Легендарный Лунный Скульптор. Книга 43 - [34]

Шрифт
Интервал

Подходы к крепости кишели шастающими бандами.

Их отряды численностью от 30 до 100 человек осуществляли набеги на близлежащие деревни и подземелья.

Именно поэтому было довольно рискованно качаться в подземельях вблизи Крепости Ванчеонхан.

С другой стороны, победа над полчищем блуждающих здесь монстров и затаившихся бандитов могла обеспечить настоящее золотое дно.

В прошлом игроки пытались охотиться на некоторых боссов низкого уровня, что имело большой успех.

Виид столкнулся с группой из 12 бандитов.

— Блин, они только путаются под ногами. Бахаморг, только не убивай всех.

— Понял!

Бахаморг прыгнул вперёд.

Воин-варвар вступил в драку с разбойниками, орудующими верёвками, кинжалами и отравленными стрелами.

У варваров было высокое сопротивление, но даже их можно было отравить.

— Клешни!

Виид с подчинёнными напал на бандитов.

— Они слишком сильны!

— Отходим!

— Нужно доложить капитану!

После гибели своих товарищей, четверо оставшихся бандитов начали убегать.

В Крепости было огромное количество тёмных личностей, поэтому ключом к успешной охоте было полное уничтожение встречающихся групп. Также они могли кричать, призывая к себе союзников, поэтому против них были необходимы заклинания тишины.

Это место было лучшим охотничьим угодьем до тех пор, пока у разбойников не было возможности вызвать подкрепление.

Также вполне естественным было то, что чем дальше продвигаться в крепость — тем сильнее становились её обитатели.

Разбойники слегка видоизменили её, напичкав ловушками, но при этом сам облик крепости остался нетронутым. Изучив все проходы, можно было воспользоваться этими знаниями, чтобы избежать большинства неприятностей.

В крепости то тут, то там валялись пьяные бандиты, так что игрок вполне мог и сам украсть у спящего вора деньги.

Для игроков, избравших класс вора или убийцы, и тайно проникнувших в крепость, это был настоящий рай для охоты и заработка.

С другой стороны, если игроков замечала охрана, то их преследовали все обитатели. В таком случае любая группа рисковала погибнуть за считанные минуты.

В любом случае, в сражении нельзя было жалеть ни одного разбойника!

Но Виид не пытался остановить разбойников, разбегающихся во всех направлениях.

— Элтин, не трогай их.

— Хозяин, это опасно.

— Я знаю. Но мне нужно, чтобы некоторые из них сбежали.

Он продолжил охоту на следующую группу разбойников.

Прошло уже довольно много времени, и несколько групп Гильдии Гермес объединились.

— С южной стороны засада из 4 лучников.

Серебряная Птица продолжала вести разведку!

Как правило, зрение птиц было ограничено в ночное время, но это не касалось Серебряной Птицы.

Её глаза светились, как у совы.

Гильдия Гермес собиралась нанести ответный удар.

— Белый Тигр, обходи их и атакуй. Севиль, поедешь на нём верхом.

— Есть!

— Увидимся впереди через 500 метров.

Виид собирался отвлечь засаду, в то время как Белый Тигр и Севиль атаковали бы лучников с тыла.

За 15 минут в предместьях Крепости Ванчеонхан было уничтожено более 40 человек.

К этому времени около крепости начался переполох.

Гильдия Гермес убедилась, что нападающим был Виид.

— Неужели, там так тщательно готовятся поприветствовать меня?

Внутри крепости располагалось несколько недостроенных военных объектов, которые, однако, можно было отремонтировать. Всякий раз, когда кто-то пытался проникнуть внутрь через один из проёмов, вход тотчас же блокировался усиленными подразделениями.

Крепость Ванчеонхан утопала во тьме, освещаясь лишь несколькими факелами вдоль стен и ворот. Отсутствие освещения придавало крепости угнетающую и мрачную атмосферу.

— Золотой Человек.

— Гол-гол-гол.

— Что ты скажешь по этому поводу?

— Это крепость.

— Кхм-м, всё правильно, но… Бахаморг.

— Лобовая атака? К тому времени как взойдёт солнце, крепость падёт.

Виид издал глубокий вздох.

Несмотря на силу его группы, он не мог безрассудно бросаться вперёд.

Бахаморг мог побеждать в бою один на один, но это не значило, что он был неутомим. Он мог попасть в ловушку или погибнуть под ударами подавляющих сил противника. Было бы глупо так бездарно потерять Бахаморга.

Помимо всего прочего, в крепость стали проникать игроки Гильдии Гермес.

Из-за значительного расстояния между городом и воротами телепорта, им требовалось время, чтобы собрать здесь крупномасштабные силы.

Если бы Виид и оживленные скульптуры подверглись нападению сотен тысяч игроков, то они погибли бы.

— Бахаморг, это бессмысленно. Мы не можем быть настолько безрассудными. Всего лишь 10 человек не могут осаждать крепость.

— Значит, мы отступим?

Виид молча уставился на крепость.

Крепость Ванчеонхан охватила безмятежная тишина.

— На данный момент мы уже добились желаемых результатов.

Жёлтый одобрил такое положение дел.

— Омо-о-о-о-о, давайте пойдём поедим горячий ужин и отдохнём.

За полдня Гильдия Гермес получила десятки трупов своих игроков.

Эффективных внезапных нападений было достаточно, чтобы вызвать удовлетворение.

Но на Континенте Магии Виида не зря прозвали Богом Войны.

— В этом есть смысл, но…

— …?

— Ради своего психического здоровья я не могу сдаться. Мы должны устроить здесь хаос.

Виид слегка выдохнул, а затем изо всех сил прокричал.


Еще от автора Нам Хи Сон
Лунный скульптор. Книга 1

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.Автор перевода:Бeлюч Илья.


Лунный скульптор. Книга 6

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Задание практически завершено, но..


Лунный скульптор. Книга 3

Хэн продолжает свое шествие по миру Королевской дороги. Теперь ему нужно пройти опасный путь чтобы дойти до ордена Фреи. Авторы перевода: Одинов Дмитрий и Ya Listok.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 20

Продолжение приключений Виида в Королевской Дороге. Страница переводчика в вк: http://vk.com/lunnyi_sculptor.


Лунный скульптор. Книга 7

Тишина воцарилась в Землях отчаяния. Весь мир замер в ожидании предстоящего... Удастся ли Хэну свершить невозможное?


Лунный скульптор. Книга 2

Хэн с головой погрузился в Королевскую дорогу, стремясь стать сильнее и заработать как можно больше денег.Автор перевода:Одинов Дмитрий.


Рекомендуем почитать
Стрела на Север

Приключенческая повесть с инопланетянином, делающим неожиданные подарки.


На ЕГЭ, к роботу, да  с смартфоном в руках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вечный эмигрант

Трясет Перу, и Яву, и Бермуды И тонет Русь в дешевеньком вине А я живу, живу с мечтой о чуде, "Сосновых башнях"* в дивной той стране...


Изгнанница с севера

Сборник, в который включены в основном стихи о Беларуси.


Предварительный отбор

Кир доверил случаю выбор вуза и не представлял, какой предварительный отбор должен пройти его абитуриент…Первое место в номинации «Читательская симпатия» на конкурсе «Кубок Брэдбери-2018».


Достоевский

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лунный скульптор. Книга 12

Все приготовления завершены, рядом друзья, а впереди — новые земли, новые приключения и, конечно же, противники. Чем же обернется новый поход Виида, вы узнаете из очередной книги о Легендарном Лунном скульпторе!


Лунный скульптор. Книга 8

Родиум — место сосредоточения ремесленников и художников. Любые мечты настоящих мастеров осуществляются там… где теперь Виид.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 18

Продолжение приключений Виида в Королевской дороге. Перевод осуществлен Васильченко Оксаной Эдуардовной. Страница в вк: https://vk.com/skulptorlunn.


Лунный скульптор. Книга 4

Хэну удалось свершить невозможное, но расслабляться не время, силы зла уже копят свои силы на окраине версальского континента. Новое задание, новые испытания, новые победы и поражения и что же станет с Хэном — все это вы узнаете из новой книги про Л. Лунного Скульптора.Авторы перевода: Ya Listokи Одинов Дмитрий.