Легко - [34]
Я: Да не могла она его взять!
Шулич: Нет, конечно, просто пришла мышка-норушка и наказала нас, потому что мы не поставили машину на место.
Я: Вы что, с ума сошли? Как может пропасть аккумулятор? Он что, физически устранен?
Шулич: Но не психологически же? Идите, посмотрите сами!
Чувствую себя полным дураком, ситуация действительно кажется невероятной, нужно посмотреть самому — не верю я этим честным полицейским словам. Я подошел к капоту машины: ничего не видно. Пришлось наклониться носом в двигатель, чтобы разглядеть: да, действительно, вот незаполненное четырехугольное отверстие, в котором висят несколько оборванных проводов. Тут до меня дошло: а ведь действительно, когда мы сели в машину, в салоне автомобиля не зажглась лампочка. Почему мы на это не обратили внимания? А раньше, когда баба меняла пеленки, эта лампочка горела. Так вот значит, в чем дело. Почему мы этого не заметили? Снова ощущение тяжести в желудке.
Делаю шаг назад, в сторону Агаты. Младенец переводит дыхание — возможно, он наконец успокоится. На всякий случай я встал с другой стороны машины, там же, где были оба полицейских.
Я: Как это возможно?
Шулич: Вот вы и отвечайте. Всё — под ответственностью министерства.
Я: Вы что, с ума сошли? Как она его могла выкрасть? Куда спрятать?
Полицейские переглянулись.
Я: У нее же нет инструментов! Вы разве слышали, как поднимался капот? Было же тихо, как в церкви! Она же через минуту, как поменяла пеленки, подошла к нам!
Полицейские смотрят на меня.
Я: У нее же чистые руки! Посмотрите!
Хватаю ее за руку, сейчас я наверняка выгляжу идиотом, поднимая ее руку как вещественное доказательство. Удивительно, но сейчас она мне позволила это сделать, хотя из-за всех этих резких движений младенец снова захныкал. Руку показываю полицейским. Рука гладкая и стройная, в запястье мягкая. На ней ничего нет, даже следа грязи. Ну, за исключением ногтей, но это ни о чем не говорит.
Продолжаю держать Агату за руку, отдаю себе отчет в том, что меня начинает пронизывать какое-то смутное чувство, медленно, очень медленно и почти незаметно. Потому что — потому что все-таки, наверное, было бы правильнее, если бы мы все настаивали, если бы я настаивал, что это сделала именно она. Лучше было бы, если бы это была именно она. Гораздо лучше для всех. Особенно с учетом того, что расследования этого случая предпринимать не хочется. Об этом я сейчас лучше вообще не буду думать.
Только нет, конечно, это была не она.
Может быть, в таком случае это правда был Ясон Шаркези. Только в этом случае дело действительно в компетенции МВД. Что, сейчас нам еще волкодавы нужны и бритоголовые, так сказать, для разряжения атмосферы? Она не могла этого сделать. Это физически невозможно, даже если нам всем это объяснение очень удобно. Это расследование, по крайней мере мне, совершенно не нужно. Такие дурацкие, идиотские меры. Во-первых, она не колдунья. Во-вторых, мы здесь в пустоши, среди лесов и дикого карстового плато, на сотни километров кругом ни души. Огни внизу, в долине. Здесь только одни медведи, волки да рыси. И потом, никто же не знал, что мы сюда приедем, это было случайное решение. Мудрое решение, по сути, которого никто не ждал, ни полицейское сопровождение, ни даже я сам. И здесь наверху мы совсем недолго — от силы пятнадцать минут! Ну, что за дела?
Стараюсь размышлять, но у меня еще сильнее урчит в желудке. Слезы стоят в глазах, пытаясь застить всю эту бессмыслицу, которую я не хочу видеть. Это возможно только в параллельной реальности, что у тебя вот так вдруг похищают аккумулятор. Чего-то мы все же недоглядели. Как будто в трансе. Но мы же не наркоманы!
Презель: Кто из нас больше всех заинтересован остаться здесь?
Я уставился на него.
Я тихо: В каком смысле — заинтересован?
Презель медленно, терпеливо, как малому ребенку: Ну, смотрите. Мы здесь в двух шагах от их родного дома. Совсем рядом, даже по темноте, — а она эти места отлично знает.
Я: Зачем она тогда пошла за нами? А? Почему она тогда раньше не сбежала, вместо того, чтобы ходить за нами? Почему вы об этом не подумали, когда оба отошли от машины?
Полицейские оба молчали, понятно, почему. Я обернулся к ней.
Я: А? Почему ты пошла за нами? Посмеяться захотелось?
Агата с ненавистью, хриплым голосом: Я тут ни при чем. Это ваш вопрос.
Шулич заводясь: А, наш вопрос.
Я: Хватит, прекратите.
Шулич замолк, положил руки на крышу машины и посмотрел на меня. Правильно, молчи и думай над тем, что я тебе сказал раньше.
Я: Даже если и признать наличие мотива… хотя я его не вижу, Агата уже почти достигла своей цели… хотя это и не меняет того факта, что она просто не могла этого сделать.
Смотрю на Агату в поисках поддержки, но она больше ничего не говорит. Пусть скажет, что она отдает себе отчет в том, что наша задержка по дороге в долину, по сути, против ее интересов.
Я: Агата, скажи, пожалуйста, разве ты не добровольно пошла за мной с разрушенного участка?
Агата глядя через машину на Презеля: А куда я по-вашему спрятала аккумулятор? Что, под юбку, что ли? Или, может, я его закопала?
Тишина, ни звука, за исключением чудного сопения младенца, который все время прижимается к Агате: мама, не отдавай меня, не отдавай. Страшная вещь такая тишина. Потому что действительно очень тихо, одинокая ночь на холме. Что за ерунда приключилась с нами? Что-то совсем не то. Человек что-то делает, что-то серьезное, и потом случается какая-то вещь, совершенно бессмысленная, которая совершенно путает планы. Какой еще аккумулятор? Что это? Как это — пропал? Но его действительно не было-. Ведь нельзя же утверждать, что он есть, если его на самом деле нет. Мне захотелось поразмыслить, а правда ли, что он у нас был с собой, когда мы отправились из Любляны? Но в таком направлении думать бесперспективно. Нужно принять факты, посмотреть им в лицо.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
За что вы любите лето? Не спешите, подумайте! Если уже промелькнуло несколько картинок, значит, пора вам познакомиться с данной книгой. Это история одного лета, в которой есть жизнь, есть выбор, соленый воздух, вино и море. Боль отношений, превратившихся в искреннюю неподдельную любовь. Честность людей, не стесняющихся правды собственной жизни. И алкоголь, придающий легкости каждому дню. Хотите знать, как прощаются с летом те, кто безумно влюблен в него?
Книгу составили лучшие переводы словенской «малой прозы» XX в., выполненные М. И. Рыжовой, — произведения выдающихся писателей Словении Ивана Цанкара, Прежихова Воранца, Мишко Кранеца, Франце Бевка и Юша Козака.
Книга представляет сто лет из истории словенской «малой» прозы от 1910 до 2009 года; одновременно — более полувека развития отечественной словенистической школы перевода. 18 словенских писателей и 16 российских переводчиков — зримо и талантливо явленная в текстах общность мировоззрений и художественных пристрастий.
«Ты ведь понимаешь?» — пятьдесят психологических зарисовок, в которых зафиксированы отдельные моменты жизни, зачастую судьбоносные для человека. Андрею Блатнику, мастеру прозаической миниатюры, для создания выразительного образа достаточно малейшего факта, движения, состояния. Цикл уже увидел свет на английском, хорватском и македонском языках. Настоящее издание отличают иллюстрации, будто вторгающиеся в повествование из неких других историй и еще больше подчеркивающие свойственный писателю уход от пространственно-временных условностей.
Словения. Вторая мировая война. До и после. Увидено и воссоздано сквозь призму судьбы Вероники Зарник, живущей поперек общепризнанных правил и канонов. Пять глав романа — это пять «версий» ее судьбы, принадлежащих разным людям. Мозаика? Хаос? Или — жесткий, вызывающе несентиментальный взгляд автора на историю, не имеющую срока давности? Жизнь и смерть героини романа становится частью жизни каждого из пятерых рассказчиков до конца их дней. Нечто похожее происходит и с читателями.