Легенды и мифы Ирландии - [9]

Шрифт
Интервал

– Скорее беги от этих ворот, или тебя убьют!

– Я не уйду отсюда, пока моя сестра, которая живет в замке, не выйдет и не поговорит со мной.

Девушка убежала, и через некоторое время к нему вышла сестра.

Услышав его рассказ и имя отца, она поняла, что перед ней ее брат.

– Проходи в замок, – пригласила она, – но не пугайся и не удивляйся ничему, что бы ты ни увидел и ни услышал. Я не вижу мужа с утра до вечера. Он уходит и возвращается в обличье рыбы, но ночью он человек.

Ближе к закату раздался ужасный шум. В замок ворвался хозяин – огромный лосось. Шлепая хвостом и плавниками, он поднялся по лестнице, но очень скоро вернулся в образе красивого мужчины.

– Кто к нам пожаловал? – спросил он жену. – Я думал, ты никого не впускаешь в замок, пока меня нет.

– Это мой брат, он пришел повидаться со мной, – ответила женщина.

– Если это твой брат, то добро пожаловать! – произнес муж.

Они поужинали, а потом до утра спали мирным сном. Когда хозяин замка, превратившись в лосося, собрался уходить, он повернулся к мальчику и сказал:

– Оставайся-ка ты погостить у нас!

– Спасибо, но не могу, – отказался мальчик. – Я дал обет не спать трех ночей в одном доме, пока не разыщу всех своих сестер. Сейчас я должен идти и найти мою третью сестру.

Тогда лосось отломил часть своего плавника и отдал мальчику со словами:

– Если тебе понадобится помощь, позови всех лососей в море прийти тебе на помощь.

Они расстались. Мальчик надел волшебную мантию и умчался быстрее ветра. Он шел вперед, не останавливаясь, пока не проголодался и не захотел пить. Тогда он сел, снял волшебную мантию, расстелил скатерть-самобранку и наелся досыта. Потом продолжил путь и шел почти до заката, пока не увидел замок, в котором жила третья его сестра. Мальчик заметил, что все три замка располагались у моря, но ни одна из сестер не знала, где живет и где две других ее сестры.

Третья сестра приняла брата точно так же, как первая и вторая, предупредив, чтобы он ничему не удивлялся.

Очень скоро раздался оглушительный шум, и к замку подлетел огромный орел. Он взлетел по лестнице, но вскоре спустился в образе мужчины.

– Что это за незнакомец у нас? – спросил он. Как баран и лосось, он знал мальчика и только хотел проверить правдивость жены.

– Это мой брат, он пришел повидаться со мной! После ужина все легли спать. Улетая на следующее утро, орел выдернул перо из крыла и сказал мальчику:

– Держи; оно может тебе пригодиться. Если попадешь в переделку и тебе понадобится помощь, созови орлов со всего света, и они слетятся к тебе.

Теперь мальчик мог не спешить, так как третья сестра нашлась. Он поднялся вместе с ней, чтобы осмотреть окрестности и взглянуть на море. Вдали он увидел огромную белую гору, а на ее вершине замок.

– В этом замке на белой горе живет великан, который украл самую красивую молодую женщину на свете, – сказала сестра. – Со всех земель к великану приезжают величайшие герои и отважные королевичи, чтобы забрать ее у великана и жениться на ней. Но никому из них не удалось победить великана и освободить молодую женщину; великан всех побеждает, отрубает им головы и съедает, выплевывая только кости. Вокруг замка все бело от костей мужчин, съеденных великаном!

– Я пойду в этот замок, попробую убить великана и освободить молодую женщину, – твердо решил мальчик.

С этими словами он попрощался с сестрой, надел волшебную мантию, взял с собой меч и вскоре уже был в замке. Великан сражался с королевичами возле крепостной стены. Увидев молодую женщину, мальчик снял волшебную мантию и заговорил с ней.

– Ах, что ты можешь сделать против великана? – воскликнула она. – Никому не под силу даже подойти к этому замку, не лишившись головы. Великан убивает каждого и мгновенно съедает, настолько все малы по сравнению с ним.

– И никак нельзя убить его? – спросил мальчик.

– Думаю, никак, – горько вздохнула его собеседница.

– Что ж, если ты покормишь меня, я останусь здесь; а когда придет великан, сделаю все возможное, чтобы убить его. Но никому обо мне не рассказывай.

Он надел волшебную мантию и стал невидимкой. Наконец, пришел великан с телами двух мужчин на спине. Он бросил их к ногам жены и велел молодой женщине приготовить обед. Потом великан принюхался и сказал:

– Тут кто-то есть; я чувствую запах крови эринейца.

– Ты ошибаешься, – возразила молодая женщина. – Я никого не вижу.

– Я тоже никого не вижу, но чувствую запах человечины, – произнес великан.

В этот момент мальчик выхватил из ножен меч и нанес удар великану. Тот рванулся, чтобы нанести ответный удар, но тут же получил удар с другой стороны.

Так схватились друг с другом великан и мальчик в волшебной мантии и бились до тех пор, пока великан не получил пятьдесят ран. Он был весь залит кровью. Каждую минуту мальчик наносил ему удар мечом, но великан так и не смог ни на один из них ответить.

– Кто бы ты ни был, погоди до завтра, тогда я тебе покажу! – крикнул он в конце концов.

Борьба прекратилась; молодая женщина принялась рыдать и причитать, словно сердце ее разрывалось при виде ран великана.

– Ах, тебе нельзя больше оставаться со мной; теперь тебя убьют! Что я буду делать одна, без тебя? – нежно промывая его раны, причитала она.


Еще от автора Джеремия Кэртин
Монголы на Руси. Русские князья против ханов восточных кочевников

Иеремия Кэртин – американский историк, этнограф и путешественник, в течение нескольких лет изучавший русскую историю и славянские языки, представил подробное описание борьбы Русского государства с монгольским игом, длившимся свыше двухсот сорока лет. Автор скрупулезно изучил архивные материалы, включая русские летописи, разного рода свидетельства современников событий, а также научные исследования и создал яркую картину становления Русского государства. Кровопролитные сражения с полчищами монголов, бесконечные междоусобные, часто братоубийственные войны мешали объединению княжеств.


Рекомендуем почитать
Неизвестные Истории Рамаяны

Данная книга основана на лекциях Атма Таттвы о великом эпосе «Рамяна», прочитанных в Маяпуре в середине 90-х годов прошлого века.


Волшебное сокровище

Сборник посвящен 1000-летнему юбилею Гесэриады — эпическому циклу сказаний о Гесэр-Хане, владыке 10 стран света, герою тибетского эпоса. Включены сказки в переводах Г.Н. Потанина, Ю.М. Парфионовича, Б.Л. Рифтина и других. Сборник снабжен предисловием, включающим краткий исторический очерк, и комментариями. Предназначен для широкого круга читателей.


Мифы индейцев Южной Америки. Книга для взрослых

В сборник вошли циклы: «Горшок с мясом», «Жабье молоко», «Марушава и кудуду», «Война с красноглазыми», «Непослушная девушка», «Как черно-белый мир стал цветным».


Сватовство к Этайн

Перевод выполнен по изданию: Tochmarc Etaine/Ed. O.Bergin, R.Best//Eriu, 1938, XII. P. 137–196. Под этим названием до нас дошли три саги, известные по «Книге из Лекана» (соответственно около 1100 г. и XV в.), версия которой и переведена. Первая и третья саги выступают в роли «предваряющих» к циклу короля Конайре (см. основную сагу о нем – «Разрушение дома Да Дерга»), хотя «Сватовство к Этайн» как целое фигурирует в списках «главных» историй.


Кельтская мифология

Эта книга, рассказывающая о различных обычаях и преданиях кельтов, существенно расширит представления читателя о народе, жизнь и история которого и сегодня в значительной мере окутаны покровом тайны.


Алеша Попович и Илья Муромец

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.