Легион проклятых. Затерянная во времени - [50]
– Почтенные господа желают отдохнуть? – грудным томным голосом спросила пышная, приподнимая пальцем подбородок растерянного Дэрила.
– Я умею делать массаж, – прощебетала блондиночка, обнимая его сзади.
Рыжая девочка просто куталась в халатик и стояла в стороне, надув губы. Выглядело это очень мило. В то время как восточная красавица нежно массировала плечи рослого Малькольма.
– Дамы, мы весьма польщены вашим вниманием, – осторожно начал охотник, снимая руки девушки с плеч, – но мы по другому вопросу.
На место восточной тут же прильнула пышная.
– Да, и по какому же, красавчик? – спросила она, прижимаясь к нему. Ее рука властно ухватила охотника за самое дорогое, от чего тот подскочил, отталкивая даму.
– Не по этому! Держите себя в руках, женщины! Мы ищем свою сестру! – закричал Малькольм.
Рыженькая с любопытством посмотрела на него.
– А что с ней случилось?
– Она… ну…
– Она потерялась, – ответил Дэрил, осторожно отцепляя с себя цепкую блондинку. – Простите, мисс.
Девушки сразу потеряли интерес к ним. Презрительно фыркнув, они вернулись к своим картам.
– Ну вот, теперь с начала начинать, – проворчала блондинка.
– Кити, ты идешь? – спросила восточная. Кити – рыженькая – стояла все там же.
– Нет, играйте без меня.
– Ну как хочешь, – ответила пышная, тасуя карты. – У нас тут не постоялый двор, мальчики. Или платите за девочку, или уходите. Что до вашей сестры, то ее здесь точно нет. Новых девочек не было, мы здесь работаем, остальных приводят господа с собой.
Дэрил посмотрел на рыженькую. Сколько ей лет? Она смотрела на них, словно что-то хотела сказать, но не решалась.
– Сколько можно говорить, мы не… – начал было Малькольм, но Дэрил перебил его:
– Мы берем Кити.
– Что? Какого…
– Мы. Берем. Кити, – глядя ему в глаза, с расстановкой повторил Дэрил.
Девушки бросали на них и на девочку гневные взгляды, напрасно пытаясь изобразить безразличие.
– По двойному тарифу, – сказала пышная, глотнув из своего мутного стакана.
– Ладно, – проворчал Малькольм и швырнул на стол мешочек звонких монет. Пышная молниеносно спрятала деньги в корсаже. Как только она их туда втиснула с таким выдающимся бюстом.
– Приятного отдыха. Кити, проводи господ.
– Прошу вас, – пропищала девочка.
За шторами в дальнем углу зала располагались тесные комнаты, из мебели содержавшие только кровать. Кити пропустила их вперед и застенчиво стояла у дверей, смотря в пол. Малькольм без сил опустился на кровать, вытянув пораненную ногу. Дэрил присел на пол перед ним. Девочка только сейчас заметила у них оружие. В ее больших глазах промелькнул страх.
– Вы – убийцы? – тихо пискнула она.
– Мы охотники, – ответил Дэрил, не смотря на нее.
– Зачем ты это сделал? Она же совсем дитя. Что ты с ней будешь делать?! – грозно заворчал Малькольм.
– Что ты несешь, я что, по-твоему, маньяк? Кити, принеси теплой воды, пожалуйста.
– А зачем вам?
– Мой брат ранен.
Глаза девочки стали еще шире, она выскочила из комнаты.
– Я хочу с ней поговорить. Может, мы сможем ее отсюда вытащить, – сказал Дэрил, снимая повязку.
– У нас что, есть детский сад в кармане? Или, может, ты решил ее удочерить?
– Мы можем приютить ее в обители. Марта бы так и сделала. Посмотри на нее, она же совсем ребенок. А потом отец Иаков найдет для нее семью. Бездетные пары часто ходят в церковь, вымаливая детей. Уж всяко лучше, чем здесь.
Малькольм молчал. В словах его брата по оружию снова была истина. Ему стало стыдно, что он продумал плохо о нем.
– Та девушка. Сегодня, – начал он. – Ты не виноват. Не вини себя, слышишь?
Дэрил молчал. Ее глаза всегда будут в памяти. Безобразный труп красивой молодой девочки. Ей бы жить и жить, а она умерла от его руки.
– Сколько раз ты убивал людей, брат Малькольм?
– Ни одного, – честно сознался он.
– Вампиры рассыпаются в прах. Мы не считаем их важными. Не видим их глаза. Они прокляты, угроза, зараза, которую нужно вырезать. А это… Это нельзя забыть, – смотря перед собой, ответил Дэрил.
– Кстати, я отрубил руку той рыжей. Розе. Она должна была умереть. Но выжила. Это не дает мне покоя. Может, у моего клинка кончилась сила? – он повертел в руках священное оружие. Несмотря на размер, кинжал, усыпанный красными камнями, был самым смертоносным оружием братства.
– Не думаю, что это возможно. И это тоже ставит меня в тупик. Если они научились противостоять Клинкам Судьбы. То у нас проблемы.
– Я принесла воду, – Кити влетела в комнату, расплескивая кувшин. Ростом девочка была Дэрилу всего лишь по плечо, не говоря уже о великане Малькольме.
– Спасибо, дитя, – улыбнулся Дэрил, принимая воду.
– Я не ребенок. Я женщина! – надувшись, ответила девочка.
– Сколько тебе лет, Кити? – спросил Малькольм, отвлекая ее от вида укуса.
– Через месяц будет 14, – гордо ответила Кити.
– Да, ты уже невеста, – подыграл ей охотник. Дэрил промывал рану. Алая густая кровь сочилась из отметин, кожа вокруг набухла и посинела, сообщая о распространении яда по телу. Он достал пузырек и вылил его содержимое на свежие бинты.
– А ваша сестра. Кто она? Что с ней случилось? Ее украли? Если у нее есть братья, зачем ей идти в бордель? – девочка запрыгнула на кровать и теперь сидела, болтая ногами. Поняв, что ее не станут принуждать к близости и трогать тоже не станут, она повеселела и расслабилась.
Продолжение захватывающей истории Марты-охотницы и ее отважного брата по оружию. Завеса тайны происхождения бесстрашной истребительницы вампиров начала рассеиваться, но угроза, нависшая над человечеством, разрастается с каждым днем, подобно снежному кому. Чем закончится история героев, и сумеют ли они пройти это испытание?
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.