Легко - [79]
Я засмеялась, и он поцеловал меня, тоже смеясь. Все еще улыбаясь, он снова меня поцеловал, проводя руками от моей талии к бедрам. Наши действия становились все более откровенными, и я упомянула, что Эрин не уезжала из кампуса до завтрашнего дня — и значит, могла вернуться в любую минуту.
— Я думал, что ты говорила, она уезжает сегодня.
Я кивнула.
— Она собиралась. Но ее бывший парень беспрерывно пытается ее вернуть, и он хотел с ней сегодня увидеться.
Одна из его рук забралась мне под рубашку.
— Так что с ними случилось? Почему они расстались?
Мои губы раскрылись, когда он взял в руку одну из моих грудей, которая легла в его ладонь, как будто была создана для нее.
— Из-за меня.
Его глаза немного расширились и я улыбнулась.
— Нет, не в том смысле. Чаз был… другом Бака. — Я ненавидела, как мое тело замерло от одной мысли о Баке, и как я сжала зубы, сказав его имя. Даже на расстоянии, он вызывал отвратные чувства, которые злили меня.
— Его больше нет, так? — спросил он. — Он покинул кампус? — Перемещая руку мне на спину, она прижал меня ближе.
Закрыв глаза, я спрятала лицо под его подбородком и кивнула.
— Я сомневаюсь, что он сможет вернуться в следующем семестре, даже перед судом, — сказал он.
Я вздохнула, закрывая рот и делая глубокий вдох его запаха через нос. Я чувствовала себя защищенной. В безопасности.
— Я постоянно оглядываюсь через плечо. Как будто он один из тех клоунов на пружинке, что выпрыгивают из коробки… Я никогда, не упоминала при тебе то, что произошло на лестнице, да?
Не только я была не в состоянии сдерживать физические реакции. Его тело замерло, и его хватка на мне стала более напряженной, и менее нежной.
— Нет.
Бормоча историю в его грудь, я пыталась сфокусироваться на фактах и больше ни на чем, чтобы смягчить собственные чувства. Я закончила:
— Он постарался сделать так, что это выглядело, как будто мы сделали это на лестнице. И по лицам всех вокруг в коридоре… из историй, что ходили, потом вокруг… они ему поверили. — Я постаралась сдержать слезы. Я не хотела больше плакать из-за Бака. — Но, по крайней мере, он не попал ко мне в комнату.
Лукас молчал так долго, что я подумала, что он никак это не прокомментирует. Наконец, он прижал меня спиной к кровати, запустил свое колено между моих, и крепко меня поцеловал. Его волосы щекотали одну из сторон моего лица, и я высвободила руки — зажатые между нашими телами — запуская их ему в волосы и стараясь прижать его к себе еще ближе.
То, как он меня целовал, чувствовалось как клеймо. Как будто он татуировал себя под моей кожей.
Он знал все мои секреты, и я знала его.
Но эта взаимность была ложью — потому, что он не раскрывал мне свои секреты. Я откопала их, и хуже того, он этого не знал.
Мое чувство вины цвело между нами, вместе с моим страстным желанием того, чтобы он раскрыл мне ту часть себя. Доверился мне. Я уезжала домой через три дня. Я не могла говорить об этом через километры и часы, разделяющие нас, или держать это в себе еще несколько недель.
Когда мы снова остановились, переплетенные друг с другом и, позволяя нашим телам и сердцебиениям немного успокоиться, я уловила открытую возможность.
— Так ты вроде как живешь с Хеллерами, и они друзья твоей семьи?
Он посмотрел на меня и кивнул.
— Откуда твои родители их знают?
Поворачиваясь на спину, он забрал свое серебряное колечко в губе себе в рот. Я узнала это, как его показатель стресса — как с Кеннеди, когда он чесал свою шею.
— Они учились вместе в университете.
Мы забросили наушники где-то по ходу последнего получаса. Он выключил iPod и крепко намотал наушники на него.
— Так ты знаешь их всю свою жизнь?
Он засунул iPod себе в карман.
— Ага.
Перед глазами пронеслись картинки того, что я прочитала в интернете и того, что мне рассказал профессор Хеллер. Лукасу необходимо было утешение, я не знала никого, кто бы нуждался в этом больше, но я не могла помочь ему с тем, чем он еще со мной не поделился.
— Какой была твоя мама?
Он смотрел в потолок, затем закрыл глаза, не двигаясь.
— Жаклин…
Поворот ключа в замочной скважине испугал нас обоих. Кроме настольной лампы, свет в комнате не горел. Дверь открылась, и силуэт Эрин появился проеме, закрывая свет коридора.
— Ж, ты уже спишь? — прошептала она, ее глаза еще не привыкли к приглушенному свету в комнате, поэтому она не заметила, что я была в кровати не одна.
— Эм, нет...
Лукас сел и свесил ноги с кровати, я последовала его примеру. Всему свое время, подумала я.
Эрин кинула свою сумку на кровать, сняла ботинки и повернулась к нам.
— Ой! Привет... эм, я думаю, что мне надо кое-что постирать…— Она скинула свою куртку и схватила почти пустую корзину с грязным бельем.
— Я уже ухожу, — Лукас наклонился, чтобы одеть и зашнуровать свои ботинки.
Произнося поверх головы Лукаса одними губами:
— О, Боже, прости меня! — Лицо Эрин было полно раскаяния.
Я пожала плечами и также беззвучно ответила ей.
— Все в порядке.
Следуя за Лукасом в коридор, я скрестила руки на груди, немного замерзнув, после тепла его тела лежащего рядом со мной.
— Увидимся завтра?
Перед тем, как повернуться ко мне, он застегнул свою куртку. Его рот был сжат в тонкую линию. Он отвел глаза, и я почувствовала стену между нами, было слишком поздно. Наши взгляды снова встретились и он вздохнул.
Жаклин мечтала о консерватории, но вслед за своим возлюбленным поступила в обычный колледж. Платой за самопожертвование была черная неблагодарность — бойфренд вдруг порвал с девушкой и пустился во все тяжкие. Отвергнутая Жаклин впадает в глухую тоску и запускает учебу. И как будто мало этих бед, ее пытаются изнасиловать на вечеринке в студенческом общежитии. К счастью, на помощь вовремя приходит симпатичный незнакомец с крепкими кулаками.Оказывается, этот парень, Лукас, учится с ней на одном курсе. И тайно влюблен в нее.
Рассудочный и безумный, полный греховных страстей и самых высоких чувств роман Жаклин Уоллес и ее загадочного спасителя Лукаса-Лэндона выдержал труднейшее испытание на прочность. Девушка искала «плохого парня» для кратких утех, а обрела верного друга и надежного защитника. Она уже поведала о том, как нелегко развивались их отношения, чего ей стоило снова поверить в любовь. Но все ли известно Жаклин о прошлом ее избранника? Так ли он невинен и безобиден? Не оставила ли давно пережитая семейная трагедия темных пятен на его душе? Теперь история любви рассказывается от имени Лукаса, и в ней откроется много неожиданного.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.