Легион Альфа - [6]

Шрифт
Интервал

Командан Руперт положил руки на досье Перкинса, по-прежнему лежащее перед ним.

— Вот по этой причине я и создал первый легион, в задачу которого входит составление подробнейшего доклада о сегодняшних условиях жизни на поверхности. Команда будет состоять из шести человек, каждый — специалист в конкретной области. Все они будут наисерьезнейшим образом тренироваться, прежде чем выйти наружу. Пять человек из действующего состава уже вызвались войти в эту группу добровольно. Нам не хватает только медика, имеющего также и образование биолога. Вы бы прекрасно подошли на эту роль, доктор Перкинс.

Наконец-то Майкл понял, к чему был затеян весь этот долгий разговор. Он покивал головой, а Руперт продолжал:

— Мы тайно работали над этим проектом в течение нескольких лет и сейчас вступили в завершающую фазу.

— Но как вы можете быть уверены в том, что созданная вами группа поведет себя нормально на поверхности?

— Дело в том, что мы умеем полностью менять человеческий метаболизм, придавая ему соответствующую степень киборгизации. Принцип, в общем, не нов, он был открыт ещё в конце двадцатого века прошлой эры. Кое-какие удачные опыты в этом направлении были проведены в период освоения Марса, и вся документация сохранилась в архивах. Да вы и сами, должно быть, в курсе этих работ по созданию киборгов?

Перкинс в самом деле неплохо ориентировался в данной области. Более того, он даже специально интересовался подробностями и знал те методы, которые применяли в старые времена для киборгизации электронных и химических гланд и прививке всякого рода биоэлектронных стимуляторов на естественных органах человека.

Так, полиэтиленовые артерии обеспечивали поступление в тело строго определенного количества воды при нужной температуре, увеличивая или, наоборот, уменьшая испарение, происходящее в клеточной структуре в зависимости от окружающей среды. Благодаря этим термическим регуляторам организм мог выдерживать такие жару и холод, которые классическая медицина считала смертельными для него.

Разумеется, необходимо было принять ряд страховочных мер, чтобы обеспечить нормальное функционирование нервных центров и мозга. Особенно это касалось последнего, в связи с чем его снабжали автономной термостатической системой с электронным управлением.

Перкинсу все это было прекрасно известно. На какое-то мгновение перед его мысленным взором мелькнул образ чудовищного создания, комбинированного итога научных изысканий и богатого воображения ученых.

Неужели ему уготована такая участь?

И какая же чудовищная судьба ждала его после подобной трансформации?

От Руперта не ускользнули колебания Перкинса, но он спокойно ждал ответа.

Тишину взорвал звуковой сигнал интерфона, за которым тут же последовал женский голос:

— С вами хотел бы переговорить лейтенант Менар из федеральной полиции. Говорит, что дело у него срочное. Соединить?

— Да.

Отключив интерфон, Руперт поднял трубку и внимательно слушал собеседника, все пристальнее вглядываясь в доктора по мере поступления сведений. Через некоторое время он произнес:

— Так как вы говорите?.. Доктор Майкл Перкинс?.. Да, я сделал себе пометку. Договорились, я сейчас же наведу справки в наших вербовочных пунктах и тут же поставлю вас в известность о результатах поиска. До свидания, лейтенант.

Он повесил трубку и сделал вид, что заинтересовался досье, все ещё лежавшим перед ним.

Майкл смертельно побледнел, судорожно вцепившись в подлокотники кресла. Руперт же с завидным спокойствием извлек из дела какой-то листок бумаги.

Теперь продолжать разговор стало неинтересно, да и бесполезно. Руперт предпочел сразу же взять быка за рога и протянул листок Майклу.

— Ну так как, доктор Перкинс, ещё не решили?

Майкл приподнялся и бегло просмотрел текст контракта. Руперт показал на нижнюю часть страницы.

— Достаточно вашей подписи вот здесь, справа.

Едва Майкл подмахнул документ, как Руперт завизировал его и завершил беседу словами:

— Оформлением займутся парни из вербовочного пункта. Всего доброго.

Подождав, пока Перкинс выйдет, он включил интерфон и бросил невидимой секретарше:

— Проинформируйте, пожалуйста, лейтенанта Менара, что никаких следов доктора Перкинса в нашей службе не обнаружено. Все.

Глава 3

Сержант-инструктор Ли Чанг кашлянул, прочистив горло, и стал медленно приближаться к Перкинсу, безучастно стоявшему в центре громадного зала, выделенного для тренировок будущих киборгов.

Это была их первая встреча.

— Зарубите себе на носу, — проговорил Ли Чанг, — что любое место на поверхности Земли, куда бы в будущем мы ни собрались эмигрировать, совсем не обязательно подойдет для нашего там размещения. Именно поэтому мы так рассчитываем на вашу группу, на «Легион Альфа», в том смысле, что она доставит сюда полезные и точные сведения, которые позволят нам заложить основы будущей расы землян. И когда вы выйдете наружу, не забывайте ни на мгновение, что мы бессильны в чем-либо помочь вам или как-то защитить вас. Вам придется рассчитывать только на себя самого и на сотоварищей. Поймите также хорошенько, что мы не можем доверить выполнение столь ответственного задания человеку, который не сумеет добиться абсолютной власти над своим разумом и телом. Для решения поставленной задачи киборг в своем окончательном варианте должен отвечать всем мыслимым требованиям и быть свободным от влияния каких бы то ни было законов и правил, социальных, религиозных и гуманных условностей. От членов вашей группы требуется только одно: беспрекословно соблюдать те нормы поведения, которые разработали мы сами. Необходимо самоотверженно и целиком разделять наши принципы и теоретические постулаты, даже если получаемые приказы чем-то шокируют вас. Именно по этой причине мы разработали для каждого из вас серию тестов, призванных подготовить вашу личность к киборгизации, то есть к последнему акту физико-химической метаморфозы.


Еще от автора Ф Ришар-Бессьер
Сады Апокалипсиса

Безумные, ошеломляющие…Они были частью ее маленького мирка, в котором она существовала с самого рожденияОмерзительные… Пагубные… Демонические…Насколько Карэн помнила себя, она всегда их видела.Устрашающие, неощутимые и неуловимые, легкие, многоцветные и вибрирующие, они были могущественными хозяевами этого мира, который уже почти целый век агонизировал.…Кто же они?!


Война богов

Профессор Ролан Картье ищет в джунглях Боливии местонахождение некоего секретного храма, построенного во время цивилизации Мазма, самой древней в мире цивилизации.Ролан пытается узнать секреты древних знаний о духе и материи, ключ к власти над тем, что скрыто в природе и человеке, но находит нечто совершенно другое…


Путь в ничто

Профессор Деламар сконструировал и построил аппарат, способный функционировать вне времени и пространства — темподжет. Вместе с друзьями, на борту этой машины, он намеревается совершить прыжок в будущее на десять тысяч лет. Что их там ожидает?…


Властелины безмолвия

Госпожа Валери Ватсон в припадке безумия убила своего мужа и ее нашли несколько часов спустя в разгромленной лаборатории, потерявшую сознание и находящуюся в каком-то подобии летаргического сна, возникшего как защитная реакция на случившееся.Группа ученых намеревается снять патологическую защиту Валери от реального мира и, наконец-то, узнать некоторые подробности об исследованиях ее мужа в области изучения глубинной психологии…


Полуночный трубадур

Сборник “Полуночный трубадур” впервые представит российскому читателю романы современных французских фантастов. Поэтическая аллегория о новых Орфее и Эвридике (Анри Рюэллан, “Ортог во власти тьмы”), философская притча о человеке, затерявшемся не только в глубинах космоса, но и в бездне собственной души (Ришар Бессьер, “Имя мне… все”), космические оперы Мориса Лима (“SOS ниоткуда”, “Полуночный трубадур”) с лихими приключениями во времени и пространстве — всему найдется место в рамках жанра!СОДЕРЖАНИЕ:Анри Рюэллан — ОРТОГ ВО ВЛАСТИ ТЬМЫ (перевод В.Агеева)Ришар Бессьер — ИМЯ МНЕ… ВСЕ (перевод А.Ермошина)Морис Лима — SOS НИОТКУДА (перевод Н.Разумовой)Морис Лима — ПОЛУНОЧНЫЙ ТРУБАДУР (перевод В.Агеева)Оформление: А.Г.ТарасоваИллюстрации: С.Б.Соколова.


Имя мне... Все

Джон Кларк летит на Алогору, маленькую планетку земного типа, его корабль терпит катастрофу. Джон остается один на неизвестной планете, но кажется он нашел выход из положения…Философская притча о человеке, затерявшемся не только в глубинах космоса, но и в бездне собственной души…


Рекомендуем почитать
Сингулярность

СИНГУЛЯРНОСТЬ (очень научная фантастика). Насколько далеко может зайти человек в попытке обрести новые знания? Что таится за гранью известного? Может, совсем не то, что он ожидает найти? К чему приведет неуемная жажда новых открытий? А если случится так, что всё их величие уже просто некому будет оценить?


Чистилище

Это четвертая книга. Зачем тебе аннотация? Только лишние спойлеры…


Собственный путь

Довольно! Хватит плыть по течению, позволяя другим руководить своей жизнью, теперь пришло время Диармайду самому выбирать свой путь. Только сперва нужно выбраться из ситуации, в которой он оказался. А собственно, где он сейчас вообще находится?


Пургаторий

Их называют гладиаторами. Они — рабы, посланные правительством на другую планету, чтобы умереть. Каждый день им приходится сражаться на одном и том же безжизненном поле. Они не видят этому конца. Келвин Горрети, американец итальянского происхождения, один из двадцати, обнаруживает аномалию в физиологии своего тела. Его подруга, турчанка Бильге Башаран, ведёт себя причудливо и постоянно утверждает, что может переиграть сражение, как в видеоигре. Ирландец Дуанте О'Брайан имеет очень полезный дар — благодаря нему, у них появляется шанс. Смогут ли они вернуться обратно на Землю? В чём заключается цель всего мероприятия? При каких обстоятельствах может умереть бессмертное существо? И стоит ли бояться смерти? Вероятно, «Хроники бессмертных гладиаторов» дадут ответ на мои вопросы.


Парадиз

Не знаю, что и сказать, но это вторая часть моего, никому не нужного, цикла. А что ещё делать? Не в стол же писать всё время. Этот цикл — моё рассуждение на тему: «Возможно ли, что если я всё ещё жив, то я — бессмертное существо?». Конечно же, я согласен с абсурдностью этой идеи, но меня волнует — и я рассуждаю.


Инферно

«Хроники бессмертных гладиаторов» — это мой цикл романов, вдохновлённый различными фантастическими фильмами и видеоиграми; хотя, по сути, это всего лишь затянувшаяся проба пера. Разбиение на части произошло лишь из-за долгостроя и нежелания слишком много писать в стол, поэтому «Инферно» крайне не рекомендуется к прочтению без знания предыдущих двух частей («Пургаторий» и «Парадиз»). Никакого вступления и экспозиции здесь не будет — роман начинается с полуслова, сразу с того же момента, на котором закончилась предыдущая часть цикла.