Легко - [9]
ЛМ
Я сжала челюсть. Хоть его эмайл и был абсолютно вежливым, от него так и разило снисхождением… прямо до его подписи в конце: ЛМ. Это дружелюбно, или нейтрально с его стороны, или он просто высмеивает мои попытки казаться серьезной, взрослой студенткой? Я намекнула о расставании в своем эмайле, надеясь, что он не будет спрашивать подробностей. Теперь же я чувствовала, что позволила ему думать, что я какая-то нюня, позволившая кризису в отношениях повлиять на свою академическую успеваемость.
Я снова перечитала его эмайл и разозлилась еще больше. Он что же считает, что я слишком тупа, чтобы пройтись по материалу самостоятельно?
Мистер Максфилд,
Я не смогу присутствовать на ваших занятиях, потому, что по Пн-Ср 13-14.30 у меня история искусств, а по вечерам в Четверг я подрабатываю репетитором в средней школе. Я живу в кампусе, и я свободна для встречи поздним вечером в Понедельник и Среду, да и в любой другой вечер. Я также свободна по выходным, когда я не репетиторствую. Я уже начала читать материал о ВВП, ИПЦ и инфляции, а также я работаю над вопросами для повторения в конце 9 главы. Если вы хотите, мы можем встретиться, и вы передадите мне требования по проекту, я уверена, что смогу догнать основной материал сама.
Жаклин
Я нажала отправить и ровно десять секунд чувствовала себя самодовольной. На самом деле, я еле глянула в главу 9. И вместо понятных графиков о спросе и потреблении, там все выглядело, как тарабарщина со знаками доллара и запутанными переменными. Что касается ВВП и ИЦП, я знаю, что значат эти акронимы… типа того.
О, Боже. Я только что горделиво отклонила помощь репетитора, назначенного преподавателем — профессором, который не был обязан, но дал-таки мне еще один шанс.
Затем мой почтовый ящик снова дилинькнул. Я сглотнула, перед тем, как открыть его. Новое сообщение от Лендона Максфилда красовалось на верхушке списка писем.
Жаклин,
Если ты предпочитаешь догонять материал сама, это конечно, твой выбор. Я соберу немного информации о твоем проекте, и мы можем встретиться, скажем, в Среду, после 14.00?
ЛМ
P.S: Что ты преподаешь?
Его ответ не выглядел оскорбленным. Он был вежливым, даже приятным. Последнее время я была слишком эмоциональна, чтобы объективно что-то судить.
Лендон,
Я даю индивидуальные уроки студентам оркестра — средней и старшей школы — по классу контрабаса. Я только что вспомнила, что обещала отвезти инструменты двоих моих учеников на их выступление в Среду вечером. (Я вожу внедорожник, чтобы иметь возможность перевозить свой собственный инструмент, и меня постоянно просят о помощи перевезти музыкальные инструменты, диванчики, матрацы…)
В какой вечер ты свободен? Или может в Субботу?
ЖУ
Я играю на контрабасе с десяти лет. В четвертом классе, с одним из двоих контрабасов в школьном оркестре во время футбольного матча случился несчастный случай с участием футбольного мяча, результатом которого оказалась сломанная ключица. Наша учительница музыки, миссис Пибоди, окинув взглядом наше море скрипачей, умоляла кого-нибудь сменить инструмент.
— Кто-нибудь? — Спрашивала она. Когда никто больше не выявил желания, я подняла руку.
В то время, даже со среднего размера контрабасом я выглядела как карлик. Мне приходилось использовать табуреточку, чтобы иметь возможность играть, над чем мои одноклассники в оркестре беспрестанно смеялись. Насмешки школой не ограничились.
— Дорогая, разве это не немного странный инструмент для девушки? — спрашивала моя мать. Все еще расстроенная моим отказом учиться играть на пианино, ее любимом инструменте, в пользу скрипки, и, конечно же, она не поддерживая мой новый выбор.
— Да, — я окинула маму холодным взглядом, и она закатила глаза. Она так и не перестала презирать инструмент, на котором я так любила играть за то, как он себя ставил и направлял остальной оркестр. Я также обожала выразительное чувство недоверия в лицах наших соперников на региональных соревнованиях, их уверенность в том, что я не была так хороша в исполнении, как они — потому, что я была девчонкой, и то, как я доказывала всем, что я была намного лучше.
К своему пятнадцатилетию я достигла свои 168 см роста и могла свободно играть на большом контрабасе безо всяких табуреток.
Весь последний год я давала уроки местным школьникам — всем мальчикам — каждый из которых сначала одаривал меня самодовольной и дерзкой улыбкой, до того, как слышал, как я играю.
Жаклин,
Контрабас? Интересно.
На этой неделе по вечерам я занят, также как и по выходным. Я не хочу, чтобы ты теряла время, я просто пришлю тебе всю информацию о проекте сегодня вечером, и мы можем обсудить это по электронной почте, пока мы не синхронизируем наше расписание для встречи. Тебя это устроит?
ЛМ
P.S: Я вспомню о тебе, если куплю что-нибудь большое или соберусь переезжать.
Лендон,
Спасибо, да, меня это устроит. (я имею в виду, отправку информации о проекте, а не твой наглый комментарий о злоупотреблении моей машиной. Ты ничем не лучше моих друзей! Они все забивают на грузоперевозки Ю-хол и их котировки, и платят мне пивом.
ЖУ
Жаклин,
Я пришлю информацию, как только попаду домой сегодня и мы сможем все обсудить. И ты знаешь, товарообменные сделки — это примитивная экономика в действии. (Кстати, ты уже достаточно взрослая, чтобы пить пиво?)
Жаклин мечтала о консерватории, но вслед за своим возлюбленным поступила в обычный колледж. Платой за самопожертвование была черная неблагодарность — бойфренд вдруг порвал с девушкой и пустился во все тяжкие. Отвергнутая Жаклин впадает в глухую тоску и запускает учебу. И как будто мало этих бед, ее пытаются изнасиловать на вечеринке в студенческом общежитии. К счастью, на помощь вовремя приходит симпатичный незнакомец с крепкими кулаками.Оказывается, этот парень, Лукас, учится с ней на одном курсе. И тайно влюблен в нее.
Рассудочный и безумный, полный греховных страстей и самых высоких чувств роман Жаклин Уоллес и ее загадочного спасителя Лукаса-Лэндона выдержал труднейшее испытание на прочность. Девушка искала «плохого парня» для кратких утех, а обрела верного друга и надежного защитника. Она уже поведала о том, как нелегко развивались их отношения, чего ей стоило снова поверить в любовь. Но все ли известно Жаклин о прошлом ее избранника? Так ли он невинен и безобиден? Не оставила ли давно пережитая семейная трагедия темных пятен на его душе? Теперь история любви рассказывается от имени Лукаса, и в ней откроется много неожиданного.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.