Легкий способ быстро выучить иностранный язык с помощью музыки - [14]

Шрифт
Интервал

Совет 39

Приобщайте учеников к пению

Некоторые учителя жалуются, что никак не могут заставить своих учеников-подростков петь во время занятий. Доктор Карен Лудке пишет в книге Teaching English Through Songs («Обучение английскому языку с помощью песен»), что такие жанры, как R&B (Rhythm & Blues) и рэп, с большей вероятностью найдут отклик у мужской половины класса – правда, учителю сначала следует удостовериться в том, что текст песни не содержит ненормативной лексики. Кроме того, композиции в этих жанрах имеют более близкий к естественному темп речи и не требуют выдающихся вокальных данных, что не может не радовать мальчиков, у которых как раз происходит мутация голоса.

Глава 4

Время слушать радио

>Настройтесь на новую волну

Совет 40

Слушайте радиостанции, которые вещают на интересующем вас иностранном языке

Кто сказал, что радио – пережиток прошлого? Может, мы и живем в век кибертехнологий, но миллионы людей во всем мире все еще слушают по радио новости, развлекательные программы и музыку.

Поначалу, включив радиопередачу на изучаемом языке, вы будете слышать лишь поток нечленораздельных звуков. Но со временем станете узнавать отдельные слова. Преподаватели иностранных языков называют это «приобретенным навыком». Так же как и песни, радио можно слушать активно (стараясь понять и делая записи) и пассивно (включая для фона или во время отдыха, воспринимая сообщения без напряжения, как музыку).

Из личного опыта

В течение многих лет я ездила в машине под звуки Rádio Comercial Portuguesa – португалоязычной радиостанции для эмигрантов с Азорских островов, проживающих в Калифорнии. В эфире в основном звучали объявления о ремонте и установке сантехники, поставках строительных материалов и других услугах, в том числе рекламировались и padarias – португальские булочные. Хотя строительные компании и их высококачественные материалы мне были не интересны, я слушала объявления, чтобы почувствовать ритм португальского и пополнить словарный запас. Иммигрантское сообщество в те годы было очень религиозным, и каждый день в определенное время транслировалась католическая месса на португальском. Я не собиралась заучивать «Отче наш» em português, но слушала и мессу. Еще там включали музыку – старинные песни португальских рыбаков и другой фольклор. Мне нравились только меланхоличные фаду[4], но их ставили редко. Когда едешь в машине, делать нечего – все равно слушаешь радио. Я могла бы тратить время на обычные новости и музыку на английском, но пользовалась возможностью подучить португальский. На той же волне часто транслировали новости государственных радиостанций Португалии. Я была в курсе всех событий, которые происходили в странах, говорящих по-португальски.

Так и училась. Возможности попрактиковаться в общении почти не было, зато я годами слушала живую речь по радио. Между прочим, я думала, что плохо знаю язык и не смогу говорить, раз учусь самостоятельно и взяла всего пару уроков для начинающих. Ничего подобного!

В 2006 году, когда я жила в Нью-Йорке, моей соседкой по квартире была девушка из Бразилии. Звали ее Карла. На Рождество она позвала в гости подругу Сильвию, тоже бразильянку. Сильвия почти не говорила по-английски, и мне пришлось перейти с ней на португальский. Я думала, что заговорю, как неандерталец. Однако, ко всеобщему удивлению, общаться я стала без особого труда, моя речь изобиловала словами, которые не встретишь в лексиконе начинающих, а фразы были развернутыми и сложными. Карла и Сильвия сказали, что у меня произношение, как у португальцев. Так я и выяснила, что знаю португальский гораздо лучше, чем думала. Не зря я слушала песни рыбаков и католические мессы. Я научилась говорить по-португальски! Просто слушая радио, я усвоила массу грамматического и лексического материала и впоследствии ничего не забыла! Все эти годы во мне жила музыка португальского.

Вы тоже сможете создавать симфонии. Просто начните слушать!

(В настоящее время я говорю на смеси бразильского и европейского португальского.)

Включайте радио в разное время и проверяйте весь диапазон частот: некоторые радиостанции работают только несколько часов в день, а в остальное время ту же волну могут использовать другие радиостанции.

Загляните в раздел «Радиостанции» в любом телефонном справочнике, например в «Желтых страницах». Если станция транслирует передачи на иностранном языке, обычно это указывается в названии.

Где искать

Проверьте каталог радиостанций на Yahoo: http://dir.yahoo.com/News_and_Media/Radio/By_Region/. В критериях поиска укажите ваш регион и язык вещания. Лучше искать по региону, чем по городу, потому что в соседних городах тоже могут быть интересные радиостанции, но их не окажется в результатах поиска, если ориентироваться только на свой город.

Совет 41

Слушайте радиостанции через интернет

Радио можно слушать и на компьютере, пока вы на работе или дома. Отдельные передачи и подкасты доступны для скачивания в формате MP3, их можно проигрывать на компьютере или MP3-плеере в свободное время. В интернете есть множество радиостанций из самых разных точек мира, и необязательно искать иммигрантские сообщества по соседству. Выбор станций онлайн гораздо шире, чем на радио.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.