела, что только ее машина стоит на стоянке.
— А вы, что же, пойдете пешком? — удивилась она.
— Я живу недалеко. — Джед пристально смотрел на ее машину — парковка была хорошо освещена, и ее белая сверкающая красавица была видна как на ладони — Вам нравится ходить пешком? Садитесь, я подвезу вас.
— Спасибо, но мне действительно нравится гулять. Тем более после целого дня, проведенного в комнате, полезно подышать чистым воздухом.
Брайен открыла дверь машины и с удовольствием вдохнула запах кожи салона. Джед мельком глянул внутрь, потом на девушку. Они снова стояли рядом, не в силах расстаться. Джед был гораздо выше ее, и рядом с ним она чувствовала себя маленькой и хрупкой. Он положил руку на дверцу автомобиля и сказал:
— Очень красивая машина. Едва ли в нашем городе найдется еще одна такая.
Брайен почувствовала, как кровь приливает к ее щекам.
— Это подарок родителей к окончанию школы, тихо сказала она.
— У вас щедрые и богатые родители?
Ее родители… Думать о них было невыносимо и мучительно… Они погибли в автокатастрофе совсем недавно. Она судорожно сглотнула, но постаралась справиться с волнением.
— Да, они были щедрыми… Были… Они погибли. — Увидев, что Джед недоуменно и растерянно смотрит на нее, Брайен все же не стала больше ничего объяснять, решив что надо поскорее уезжать.
— Увидимся завтра. Спокойной ночи, — скользнув в машину, она быстро захлопнула дверь. Машина рванула с места.
Джед все так же растерянно и недоуменно смотрел ей вслед, понимая, что совершил оплошность.
Что ж, завтра он все выяснит и постарается загладить свою вину.
В субботу с утра Брайен прогулялась по магазинам и довольная вернулась домой. В последнее время она жила вместе с Лили Гаррисон, в ее небольшом уютном доме.
После гибели родителей Брайен не смогла жить одна в их огромном особняке. Убитая горем, одинокая и несчастная, она пошла работать в клинику медсестрой и часто оставалась там на ночь, чтобы не возвращаться в пустой холодный дом, где ее преследовали воспоминания. В клинике Брайен познакомилась и подружилась с Лили, и вскоре та предложила девушке пожить у нее. Брайен с радостью согласилась и с тех пор ни разу не пожалела об этом. Они стали с Лили неразлучными подругами и всегда выручали друг друга в трудную минуту.
В рождественскую ночь Оливия Макговерн, уступив внезапно вспыхнувшей безумной страсти, отдалась Лукасу Хантеру, человеку, которого почти не знала… и забеременела.Может ли страсть положить начало крепкой семье?..
Ив Раскин и Хантер Коулберн полюбили друг друга, но молодая, неискушенная, привыкшая к опеке отца Ив испугалась охватившего ее сильного чувства и отвергла предложение Хантера. Как исправить эту роковую ошибку?..
Не случись с Эммой несчастья, она никогда бы не узнала замечательных, добрых, отзывчивых людей, которые стали ее друзьями…
После смерти мужа Элисон Роудс обнаружила в шкафу любовные письма. Дейв изменял ей…Чтобы забыть о предательстве когда-то любимого человека, она решила уехать погостить к другу мужа, Джейсу Макгроу.
Застигнутый снежной бурей посреди дороги Слэйд Коулберн решает попроситься на ночлег на близлежащее ранчо. Он не собирается задерживаться здесь надолго, поскольку главная цель его поездки — найти брата-близнеца, с которым их разлучили еще в детстве.
И у него, и у нее в прошлом есть нечто такое, что заставляет их воспринимать окружающий мир с опаской, а в обычном человеческом сочувствии и желании понять — видеть неискренность и стремление обмануть любой ценой.Но тем не менее героев романа неудержимо влечет друг к другу. Даже несмотря на то, что волею обстоятельств они становятся конкурентами на профессиональном поприще.
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…