Легион проклятых. Затерянная во времени - [51]
– Наша сестра болеет. И мы везем ей лекарство. Но не можем ее найти.
– Дэрил, затяни потуже, что ты как девчонка! – прогрохотал, стиснув зубы, Малькольм.
– У тебя нога посинеет, не глупи. Сильнее нельзя.
– Выбирая между вампирской скверной и синей ногой, как ты думаешь, что я выберу?! – иронично спросил Малькольм. Дэрил вздохнул и молча затянул повязку над раной потуже.
– Моя мама умерла от укуса вампира, – беззаботно сказала Кити, все также болтая ногами. Мужчины переглянулись.
– А как же твой папа?
– У меня никогда не было папы. Мама работала здесь всегда. Когда она умерла, Флора сказала, что я должна работать, а то меня не будут кормить, – разглядывая потолок, сказала девочка.
– Скажи, Кити, тебя здесь обижали? – Дэрил присел на пол рядом с ней и заглянул ей в глаза. Девочка замерла на миг, покраснела. Потом снова начала болтать ногами.
– Нет. Все хорошо.
– Скажи, ты хочешь уйти отсюда?
Малькольм повалился на кровать и размышлял. Сколько времени у него есть до превращения. Два часа? Три? Это безрассудство – сидеть вот здесь и ждать, пока яд поглощает тебя. А ты ничего не можешь с этим делать.
– Здесь ее нет. Нужно ехать дальше, – проговорил он.
– Мы не можем оставить девочку здесь, обернувшись, ответил охотник.
– Оставайся с ней. А я поехал, – охотник встал, но туго затянутая повязка не позволила и шага ступить. Дэрил тут же поддержал его.
– Сколько у нас времени? – с тревогой спросил он.
– Часа два, – сквозь зубы процедил Малькольм.
– Нужно ехать в обитель.
– Нет! Нужно найти ее до того, каконинайдут!
– До чего же ты упрямый идиот! Господь всемогущий, что же ты так упрямишься, от этого решения зависит твоя жизнь! Ты сам себя убиваешь!
– А кто поможет Марте? У нее никого нет! Я ее брат. Я ее друг. А ты, если считаешь, что моя жизнь важнее ее, можешь скакать в обитель, – Малькольм оттолкнул его и вышел из комнаты, прихрамывая. До выхода он так и не дошел. Опрокинув стол, охотник рухнул на пол через пару шагов.
– Малькольм! – Дэрил выскочил следом, проверяя его пульс. – Господи, спаси его душу. Эй, вы! Помогите мне уложить его на кровать.
Девушки испуганно шептались. Никто не тронулся с места. Подошла Кити.
– Я помогу.
Дэрил смерил проституток презрительным взглядом. Восточная встала.
– Я помогу нести мужчину в кровать, – сказала она с улыбкой, откинув шикарные черные волосы. Втроем они еле дотащили Малькольма и чуть не испустили дух, закидывая его на кровать.
– Я поскачу в обитель, брат. И привезу лекаря. Или лекарство. Я обещаю, сделаю все, что смогу. А ты, как тебя зовут? – обратился он к восточной, что с опаской стояла рядом с кроватью.
– Лаура, – ответила она, гордо приподняв подбородок.
– Посиди с ним. Я скоро вернусь. Если он очнется, постарайся не дать ему уйти. Или хотя бы спроси, куда он пойдет, чтобы я знал, где его искать.
– Хорошо, красивый мужчина.
Дэрил кивнул, слегка смутившись, и вышел в зал.
– Именем братства охотников я забираю эту девочку с собой и передаю ее на воспитание в обитель.
– Да, а это ты видел?! – пышная, видимо Флора, подошла ближе, уперев руку в добротное бедро, и сунула ему под нос фигу из пухлых пальцев, пропахших табачным дымом. – Кити, иди сюда! Сейчас же! Использовал девочку и хочешь продолжения? А вот хрена лысого! А ну иди сюда, кому говорю!
Кити спряталась за спиной Дэрила.
– Не говори так! Он хороший! – пропищала она.
– Да что ты говоришь?! Ах ты, неблагодарная…
– Тихо! Или вы захотели предстать перед судом братства? – Дэрил сверлил ее взглядом. Флора не отводила взгляда.
– У тебя на нас ничего нет, – прищурившись, ответила Флора, но взгляд ее заметался.
– Вот и посмотрим. Кити, одевайся. Идешь со мной.
Кити убежала наверх по лестнице. Через секунду уже неслась вниз одетая. Алые шторы колыхались в тех местах, где она пробегала.
– Я готова.
Взяв девочку за руку, он вывел ее на улицу, где до сих пор бушевал шторм.
Флора грязно выругалась. Если охотники прибудут разнюхивать дела хозяев, всем от этого будет плохо.
– Мики это не понравится, – пропищала блондинка.
– Заткнись! Сама знаю. Лаура!
– Что ты орешь, женщина, не видишь, мужчине плохо! – злобно зашептала Лаура, выглянув из комнаты.
– Проверь его сумку.
– Что? Я не стану воровать у него!
– Я могу! – вскочила блондинка. Она проворно распахнула сумку и вытряхнула ее содержимое на пол. Раздался звон разбитого стекла.
– Ой…
– Дура! Что ты наделала! – зашептала Лаура.
– Я же не знала, что там…
– К черту, дай сюда! – пышная Флора вырвала сумку. – Проверь его карманы.
Дэрил оставил его мечи рядом на полу, блондинка аккуратно их обошла. Ее тонкие пальцы привычными порхающими движениями проверили карманы охотника.
– Нашла! – она извлекла из-за пазухи увесистый мешок монет.
– Оплата принята, – ухмыльнулась Флора, забирая деньги, и вышла. Блондинка хихикнула и выскочила следом за пышкой. Лаура аккуратно подняла сумку с пола и принялась аккуратно укладывать содержимое обратно.
– Марта… – простонал охотник. Женщина проигнорировал его, продолжая укладывать вещи назад в сумку. Рубашки, бинты. Маленькие, почти детские брюки и такого же размера рубашка. И… короткий корсет. Лаура недоуменно посмотрела на Малькольма, что бредил на кровати.
Продолжение захватывающей истории Марты-охотницы и ее отважного брата по оружию. Завеса тайны происхождения бесстрашной истребительницы вампиров начала рассеиваться, но угроза, нависшая над человечеством, разрастается с каждым днем, подобно снежному кому. Чем закончится история героев, и сумеют ли они пройти это испытание?
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.