Лекарство для доктора - [25]

Шрифт
Интервал

И тут во время одного из прыжков, стараясь отбить шарик, Брайен оказалась у него в объятиях.

Почувствовав руки Джеда на своем теле, она едва не задохнулась от нахлынувшей на нее волны желания, но Джед моментально охладил ее:

— Ты невнимательна!

Что это? Какое самообладание надо иметь, чтобы оттолкнуть ее после тех горящих взглядов, которыми он, казалось, испепелял ее?

— Ты считаешь? — прошептала она.

— Не заберет ли юная леди свой жакет с этого кресла? — раздался густой мужской бас.

Оба разом обернулись, и Джед мгновенно расплылся в улыбке:

— Роб?! Что ты тут делаешь?

— То же, что и ты!

Мужчины радостно пожали друг другу руки и обнялись. Брайен наблюдала за ними. Приятелю Джеда было лет около пятидесяти, он был моложавый, холеный и спортивный. Отойдя на шаг от Джеда, он с интересом осматривал его.

— Я слышал, ты на Аляске, с медведями. Вот уж не ожидал увидеть тебя в этом злачном месте.

— Ты знаешь, я понял, что чем старше мы становимся, тем больше тоскуем о тех местах, где родились и где прошло наше детство. Вот и меня потянуло сюда. Знаешь, нигде я не играл с таким удовольствием в футбол, как в Савьер-Спрингс.

— Да, футбол на льду — такой игры нигде больше нет. Прекрасное было время, — вздохнул Роб, подмигнув Брайен.

— Футбол на льду?

— Вот именно. Кто-то катается на коньках, а мы играли в футбол. Это очень жестокая игра, слабаки в нее играть не могут. Нужны сильные ноги, отличная реакция и многое другое. И все равно домой приходили со шрамами и синяками.

— Ну, женщинам шрамы нравятся, — усмехнулся Роб, посмотрев на девушку. — Ты не познакомишь нас? Твоя спутница очень красивая.

Джед представил Брайен, стараясь не замечать ее смущения в ответ на красноречивые взгляды приятеля. Роб предложил им выпить. Брайен извинилась и пошла в дамскую комнату, чтобы привести себя в порядок после теннисного турнира, а мужчины отправились в бар, где с трудом отыскали свободный столик.

Роб стал расспрашивать его о Брайен. Джед знал, что его приятель большой любитель женщин и не оставляет без внимания ни одной хорошенькой девушки. Ему был неприятен интерес Роба к Брайен, но сделать он ничего не мог.

— Она из семьи Баррингтонов, тех самых? — опешил Роб, когда Джед вкратце рассказал о девушке.

— Да, ее отец Эдвард Баррингтон.

— Бог мой, Джед! У нее ведь и мать была очень богата. Скайли Баррингтон владела отелями и другой недвижимостью.

— Но Брайен очень скромная, она совершенно не кичится своим богатством, работает медсестрой в той же клинике, где и я. Хотя могла бы не работать, а путешествовать и наслаждаться жизнью.

— Значит, она твоя подружка? Ты молодец. — Роб покачался на стуле. — Но скажи, что с тобой случилось в Лос-Анджелесе? Говорят, ты имел там фантастическую практику. Я не поверил, когда услышал, что ты все бросил и уехал к медведям на Аляску.

— У меня были на то веские причины. Жизнь заставила все бросить и уехать, как ты выразился, к медведям. Ну и потом, брал пример с тебя, ты же всегда круто менял свои планы.

— Ха! Нашел, с кого брать пример. Я всегда хотел поймать большую рыбку без больших трудов, а ты, наоборот, любил ставить перед собой высоченные барьеры, чтобы преодолевать их в поте лица.

Джеду не хотелось пускаться в философию, не хотелось обсуждать свое прошлое или его отношения с Брайен, и он перешел сам к расспросам:

— Отец говорил мне, что ты все еще не женат. Неужели ты не можешь ни на ком остановиться? Тебе никто не нравился до сих пор по-настоящему?

— О, это вопрос не простой. Все время какие-то проблемы. То я не готов перейти последний рубеж, то женщина, то обстоятельства не располагают…

Ну, в общем, сам знаешь, как это бывает. А ты пытаешься взять приз? — он махнул в сторону дамской комнаты.

— Брайен работает со мной, я тебе уже сказал. И это все.

— Что-то не похоже, чтобы это было все. Вы весьма увлеченно играли. И потом, разве совместная работа подразумевает и совместный отдых в ночном клубе?

— И тем не менее это так. К тому же она слишком молода для меня, — настойчиво отвергал Джед предположения Роба.

— Ну и что? Возраст никогда не был помехой , для любви и брака. Джед, что за глупости, разве ты старик? Посмотри на себя — да с тобой любая красотка будет счастлива иметь дело. Поверь мне, я знаток в таких делах. Ты, наверное, совсем одичал среди медведей на Аляске.

Джед замолчал, уткнувшись в стакан с виски.

Неужели Роб прав? Неужели жизнь еще не кончена и он слишком рано поставил крест на возможности семейного счастья? Почему же он тогда так нерешителен? Или слишком свежо воспоминание о том времени, когда они с женой лежали по краям кровати, стараясь, чтобы даже одеяла не соприкасались?

Вернулась Брайен, свежая и прелестная. Она села рядом с ним, и он вдруг почувствовал, как изменилось его отношение к ней. Неужели слова Роба сыграли свою роль? Действительно, что он изображает из себя какого-то умудренного жизнью старца? Он молод, здоров, рядом с ним сидит чудесная молодая девушка, которой он явно нравится. Чего еще ему надо?

Брайен попросила заказать вина и стала слушать их веселые истории о том, как они играли в футбол, сколько мячей забили в ворота противника, и о других столь же неинтересных ей вещах…


Еще от автора Карен Роуз Смит
Ночь, которая решила все

В рождественскую ночь Оливия Макговерн, уступив внезапно вспыхнувшей безумной страсти, отдалась Лукасу Хантеру, человеку, которого почти не знала… и забеременела.Может ли страсть положить начало крепкой семье?..


Ее избранник

Ив Раскин и Хантер Коулберн полюбили друг друга, но молодая, неискушенная, привыкшая к опеке отца Ив испугалась охватившего ее сильного чувства и отвергла предложение Хантера. Как исправить эту роковую ошибку?..


Узнай кто я

Не случись с Эммой несчастья, она никогда бы не узнала замечательных, добрых, отзывчивых людей, которые стали ее друзьями…


Амулет любви

После смерти мужа Элисон Роудс обнаружила в шкафу любовные письма. Дейв изменял ей…Чтобы забыть о предательстве когда-то любимого человека, она решила уехать погостить к другу мужа, Джейсу Макгроу.


Сияние ангела

Застигнутый снежной бурей посреди дороги Слэйд Коулберн решает попроситься на ночлег на близлежащее ранчо. Он не собирается задерживаться здесь надолго, поскольку главная цель его поездки — найти брата-близнеца, с которым их разлучили еще в детстве.


Сад фантазий

И у него, и у нее в прошлом есть нечто такое, что заставляет их воспринимать окружающий мир с опаской, а в обычном человеческом сочувствии и желании понять — видеть неискренность и стремление обмануть любой ценой.Но тем не менее героев романа неудержимо влечет друг к другу. Даже несмотря на то, что волею обстоятельств они становятся конкурентами на профессиональном поприще.


Рекомендуем почитать
Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Под звездами

Жизнь Джексона Брукса была идеальной. Красивая девушка с большими карими глазами говорила, что любит его и заставила поверить, что всегда будет с ним. Теперь его жизнь — отстой. Эта девушка села в автобус и уехала, не оглядываясь. Может, ему стоило попросить ее остаться? Совершит ли он одну и ту же ошибку дважды? Рейтинг: 18+ Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books.


Расставание со счастливым финалом

Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.