Легкие деньги - [102]
Джеб продолжал:
– Во времена моей молодости парни привозили сюда своих девушек. Здесь можно было здорово провести время, если вы понимаете, о чем я, – подмигнув, добавил он.
Мэрилин взглянула на Эми, затем ответила:
– Да, я очень хорошо понимаю, о чем ты.
Джеб свернул к обочине. Фургон остановился в наклон под углом двадцать градусов, грозя съехать вниз. Стоктон поставил машину на ручной тормоз и заговорил о деле:
– Дамба примерно в пяти минутах ходьбы отсюда. Иди прямо, никуда не сворачивай. Если подъехать ближе, шум двигателя выдаст нас.
– И так достаточно близко, – сказала Мэрилин. – Я не хочу, чтобы они знали, что я приехала сюда с кем-то. Тем более с тобой.
Джеб вылез из-за руля и перебрался в заднюю часть фургона. Пульт прослушивания передатчика был встроен в стену. Рядом с Эми лежала небольшая коробка. Джеб открыл ее и вытащил клубок проводов и микрофон. Разбираясь с ними, он продолжал говорить:
– Все это время мы будем рядом, Мэрилин. Эми и я услышим все, что ты скажешь, и запишем на пленку.
– А как вы будете говорить со мной?
– Через наушник. Спрячем его в волосах, так что никто ничего не заметит.
– Ладно, – сказала Мэрилин. – Как насчет аварийной кнопки или чего-то в этом роде?
– Просто кричи. Я оставлю двигатель включенным. Приедем через тридцать секунд.
Мэрилин посмотрела на часы. Было полвторого ночи. Оставалось тридцать минут до назначенной встречи.
– Пора нацеплять микрофон. Я должна увидеться с Рашем до того, как приедет Даффи.
Эми беспокойно посмотрела на нее. Она заметила то выражение, которое появилось на лице Мэрилин после слов Джеба о былых временах.
– Ты уверена, что справишься? – спросила она.
– Конечно. Все будет хорошо.
Эми сжала ее руку. Мэрилин ответила тем же, но ее пожатие было очень слабым.
– Надеюсь, что так, – взволнованно произнесла Эми.
Райан и Норм сидели в «рэнджровере» по другую сторону каньона и ждали. Зазвонил телефон. Норм включил громкую связь.
В салоне загремел голос Демброски.
– Привет, это Брюс. Я закончил анализ почерка.
Норм выключил громкую связь и хотел уже ответить, но Райан быстро выхватил у него трубку и зажал ее ладонью, так чтобы Брюс их не слышал.
– Норм, – с упреком сказал он, – о чем он?
– Брюс специализировался и на анализе почерков, когда работал в ЦРУ. Я попросил его сравнить те два письма.
– Отлично! Теперь он знает, что замешана Мэрилин Гаслоу.
– Нет. Я зачеркнул ее имя в письме.
– На кой черт ты это сделал?
– Потому что не хотел смотреть, как тебя убивают, ясно?! Я надеялся, что Брюс сможет сказать, подлинное ли письмо, и ты успокоишься.
– Я не для того сюда притащился, чтобы развернуться и поехать домой.
– Успокойся, ладно? Давай послушаем, что скажет Брюс.
Райан сдержал возмущение и кивнул. Отдал трубку. Норм снова включил громкую связь.
– Ты все еще там, Брюс?
– Здесь.
– Ну и что ты думаешь о письмах?
– Ну, времени было маловато, можно и получше изучить их.
– А что подсказывает твой внутренний голос?
– Мой внутренний голос говорит, что письмо подлинное. То есть кто бы там ни написал письмо Эми Паркенс, он же черкнул и Фрэнку Даффи.
Райан и Норм переглянулись.
– Зато, – продолжал Демброски, – я кое в чем не уверен касательно второго письма, к Фрэнку.
– В чем? – спросил Райан.
– Во-первых, немного другой выбор слов. Любой человек письменно всегда выражается определенным образом. А тут другие обороты речи, слова.
– Одно письмо было написано моему отцу, взрослому человеку, а другое – восьмилетней девочке.
– Да, я тоже так подумал. Но как тогда объяснить прыгающий, неровный почерк во втором письме?
– А ты как думаешь? – спросил Норм.
– Ну, тут всякое может быть. Например, она напилась или устала. Или… еще что-нибудь.
– Например?
– Конечно, дикая версия… Берем неровный почерк плюс другую манеру выражаться, и моя теория почти готова. Дебби Паркенс написала письмо твоему отцу. Но не по своей воле.
– То есть?
– То есть кто-то диктовал ей. Принуждал писать, понимаешь?
– Ты хочешь сказать, она писала это с пушкой у виска?
– Да, – ответил Брюс, – в общем, так.
Повисла тишина. Райан посмотрел на Норма.
– Спасибо, Брюс. Если можно, оставайся всю ночь у телефона, хорошо? На всякий случай.
Норм положил трубку.
– Это открывает новые возможности, не так ли?
– Не совсем. Мне кажется, теория действительно сумасшедшая. Даже если кто-то и заставил Дебби написать письмо, это еще не значит, что все в нем – чистая ложь. Именно этого я боялся – само письмо ни о чем не говорит. Только Мэрилин Гаслоу может сказать, насиловал ли ее мой отец.
– Бери выше.
– В каком смысле?
– Предположим, Дебби Паркенс заставили написать, что твой отец невиновен. Значит, он действительно насильник. Предположим также, что она не покончила жизнь самоубийством, а кто-то просто захотел избавиться от нее. Только одному человеку могло понадобиться это письмо. И только он может быть подозреваемым в убийстве.
Райан был парализован этой мыслью. Его отец – убийца?!
– Ты все еще хочешь пойти туда? – спросил Норм.
– Теперь даже сильнее, чем прежде. – Райан открыл дверцу машины и вышел.
Норм остановил его.
– Возьми, – сказал он, протягивая мобильный телефон. – Если что, звони.
Короткие рубленые фразы, скупые описания, максимально нагруженный драматургией текст. Уже на нескольких первых страницах столько сюжетных поворотов, что их вполне хватило бы на роман тетушки Агаты. Только у нее все выяснилось бы в конце. Гриппандо, как и его литературных учителей, интересует не процесс вождения читателя за нос со всеми его ловушками, ложными подсказками, умолчаниями, а психология героев и социология общества. Конечно, здесь не обошлось без отца жанра «правового детектива» Эрла Стенли Гарднера с его знаменитыми, растянутыми на весь роман, судебными поединками и неизменным победителем в них адвокатом Перри Мейсоном.
Ложь губительна. Она убивает — не в переносном, а в прямом смысле слова. К такому выводу подводит читателя Джеймс Гриппандо.Герои книги, адвокат Кевин Стоукс и преуспевающий детский врач Пейтон Шилдс, — любящая счастливая пара. На их супружеском небосклоне — ни облачка. Но однажды вынужденная ложь мужа едва не приводит к гибели жены. За ней тянется другая ложь, корни которой — в давней, тщательно оберегаемой тайне родителей Пейтон… Ложь плетет свою паутину, рождая чудовищ и угрожая жизни героев. Удастся ли им без потерь выпутаться из этих тонко сплетенных сетей?
«Заплати столько, сколько стоит ее жизнь!».Вот требование Оценщика – таинственного преступника, похищающего жен, дочерей и невест богачей.Если сумма не устроит Оценщика, женщину ждет мучительная смерть.Но миллиардер Салазар, чья жена Мия стала очередной жертвой Оценщика, отказывается идти на сделку с похитителем…И теперь Мие угрожает смертельная опасность.Полиция и ФБР пытаются схватить Оценщика – но пока безуспешно.Влюбленный в Мию адвокат Джек Свайтек понимает: пока не поздно, он сам должен найти убийцу и спасти любимую…
Человек, зовущий себя Фэлконом, захватил заложников, заперся с ними в номере мотеля и выдвинул невероятные условия: во-первых, он требует, чтобы с его счета на Багамах сняли двести тысяч долларов; во-вторых, хочет без свидетелей поговорить с дочерью мэра Алисией.Откуда у нищего бродяги счет в банке?Что может связывать его с дочерью самого влиятельного человека в городе? Полиция уверена — Фэлкон просто сошел с ума.Однако адвокат Джеймс Свайтек, которого хранители закона привлекли к участию в переговорах, уверен: Фэлкон вовсе не безумен.Он настаивает на приостановке операции спецназа по ликвидации преступника — и начинает собственное расследование.Выводы, к которым приходит опытный юрист, устанавливая обстоятельства жизни Фэлкона, шокируют даже его…
СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ.Красавица Салли, умирая от неизлечимой болезни, завещала их ШЕСТИ СВОИМ ВРАГАМ – детективу, не нашедшему убийцу ее дочери, жестокому бывшему мужу, продажному адвокату, лживой журналистке, таинственному преследователю, превратившему ее жизнь в ад, и… КИЛЛЕРУ, отказавшемуся избавить ее от мучительной медленной смерти.Единственное условие: ВСЕ СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ достанутся ОДНОМУ человеку – тому, кто ПЕРЕЖИВЕТ ОСТАЛЬНЫХ!Потенциальные наследники начинают гибнуть – их убивают одного за другим.И единственный, кто способен прекратить бойню, – это опытный адвокат, защищающий интересы несостоявшеюся киллера Салли.
Жизнь удачливого молодого юриста Гаса Уитли шла по восходящей – блестящая карьера, высокие доходы, прекрасная семья. И вдруг его мир, всегда такой надежный, в одночасье рухнул – БЕССЛЕДНО ИСЧЕЗЛА его жена.Агенты ФБР и полицейские, ведущие дело, поначалу уверены: она – очередная жертва беспощадного маньяка, орудующего в городе. Но очень скоро появляются обстоятельства, позволяющие им принять другую версию: пропавшая – не жертва, а СОУЧАСТНИЦА преступлений неуловимого убийцы.Кто, кроме Гаса, может защитить женщину, которую он любит? Гас начинает собственное расследование, и теперь его самого все чаще мучает вопрос: ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛИ ОНА НЕВИНОВНА?!Слишком много роковых совпадений и слишком мало женщина, портрет которой вырисовывается, напоминает ему жену, о которой он знал, казалось бы, все…
В динамичном подростковом триллере Пола Блеквела «Подводное течение» Кэллум Харрис выживает после падения в водопад, но придя в себя, парнишка понимает, что его жизнь кардинально отличается от той, которая была раньше. Его родители разошлись, а теперь они снова вместе. Брат Коул был звездой футбола, а теперь он парализован. И сам Кэллум, который всегда был тихим и непопулярным пареньком, внезапно становится накачанным спортсменом, за которым увиваются сразу две сексуальные девчонки. Есть еще одно отличие, которое стоит всех прочих вместе взятых — бывший лучший друг Кэллума хочет его убить.
Найти отличную работу в разгар кризиса, разве это не удача? Переехать в большой и комфортный дом, разве это не радость? Прикоснуться к тайне, разве это не приключение? Как оказалось, не всегда.
ВЫ ВИДЕЛИ ЭТУ ДЕВУШКУ? В городке Ган-Крик, штат Невада, в самый разгар страшной бури бесследно исчезает девушка-подросток. Вторая за девять лет. Похожие случаи. Похожие обстоятельства. Только в прошлый раз девушку нашли. Мертвую, в колодце рядом с рекой, служащей источником городского водоснабжения. Убийцу так и не поймали. По мере того, как маленький городок мобилизуется и начинает поиски недавно пропавшей Дженнифер Томас, на первый план выходит один подозреваемый. Но делал ли он это? Или здесь замешано что-то еще? Что-то, чего никто не мог и представить? Для подруги Дженнифер, Кэсси Карлино, самое худшее еще впереди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.
Эшли Спенсер.Девушка, которую преследует смерть.Дважды она чудом избежала гибели от рук маньяка, убившего всю ее семью.Но убийца пообещал вернуться – и теперь, годы спустя, похоже, намерен сдержать обещание.Полиция, когда-то его упустившая, снова медлит...И Эшли понимает – если она не встретится с человеком, ставшим кошмаром всей ее жизни, и не победит его, то неминуемо погибнет.Помощи ждать неоткуда.Доверять нельзя никому!
История «маленького человека», рисковавшего жизнью три раза в день — за завтраком, обедом и ужином… Роман-мистификация, роман-комедия, роман-игра, стилизованный под ренессансную «комедию нравов» и уносящий читателя в блестящую Италию эпохи Возрождения. Блестящий стиль, великолепная галерея персонажей, острый юмор и увлекательный сюжет заставляют читать на одном дыхании — и с наслаждением перечитывать…
Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?
«Жили они долго и счастливо и умерли в один день…» К сожалению, такое бывает только в сказках! А в жизни Джулия Беренсон, долгие годы мучительно переживавшая смерть любимого мужа, постепенно забывает боль утраты и начинает задумываться о новом счастье. В поклонниках, предлагающих ей руку и сердце, нет недостатка, — и каждый из них, в сущности, может стать хорошим мужем. Но чем дальше, тем яснее становится Джулии, что один из ее верных и добрых поклонников — совсем не тот человек, за которого себя выдает…