Легенды Турции - [4]

Шрифт
Интервал

В те дни два афинских монаха, Варнава и Софроний, одновременно увидели один и тот же сон о Деве Марии, и отправились в Сумелу. В одной из пещер они нашли икону Девы Марии и решили построить там церковь. Расширив пещеру в глубину и выровняв почву, монахи построили небольшую церквушку, пристроив сзади маленькую часовенку. Эта церковь с часовней и стали началом монастыря. Два монаха несли службу Деве Марии всю свою оставшуюся жизнь и умерли в один день.

О монастыре существуют и турецкие легенды. Согласно рассказам, бытующим в Трабзоне, Мурад IV, возвращаясь из похода на Багдад, встал лагерем в окрестностях Сумелы. Ему захотелось разрушить купол церкви, и он приказал открыть по нему артиллерийский огонь. Но ядра застревали в пушках, а если и вылетали, то не касались монастыря, обходя его с разных сторон. Так падишах понял, что это место священное. Встретившись с монастырскими священнослужителями, он предложил покрыть купол золотом, на что они не согласились. Сошлись на том, что купол покрыли серебром. Падишах издал приказ, чтобы монастырь никто не трогал, поэтому он находится под опекой государства.

Существует также легенда о святой капле. Говорят, что посредине монастыря находится священный бассейн в сорок метров глубиной, где капли воды не сливаются, а находятся на некотором расстоянии друг от друга. Верят, что эти капли священны и способны вылечить от неизлечимых болезней и бесплодия. На протяжении всей истории много мусульманских и христианских больных приходят в монастырь с надеждой, приносят щедрые жертвы и дают обеты, получая капельное лечение.

Бешик Дагы в Трабзоне

В те времена, когда люди еще перегоняли летом скот, жители деревни Гёкче вынуждены были перекочевать на плато. Одна семья, не успев собраться, задержалась на пару дней и отстала от своих. Наконец собрав все вещи, они поспешно тронулись в путь. Все вещи, нужные для жизни на плато, они взвалили на себя. В этой семье было восемь больших сыновей и один младенец, который родился всего неделю назад. Ноша была очень тяжела. Много часов они шли, согнув спины под своим грузом, пока вышли к лесу. Все страшно устали, но больше всех утомилась мать, несшая и груз, и ребенка. У неё не осталось сил идти дальше. Поэтому ей в голову пришла ужасная мысль. Поколебавшись, она прошептала мужу на ухо:

– Как бы то ни было, у нас есть восемь взрослых сыновей. Я больше не могу нести этого ребенка. Давай оставим его в дупле того дерева. Он тут тихонько помрет.

Муж сначала стал протестовать, но потом понял, что другого пути нет, и согласился. Положив грудного ребенка в ближайшее дупло, они продолжили путь и взошли на плато.

На пастбище в этот год свирепствовала страшная эпидемия, которая, не разбирая, старик или юноша, унесла жизни многих. Восемь сыновей этой семьи были в числе умерших. Семья была полностью разрушена. Потеряв за один год девять детей, с горечью в сердце, не зная что делать, муж и жена решили вернуться в деревню. Когда они, возвращаясь, достигли леса, они вспомнили оставленного ими здесь младенца. Сев на землю, они стали громко оплакивать своих детей. Потом, успокоившись, решили:

– Давай хоть посмотрим на кости нашего ребенка.

Муж и жена, приблизившись к дереву, где они оставили младенца, увидели, как из дупла вылетела огромная птица. Они также заметили козу, выжидавшую рядом с деревом. Мать воскликнула:

– О, Боже, эта птица съела нашего сына! Если бы мы пришли на пару минут раньше!

Однако в этот момент они услышали плач младенца. Подбежали и увидели, что их сын жив и здоров. Так опять они стали родителями. Немедленно взяв ребенка, счастливые, они отправились в путь. Однако стоявшая рядом с деревом козочка стала следовать за ними, издавая жалобные звуки. Так они и шли с плетущейся за ними козой. Когда они пришли в деревню, она не захотела уходить. Они поняли, что по-другому быть не может. Они занесли ребенка в колыбели на вершину одной из гор. Козочка подошла и стала кормить своим молоком младенца, лаская его. После чего она ушла, но на следующий день снова вернулась. Такое кормление продолжалось, пока мальчик не вырос. Когда он повзрослел, козочка ушла и больше не возвращалась.

От этого юноши продолжился род знаменоносцев. Ту гору, где они оставили колыбель, стали называть Бешик Дагы>3. В скором времени место у подножья Бешик Дагы заселилось людьми. Эту местность стали называть Бешикдюзю.


Могила Назлы Баба в Эрзуруме

Персонажи турецких легенд, Назлы Баба и Ибраим Хаккы, обладали сверхъестественными силами.

Говорят, что Назлы Баба раньше был попом в России, однако тайно исповедовал ислам, что вызывает большое уважение в глазах общества. Когда Назлы Баба умер, его гроб был поднят таинственной силой на небо, водрузившись на облака, перенесся из Росси в Хасанкале, где и был захоронен.

По причине доброго нрава Назлы>4 Баба, сейчас его могилу посещают родители с детьми, у которых плохой характер, – чтобы они подобрели. На могилу ходят в основном с этой целью.

Между действительно жившим Ибраимом Хаккы и легендарным Назлы Баба установилась связь. А благодаря этой легенде личность Назлы Баба стала ещё более реальной.


Еще от автора Анастасия Михайловна Жердева
Сорок турецких менкабе

Книга является первым переводом турецких менкабе на русский язык. Менкабе – редкий жанр, характерный только для турецкого фольклора. В книгу вошли менкабе с красивыми и яркими чудесами. Внимание также уделялось отбору текстов с важными культурными ценностями.


Рекомендуем почитать
Цветы Эльби

Эти рассказы родились на земле Чувашии. Сколько лет каждому из них? Сто, пятьсот, тысяча? Сочиняя их, люди говорили о своих радостях, бедах, надеждах, рисовали жизнь такой, какой она была, какой они хотели ее видеть. Из уст в уста, из поколения в поколение передавались сказки, легенды, песни. Часть из них в литературной записи Михаила Юхмы вошла в сборник, который мы предлагаем вниманию читателей.


Новый год в России. История праздника

История празднования Нового года в разных странах, застольные традиции и многое другое в роскошном подарочном издании к Новому году. Традиция отмечать зимнее солнцестояние была еще у наших далеких предков, древних славян. Встреча Нового года сопровождается самыми яркими ритуалами, а еще этот замечательный праздник прямиком родом из детства. Эта книга о том, как Новый год пришел в Россию, откуда есть пошла русская елка и где на самом деле живет Дед Мороз. С Новым годом!


Волшебное сокровище

Сборник посвящен 1000-летнему юбилею Гесэриады — эпическому циклу сказаний о Гесэр-Хане, владыке 10 стран света, герою тибетского эпоса. Включены сказки в переводах Г.Н. Потанина, Ю.М. Парфионовича, Б.Л. Рифтина и других. Сборник снабжен предисловием, включающим краткий исторический очерк, и комментариями. Предназначен для широкого круга читателей.


Истории Черной Земли. Сказки и легенды Анголы

Эта книга познакомит советского читателя с устным творчеством народов Анголы, а также с их преданиями, которые в течение многих лет собирал и обрабатывал ангольский писатель Каштру Сороменью. В этих сказках раскрывается мудрая и гордая душа народа, его самобытный юмор, вольнолюбивая натура. В легендах своеобразно преломляются действительные события истории страны, столь мало нам известные.


Дис

Не всё в этом мире можно увидеть, измерить или определить. Но это вовсе не означает, что подобных вещей не существует. Мы не можем видеть, например, дружбу или любовь. Измерить страх или привязанности. Духовный мир почти полностью скрыт от нас, вызывая подчас сомнения в самом факте своего существования. Однако именно об этом невидимом мире духа и идет речь в мистическом романе «Дис», который в совершенно новом свете представляет всё то, о чем мы можем лишь смутно догадываться.


Гримуар Sall

«Гримуар Sall» — книга о викканской магии. Той ее части, которая не публиковалась ранее. Книга содержит описания и способы вызываний различных духов природы. Читатель может быть как знаком с виккой и магией в целом, так и впервые читать эзотерическую литературу. Книга — практическое пособие, в котором много нового для всех.