Лекарство для доктора - [2]

Шрифт
Интервал

— Не боюсь, — пролепетала кроха.

— Ну, вот и хорошо, слушайся маму.

— Спасибо, доктор, мы все сделаем, как вы сказали, — облегченно вздохнула мать.

Тем временем Брайен достала из шкафа коробку, в которой лежали маленькие мягкие игрушки.

— Видишь, какие красивые игрушки? Выбери себе любую и возьми с собой. В следующий раз, когда придешь к доктору, возьмешь другую.

Синди посмотрела на маму и, когда та одобрительно кивнула головой, схватила собачку. Потом посмотрела на Брайен и доктора и улыбнулась.

Мир был установлен.

— Антибиотики ей помогут. Но если в ближайшие три дня ей не станет легче, везите ее снова к нам. — Он погладил Синди по головке. — Думаю, она уже не будет так бояться, а мы, в свою очередь, сделаем все, чтобы эти визиты не были такими страшными для нее.

Брайен увидела, с какой тоской Джед посмотрел вслед уходящим. Может, ей показалось? Он вышел за ними, оставив девушку в недоумении. Но раздумывать ей было некогда, так как еще несколько больных ждали своей очереди. Она быстро просмотрела истории болезней, а потом пригласила следующего.

Так они трудились, слаженно и четко, почти ничего не говоря и понимая друг друга без слов. Это было так удивительно, ведь они никогда до этого не работали вместе. Иногда, повернувшись к Джеду, Брайен ловила его пристальный взгляд, а когда приближалась к нему, ей казалось, что ее тело притягивается к нему как магнитом. Девушке стало не по себе. Что это? Почему новый доктор так странно действует на нее, будит незнакомые до сих пор чувства? Брайен опасалась сильных эмоций, ведь ей уже пришлось пережить в своей короткой жизни многое…

Около полудня она вышла в вестибюль. Дженни Датэн, секретарь клиники, остановила ее вопросом:

— Ты что-нибудь узнала о докторе Савьере? Говорят, он был женат.

Брайен не знала, рассердиться ей или рассмеяться.

— Ничего пока не могу тебе сказать. Не стану же я расспрашивать его, а сам он, как ты понимаешь, не обсуждает со мной свою личную жизнь.

— В чем проблемы? Я не могу помочь? — раздался голос Джеда, он как раз вышел из кабинета.

Брайен заговорщицки переглянулась с Дженни, и обе покраснели.

— О, звонок, — нашлась Дженни и поспешно убежала в свою комнату.

— Так в чем дело, Брайен? — настойчиво переспросил доктор.

Девушка поняла, что он ждет честного ответа.

— Доктор Савьер, я…

— Джед!

— Джед, — пробормотала она, — все хотят побольше узнать о вас. А поскольку я работаю с вами… она замолчала.

— Ну и что же хотят обо мне знать?

Глубоко вздохнув, Брайен выпалила:

— Где вы раньше работали? Сколько вам лет?

Женаты ли вы?

— И это все? — весело спросил Джед, польщенный таким вниманием к себе. Он забавлялся ее смущением и восхищался смелостью: не каждая девушка стала бы спрашивать у едва знакомого мужчины, тем более начальника, такие вещи.

— Для начала — да!

Он от души расхохотался и, покачав головой, ответил:

— Мне сорок лет. Последние три года работал на Аляске. Разведен. Если кому-то хочется узнать подробности, пусть спросит меня сам, а не пристает с вопросами к вам. А теперь, думаю, нам пора продолжать работу, пациенты ждут.

Они направились в приемную. И когда в дверях их плечи соприкоснулись, Джед приобнял Брайен за талию и подтолкнул впереди себя. Почувствовав его сильную руку на своем теле, Брайен вздрогнула и вопросительно посмотрела на него. Он сделал вид, что ничего не произошло, и только в его глазах запрыгали чертики. Брайен показалось, что по ее телу побежал ток, но Джед уже отпустил ее, и она облегченно вздохнула.

Самообладание всегда было одной из сильных сторон ее характера, поэтому Брайен вполне успешно удалось скрыть охватившее ее волнение.

Надо держаться подальше от этого нового доктора, решила девушка, он явный сердцеед. Но… он такой привлекательный, такой загадочный, в нем чувствуется мужская сила, и противостоять его обаянию будет очень сложно.

Было уже больше шести вечера, когда последний пациент покинул клинику, и Брайен и доктор Савьер стали собираться домой. Когда он переоделся в элегантный серый костюм, у Брайен захватило дух — он выглядел потрясающе. Стараясь не глядеть на него, она пробормотала:

— Пожалуй, мы сегодня слишком много работали, даже для меня это чересчур.

— Ну, на Аляске я иногда работал сутками и без перерыва.

— У вас не было медсестры и других врачей?

Он грустно улыбнулся и взял ее пальто.

— Штат состоял из меня и сиделки, которая совмещала одновременно должности няни и медсестры. Деревня была небольшая, не больше ста жителей, но болели часто. Иногда приходилось туго.

Он держал ее пальто, ожидая, когда она оденется. Брайен с удовольствием приняла его ухаживание. На мгновение оказавшись в его объятиях, она поймала себя на мысли, что ей безумно хочется прижаться к нему, почувствовать его сильные руки, вдохнуть его запах… Тряхнув головой, чтобы сбросить наваждение, Брайен быстро надела пальто, повернулась к Джеду и спросила:

— Вы не скучаете по своей прежней работе? Они стояли так близко, что она видела легкие морщинки вокруг глаз и пробивающуюся седину в его густых волосах.

Джед тоже несколько мгновений изучал ее, любуясь аквамариновыми глазами и розовым лицом.


Еще от автора Карен Роуз Смит
Ее избранник

Ив Раскин и Хантер Коулберн полюбили друг друга, но молодая, неискушенная, привыкшая к опеке отца Ив испугалась охватившего ее сильного чувства и отвергла предложение Хантера. Как исправить эту роковую ошибку?..


Ночь, которая решила все

В рождественскую ночь Оливия Макговерн, уступив внезапно вспыхнувшей безумной страсти, отдалась Лукасу Хантеру, человеку, которого почти не знала… и забеременела.Может ли страсть положить начало крепкой семье?..


Узнай кто я

Не случись с Эммой несчастья, она никогда бы не узнала замечательных, добрых, отзывчивых людей, которые стали ее друзьями…


Сияние ангела

Застигнутый снежной бурей посреди дороги Слэйд Коулберн решает попроситься на ночлег на близлежащее ранчо. Он не собирается задерживаться здесь надолго, поскольку главная цель его поездки — найти брата-близнеца, с которым их разлучили еще в детстве.


Амулет любви

После смерти мужа Элисон Роудс обнаружила в шкафу любовные письма. Дейв изменял ей…Чтобы забыть о предательстве когда-то любимого человека, она решила уехать погостить к другу мужа, Джейсу Макгроу.


Рождественский папа

Снегопад заставил Ника, ехавшего на отдых, задержаться в родном городишке, с которым у него были связаны не лучшие воспоминания детства. Мог ли он подумать, что досадная задержка обернется счастливым обретением жены и сына?..


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…