Легенда о Чудограде Книга вторая. Наследие Радомира. Часть первая. Храм магии. - [16]
Кейдра подал чай и горячие булочки — время подошло, но Анна задерживалась. Запах от булочек шел такой аппетитный, что Вителлий не удержался и съел одну, потом вторую, но Анны все не было.
Дэлия! — окликнул он служанку.
Да, господин Вителлий, — показалась она спустя минуту в столовой.
Сходи-ка за Анной, она что-то задерживается, а у нее в сельскохозяйственном училище сегодня последнее занятие, потом экзамен у первого курса.
Сейчас, сейчас, — заторопилась Дэлия, — Кейдра, последи там за второй партией булочек!
Уже иду!
Тем временем в столовую зашла шикарная черная кошка, что сразу насторожило Вителлия: обычно кошка, пообедав на кухне, заходила в столовую вальяжной походкой, потягиваясь, и словно проверяла, чем кормят хозяев, а сегодня кошка почти вбежала, подойдя к стулу Анны, она тщательно обнюхала его и, подняв голову, посмотрела на Вителлия, громко мяукнула.
Что такое?
Кошка развернулась и побежала в дом. Отложив очередную булочку, Вителлий встал и вышел в коридор, где увидел сбегающую вниз по лестнице Дэлию.
Господин Вителлий! Господин Вителлий!
В чем дело? Где Анна?
Ее нет! Ее похитили!
Что?! Почему ты так решила? — спрашивал Вителлий на ходу.
Войдя в комнату девушки, он воочию увидел то, о чем ему сообщила Дэлия. Кровать была разобрана, одеяло небрежно откинуто в сторону, а на полу остались следы ботинок большого размера, а через открытое окно дул ни о чем не знающий ветерок. И только кошка, словно коря себя за то, что ушла гулять этой ночью, бегала, обнюхивая углы и мяукая. Вителлий замер. Что же это? Неужели ему это снится? Нет, лучше бы это был ночной кошмар, а не кошмарная реальность. Стоящая рядом Дэлия расплакалась.
Что же это такое? Она вечером была здесь. Кто мог похитить ее? Кому это могло понадобиться и зачем?
Похитить… Ее похитили… Нет, нельзя окунаться в отчаяние, надо что-то делать, искать Анну! Вителлий быстро развернулся и побежал вниз, ждать служебный экипаж он не мог. Вителлий выбежал на улицу и помчался в ближайшее отделение по управлению правопорядком. Находившийся поблизости смотритель улиц проводил мужчину вопросительным взглядом, увидев выбежавших вслед за хозяином слуг, он решил подойти и узнать, что случилось. Слуги наперебой стали говорить ему о похищении юной Анны Гарадиной.
А комната девушки выходит на внутренний двор? — уточнил смотритель.
Да, — ответил ему Кейдра.
Ясно, тогда найти свидетелей будет сложно. Нужно известить об этом городскую стражу.
Господин Вителлий уже побежал туда. А ваш сменщик точно не заметил ничего необычного?
Ну, — задумался смотритель, — он сказал, что ночью было тихо, хотя, постойте, он упоминал о том, что около двух часов здесь проезжал закрытый экипаж, но он не останавливался, иначе бы моего коллегу это насторожило, ночью частенько бывает: кто-то куда-то едет. А вы что же, совсем ничего не слышали?
Дэлия и Кейдра печально покачали головами. Нет, если бы они хоть что-то слышали, то, возможно, им удалось бы предотвратить ужасное, но, увы, они ничего не слышали.
Вителлий бежал, не останавливаясь, он чувствовал, что ноги его словно налились свинцом, а дышать становится все сложнее, но он не останавливался. И пожалуй, раньше он проделывал это расстояние даже за большее время, чем сейчас: пока бы еще Кейдра дошел до курьерской, когда бы еще прибыл экипаж и неторопливо довез его, сейчас на это времени просто не было. Бегущего из последних сил мужчину сразу заметили постовые и двинулись ему навстречу. Когда Вителлий приблизился, один из стражников узнал его, учтиво спросив.
Господин Вителлий! Что случилось?
Где, где ваш начальник? У меня срочное дело! Срочное!
Идемте я провожу вас. Я скоро приду, — сказал он своему напарнику и повел Вителлия внутрь здания.
Стражник проводил господина настоятеля до кабинета начальника городского управления правопорядком, ныне заседающего в этом здании.
Дальше я сам, спасибо, — поблагодарил Вителлий вежливого стражника и, постучав, вошел в кабинет, не дожидаясь ответа, сидящий за столом секретарь хотел остановить его, но прекрасно зная, кто перед ним, не стал препятствовать Вителлию, зато Юлиан это не оценил.
Эй! Что вы себе позволяете? — ворчливо просил Юлиан, поднимая голову от кипы бумаг. — Вителлий, вы! Надеюсь, у вас есть объяснение вашему внезапному появлению?
Подойдя ближе, Вителлий оперся руками о край стола и внимательно посмотрел на Юлиана.
Мою племянницу похитили сегодня ночью, вы должны найти ее! — сбивчиво сообщил он.
Сегодня ночью? — переспросил Юлиан. — Рукой он указал на кресло сбоку от Вителлия. — Прошу вас, присаживайтесь.
Некогда! Нужно идти!
Куда?
Как куда?! — раздраженно с явным возмущением в голосе спросил Вителлий. — Вы что не понимаете? Ее похитили!
Но Юлиан спокойно и размеренно, выговаривая каждое слово, сказал.
Вителлий, сядьте, я вас слышу.
Глянув на кресло, господин Гарадин нехотя присел на край.
Так лучше. А теперь скажите, когда вы видели девушку в последний раз?
Вчера, после ужина.
И как она вела себя?
Как обычно! Что за вопрос!
Нормальный вопрос, и вам лучше подумать над ним. Скажите, были ли у нее в последнее время какие-то проблемы, может, конфликты с учениками? Не торопитесь, подумайте прежде, чем отвечать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пс.16:8 Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня Пс.35:8 Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны: Пс.56:2 Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды Пс.60:5 Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих, Пс.62:8 ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь; Журнал "Тайны и Загадки" №1 (январь 2016).
Дочь друга, зная что я пишу книги, и конкретно сейчас пишу про вампиров, попросила меня написать рассказ по ее сюжету. Главным героем должен был быть мальчик, который случайно нашел бы странный портал. Но он должен был не переместить через него. Наоборот, к нему должен был попасть человек, который бы отдал мальчику амулет. И этот амулет должен был превратить ребенка в вампира. Но не обычного, а лунного. После этого мальчик начал терроризировать округу (дочери друга семь лет и такого слова она не знает, но описанное ей подходит только под это определение)
Джонатан Томас Меривезер — простой американский студент — случайно попадает в волшебную страну, где он оказывается в довольно странной компании вместе со вздорным выдром по имени Мадж и излишне эмансипированной девицей Талеей. Любовь к рок-музыке неожиданно помогает главному герою выпутываться из сложных ситуаций, хотя, как показывает практика, пение под гитару приводит иногда к довольно странным результатам.
Добро пожаловать в волшебный мир Маригрота! Место, в котором сплетаются нити судьбы древних чудовищ, затерянных миров и могущественных чародеев. Место, в котором драконы управляют временем, разрушенные колодцы переносят в прошлое, таинственные артефакты дают ключ к разгадке многовекового пророчества. Место, в котором обычному подростку предстоит пройти сложнейшие испытания, побывать на исчезнувшей Атлантиде, вернуть в Междумирье волшебный камень Туаои и стать Вершителем судеб целого созвездия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.