Легион проклятых. Затерянная во времени - [44]
– Убийца, – с издевкой сказала рыжая. – Ты убил девчонку. Посмотри, как она смотрит. «За что ты убил меня?!».
Время замерло. Дэрил не видел ничего кроме этих потускневших глаз. И жуткая резаная рана, заливающая кровью все вокруг, весь мир. «Ты – убийца!», – звучал в его голове громогласный голос. Голос Оливии.
– Дэрил! – рядом оказался Малькольм, с небывалой скоростью рубанувший по рыжей вампирше. С воплем она отскочила, бросив труп несчастной девушки и прижимая к себе обрубок руки.
– Роза! – Марко отшвырнул Малькольма с такой силой к стене, что охотник на миг потерял сознание. Воздух вырвался из его могучей груди от сильного удара, голова упала на грудь. Дэрил пришел в себя и бросился защищать его, с кровавым мечом наготове. Они наступали со всех сторон, одновременно. Силы покидали молодого охотника, но он не мог позволить себе сдаться. Эти вампиры были слишком сильны.
Тут раздался крик Малькольма. Душа заледенела, Дэрил обернулся. Могучий охотник вонзил нож в горло Артура. Второй рукой он зажимал рану на ноге – сын Кристофа укусил его. Наскоро перевязав рану, Малькольм поднялся, рассыпаясь в ужасных проклятьях. Охотники встали спиной к спине и ждали новых атак. Вампиры не спешили. Запах крови невесты будоражил их, мешая сосредоточиться. Рыжая Роза лелеяла обрубок руки, Марко стоял рядом с ней, готовый разорвать любого, кто приблизится. Одного бойца они потеряли. Трое других ждали команды. Малькольм и Дэрил молились про себя, готовясь принять смерть сегодня.
– Малькольм Несущий гибель, ты поплатишься за это, – выплюнул Марко, прожигая его глазами. – Теперь ты один из нас. Будь ты проклят навеки.
– Я никогда не стану таким как вы, грязные отродья сатаны, – ответил Малькольм. Пот градом стекал по его лицу, нога нещадно болела. Вампирская скверна завладеет его телом к утру, если он не примет лекарство сейчас. Перед этим ему придется пройти через муки ада, корчась в агонии, когда человеческая сущность будет умирать. Дэрил подставил ему плечо, не давая упасть.
– Мы будем драться, – твердо и уверенно произнес молодой красавец. От дворянской мягкости не осталось и следа. Малькольм начал уважать своего спутника, увидев его смелость и отвагу в бою.
Вампиры тяжело дышали, оскалившись. Марко не сводил с охотников презрительного взгляда. Роза тихо скулила. Наконец, он подхватил рыжую на руки и скомандовал:
– Уходим. Они еще получат свое.
Трое прикрывали своего господина, пока он выносил из кровавой бойни раненую вампиршу. Когда они скрылись, охотники еще некоторое время стояли неподвижно, ожидая нападения.
– Стоять можешь? – спросил Дэрил.
– Да.
– Держись, я сейчас вернусь, только проверю, – он прислонил Малькольма к стене и метнулся к выходу, осторожно выглянув на улицу. Ветер крепчал. Но вампиров нигде не было видно. Дэрил тут же бросился назад, его меч со звоном упал на каменный пол, когда он присел рядом с братом. Малькольм медленно осел по стене, лицо его выражало боль и мучения. Гости начали громко кричать, рыдать и убегать, кто-то скользил на крови, кто-то медленно подползал к девушке, видимо, ее родственники. Старик Кристоф вышел из кухни шаркающей походкой, словно не замечал ничего вокруг. Тяжело рухнул на стул.
– Я раньше никогда не спасал укушенных, что мне делать? – спросил Дэрил.
– В моей сумке, там, – сквозь зубы проговорил Малькольм, указывая на угол у входа. Там лежала его сумка, которую он скинул, бросившись в сражение. Дэрил быстро приволок тяжелую ношу и развязал узлы. Малькольм дрожащими руками достал пузырек с темной жидкостью.
– Открой, – попросил он. Дэрил послушно открыл. – Там есть бинты, достань их.
Пока он рылся в его сумке, могучий охотник разорвал ножом свою штанину. Четыре ровных раны кровоточили, он затянул ногу чуть выше укуса, замедлив распространение скверны.
– Вот бинты.
– Смочи их этим. Много не лей! Нужно беречь лекарство! Вот так. Помоги мне, – они перевязали ногу. Малькольм затянул узел над укусом еще туже.
– Это поможет? – с тревогой спросил Дэрил. Сейчас он выглядел испуганным мальчишкой, а не высокородным охотником на вампиров. Малькольм выдавил из себя улыбку и похлопал парня по плечу.
– Не трясись ты как баба за меня. Поправлюсь! И не такое переживал.
– Уходите из моего дома.
Кристоф смотрел на кровь, разлитую по полу, на прах своего сына. Дэрил вскочил.
– Как вы смеете выгонять охотников! Вы покрывали своего сына, он убил четырех своих жен! Да вас ждет подвал обители за такое! А, может, вы и сами – вампиры?
Малькольм, кряхтя, поднялся с пола.
– Все, кого я видел сегодня здесь, обязаны будут явиться в обитель для подтверждения своей чистоты. Кто хочет, может пройти проверку прямо сейчас.
– Убирайтесь из моего дома! – закричал старик. – Вы убийцы! Марко был прав, вас нужно всех сжечь!
– Закрой рот, старик! – Дэрил подошел ближе и достал нож. Кристоф посмотрел на него ненавидящими глазами.
– Что? Что ты хочешь? Убить меня? – он рывком распахнул рубаху. – Ну так давай! Коли прямо в сердце, убийца! Руби, как зарубил несчастную Милдрет!
Дэрил бесцеремонно взял его руку и оставил на ней неглубокий порез Клинком Судьбы. Кристоф не отдернул руку, продолжая сжигать охотника взглядом. Дэрил отпустил его руку и отошел.
Продолжение захватывающей истории Марты-охотницы и ее отважного брата по оружию. Завеса тайны происхождения бесстрашной истребительницы вампиров начала рассеиваться, но угроза, нависшая над человечеством, разрастается с каждым днем, подобно снежному кому. Чем закончится история героев, и сумеют ли они пройти это испытание?
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.