Легенды Скалистых гор - [4]
Уж этот-то парень точно был далек от сонетов о любви. Холод и лед плащом окутывали Рейфа Палладина, его лицо было непроницаемым. Деми остановилась и повернулась, подняв свечу, чтобы посмотреть на него еще раз. Слишком проницательные зеленые глаза приводили ее в замешательство. Он, конечно, заметил ее простую, дешевую одежду, знал, что благодаря деньгам и власти мог похитить мечты ее отца. Рейф Палладии двигался медленно, без лишних движений. Явно часами тренировал свое сильное тело на дорогих курортах. Кроме того, в отличие от Деми он, казалось, взвешивал каждое слово. Его взгляд был цепким и внимательным. Он не воспринимал ее очевидных намеков, и он бросал ей вызов.
Деми Толчиф заговорила тихо, но торопливо, страстно желая отправить гостя восвояси.
— Я написала вам в письме, что мы не продаем замок ни при каких условиях, так как мой отец хочет сохранить связь между поколениями нашей семьи.
Она резко повернулась, сердясь на себя за то, что дала волю чувствам. Ведь человек, чья привычка к роскоши проявлялась во всем его облике — от дорогущих золотых часов до итальянских ботинок — никогда не сможет ее понять.
Деми опять посмотрела на него через плечо и увидела, что его взгляд был прикован к ее бедрам. Вероятно, он заметил маленькую дырочку в свитере, которую она не успела зашить. Она одернула свитер. Женщина успела привыкнуть к сочувствующим взглядам.
— Поторопитесь, я поставила чайник и должна вернуться к отцу. Он иногда начинает читать, забывая укутать себя пледом.
Деми любила и отца, и замок, и все эти земли, следовательно, она должна их защищать. Она повернулась к Рейфу и резко сказала:
— Вы не получите этот замок. У него уже есть хозяин. Я уверена, что вы сможете подыскать себе что-то еще. Я не дам вам разрушить мечты моего отца. Да, мы прекрасно знаем, что вы представляете влиятельную организацию, а газеты любят истории маленьких людей, держащихся за свое наследство и борющихся с большими, сильными, безжалостными корпорациями. Но не думайте, что я легко сдамся, мистер Палладии.
— Это было просто деловое предложение, выраженное деловым языком, — разъяснил он глубоким голосом, от которого ее бросило в дрожь. — Вы либо соглашаетесь, либо нет.
— В вашем письме нет ни капли сострадания, мистер Палладии, — ответила она. — В нем нет любви ни к английской истории, ни к замку, ни к земле, а ведь здесь почти пятьдесят акров леса, полного дичи, и во всех ручьях рыба. Есть еще десять акров полей, замечательных пастбищ, которые можно обнести оградой, что я и намереваюсь сделать.
— Ограда стоит больших денег… но вы, конечно, знаете, как ее строить, — медленно произнес он, явно иронизируя.
Предчувствуя сокрушительное поражение, Деми повернулась и заторопилась по лестнице. Рейф упорно следовал за ней.
— Если вы ищете древние сокровища, то их нет, многое пришлось продать. Если вы ищете привидения, то они остались в Англии.
Она подняла свечу повыше и повела его дальше.
— Комнаты. Просто комнаты, без ванных. Единственная ванная внизу пристроена уже много лет назад. Трубы в ужасном состоянии. Я уверена, что вы найдете более комфортное жилье.
Рейф осмотрелся.
— Комнаты нормальных размеров. Вместо сундуков поставим деревянные шкафы. В одном из помещений можно установить душ с массажем и ванну.
Деми указала на еще одну дверь.
— Чердак. Не пугайтесь — здесь не заперты сумасшедшие родственники и не гремят цепями привидения.
Рейф взял у нее из рук свечу, и бесшумно двинулся на чердак, заставив ее следовать за ним. Деми непроизвольно напряглась; она привыкла, что мужчины должны получать указания от нее. Деми всегда умела руководить своими близкими, принимать сложные решения. После смерти матери и развода с Томасом она вернулась в замок, чтобы заботиться об отце. Ее не тяготили проблемы семейного плана.
— Я считаю, вам следует немедленно уехать, мистер Палладии. Ваша машина не выдержит здешнего холода, и если вы не уедете сейчас, то можете застрять в замке на несколько дней. Я уверена, что у вас есть более важные дела…
Она рассматривала его высокую, атлетическую фигуру. Накормить такого мужчину как следует — значит истощить запасы мяса, которое она собиралась готовить отцу.
Рейф повернулся к ней.
— Моя единственная задача — приобрести этот замок и проследить, чтобы вы и ваш отец получили хорошую компенсацию. В случае продажи прибыль будет достаточной, чтобы ваш папа мог иметь другой, комфортабельный дом. Вы живете здесь с июня и не смогли заплатить налоги. Почему вы не хотите облегчить жизнь и себе, и доктору Валериану?
Страх охватил Деми, и ей стало холодно. Рейф точно определил, что больше всего ее беспокоило здоровье отца.
— Вы говорите, что… готовы начать осаду нашей земли?
— Я говорю, что вы находитесь в трудной ситуации, а ваш отец нуждается в медицинской помощи.
Деми сглотнула. Кашель отца становился все сильнее, несмотря на дорогое лечение. Она обхватила себя руками.
— Он не уедет, ведь замок — его мечта.
— Бросьте, Деми. Эта продажа может открыть для вас неограниченные возможности.
— Я хочу, чтобы мой отец был счастлив. Он заслуживает счастья. И я буду благодарна, если вы не будете беспокоить его деталями нашего финансового положения.
Много лет назад большая и дружная семья Толчиф приняла в свой дом маленькую Лэйси Маккэндлис, которую ее беспутная мать выгоняла на улицу, принимая очередного кавалера. Самый младший из братьев – Бирк – взял ее под свое покровительство: защищал и оберегал, утешал и играл с ней, заменив и мать, и неизвестного отца. Но так было до тех пор, пока Лэйси не исполнилось семнадцать лет…
Пережив тяжелую личную драму, Алекси решает, что любовь — это не для него. Пока не встречает Джессику…
Микаэла Лэнгтри и Харрисон Кейн терпеть не могли друг друга в подростковые годы… но теперь, много лет спустя, когда уставшая от столичной суеты Микаэла вернулась в родной Вайоминг, обидные насмешки ее «лучшего врага» внезапно приняли совсем иной оборот.Харрисону по-прежнему нравится выводить ее из себя… однако им движет уже не мальчишеская неприязнь, а властная мужская страсть и желание завоевать любовь женщины – чего бы это ни стоило.В конце концов, от ненависти до любви – всего один шаг!
Кейт Лондон — известная американская писательница, автор более сорока пяти книг, неоднократно удостаивавшихся звания «национальный бестселлер».После смерти сестры Рейчел Эверли возвращается в свой родной город, чтобы выяснить обстоятельства преждевременной кончины Меллори и найти того, кто послужил причиной ее гибели. Круг подозреваемых чрезвычайно широк, но на кого Меллори пыталась указать, оставив для Рейчел в тайнике истыканную булавками куклу-вуду? Какая связь существует между смертью Меллори и попыткой изнасилования самой Рейчел? Неужели это кто-то из самого ближнего круга знакомых? Кто содержал Меллори и одновременно избивал ее и заставлял делать аборт за абортом? Неужели это Кайл, к которому Рейчел неудержимо тянуло всю жизнь, но чьим смыслом жизни, похоже, было мучить Рейчел? Или правда гораздо страшнее? За подсказками Рейчел придется обратиться к собственной памяти, так как все ключи к раскрытию преступления находятся в детстве.
Слоуну Рейвентролу пришлось ухаживать за своей маленькой племянницей, на некоторое время «подкинутой» ему сестрой. Но оказалось, что справиться с шалуньей очень трудно, а он к тому же подхватил грипп. Вот и пришлось прибегнуть к помощи своей сослуживицы — довольно скучной и чопорной Мелани Инганфорде. Слоун и представить себе не мог, к чему приведет появление в его доме Мелани…
Какой-то бродяга рыболов пялится на молоденькую официантку, но Таллула, хозяйка гостиницы, этого не потерпит. Она даст пришлому волоките понять, чего он стоит. Пусть себе ловит форель, а девушку оставит в покое.Но события развиваются самым неожиданным образом, и в конце концов судьбы героев сплетаются в прочную любовную сеть, которую уже никто из них не захочет разорвать.
Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тридцатилетний преуспевающий адвокат Джоуэл Палладии наконец-то понял, чего ему не хватает в жизни. Чтобы быть счастливым, он должен «вернуться» в прошлое и завоевать любовь свободолюбивой красавицы Фионы! Да только добиться этого будет крайне непросто, ведь двадцать лет назад по вине его отца Фиона и ее братья остались сиротами…Джоуэл еще не успел добраться до цели своего путешествия, как события начали развиваться по совершенно неожиданному сценарию.