Легенда любви - [43]
Потрясенная услышанным, Элизабет растерянно бормотала:
– Это не было здорово! Это было ужасно… ужасно…
– Ужасно здорово. Согласитесь. – Он присел и оперся локтем на согнутое колено. – Я не одет, дорогая моя. Разденься и ты. Позволь мне раздеть тебя, как тогда, в ту дивную ночь в тюрьме. Иди ко мне, я…
– Я больше не намерена слушать эти пошлости! – предупредила Элизабет, зажимая пальцами уши. – Потрудитесь замолчать!
Вест ухмыльнулся.
– Хорошо. Итак, вы пришли сюда не затем… Тогда зачем же?
Опустив руки, Элизабет проговорила:
– Я пришла потому, что мне нужно было… Я думала, я бы смогла…
– Уговорить меня молчать о вашем прошлом?
– Нет, – парировала Элизабет, – уговорить вас расторгнуть наш контракт.
– Ну почему я должен идти на это? – Вест вновь положил голову на подушки и вытянул ноги под шелковой простыней. У Элизабет пересохло во рту.
– Почему? – переспросила она, почти потеряв голос от волнения. – Да как вы можете? Я замужняя дама, мистер Квотернайт. Дэйн Кертэн – мой муж.
– А вы так безумно влюблены в Кертэна, что готовы рисковать собственной жизнью ради него?
– Да, – Элизабет потупила взор.
– Могу ли я предположить, миссис Кертэн, что ваши мотивы не столь уж благородны? Как известно, вы не сможете унаследовать состояние своего богатого супруга, пока он не умер. Вернее, пока вы не докажете, что он действительно умер.
Элизабет вспыхнула от возмущения.
– Квотернайт, завещание на золото Грейсона составлено на мое имя. Золото принадлежит мне. Я вышла замуж за Дэйна не ради денег. Я рискую своей жизнью ради человека, которого люблю. Это вы рискуете ради денег!
– А я никогда не говорил, что собираюсь рисковать своей жизнью, – спокойно сказал Вест.
– Вы ведь сами предупреждали нас о возможной опасности. – Она бросила на него взгляд, полный ненависти. – Впрочем, как мне кажется, вы вообще не знаете, ради чего живете.
В ответ Вест лишь невозмутимо улыбнулся.
– Взгляните на меня, миссис Кертэн. – Тяжело вздохнув, Элизабет подняла на него глаза. – Мы ведь хорошо понимаем друг друга. У нас много общего, – продолжил он, сжигая ее своим дерзким взглядом.
– Между нами нет ничего общего.
– Ну хорошо, предположим, что вы правы. Тем не менее вы пришли ко мне, чтобы заключить со мной сделку.
– Я пришла вовсе не за этим. – Она гордо вскинула голову и сказала без обиняков: – Я хочу выяснить, что вы собираетесь делать с теми сведениями обо мне, которыми вы располагаете.
– Ничего не собираюсь делать, – сказал Вест. Элизабет облегченно вздохнула. Однако Вест продолжил: – Вам что-то нужно от меня, мне – от вас. Я прав? Вы хотите, чтобы я молчал. Что ж, пожалуйста. – Вест помедлил, ожидая, что она на это скажет.
– А вы? Что вы хотите от меня, мистер Квотернайт?
Элизабет заметила, как заиграли мускулы на его руках и на груди, когда он вновь привстал с подушек.
– Сделайте так, чтобы мне было ради чего жить, – сказал Вест, улыбнулся и погладил простыню возле себя.
Элизабет невольно улыбнулась ему в ответ. Она глубоко вздохнула, ее полная грудь, вздымаясь, чуть вышла за контуры тугого корсажа платья. Она облизала пересохшие от волнения губы.
– Что именно вы имели в виду, сказав, что я должна сделать так, чтобы вам было ради чего жить? – спросила Элизабет.
Вест тяжело вздохнул.
– Я имел в виду тебя, детка. Я хочу тебя. Хочу, чтобы ты подарила мне эту ночь.
Полагая, что она готова уступить, Вест приподнял край простыни и приготовился вскочить, чтобы заключить ее в свои объятия. Как вдруг, не дав ему опомниться, Элизабет рьяно набросилась на него с кулаками. Она вцепилась в голые плечи Веста и с силой толкнула его к изголовью кровати. Глаза Веста округлились от изумления.
– Я никому не позволю себя шантажировать, Квотернайт, никому! Я никогда в жизни не пошла бы на то, чтобы предлагать свое тело в обмен на какие бы то ни было услуги. Единственное, чего я хочу от вас, чтобы вы запомнили: та ночь в тюрьме была первой и последней в нашей жизни. А теперь послушайте, что я вам скажу и повторять больше не намерена. Если вы собираетесь испортить мне жизнь, подумайте лучше как следует. Как только мы найдем Дэйна, я…
– Расскажете ему о себе? – прервал ее Вест.
– Да. Я сама все ему расскажу.
– Не расскажете. Если бы вы хотели рассказать, вы бы давно уже это сделали. – Его смуглые пальцы медленно поползли к ее шее, и он осторожно притянул ее к себе.
Элизабет оттолкнула его руки и встала.
Глядя на него сверху вниз, она процедила сквозь зубы:
– Вы, мистер Квотернайт, всегда были и останетесь для меня подлым, грязным, жалким шпионом!
– А вы, миссис Кертэн, всегда были и останетесь для меня самой прелестной рыжеволосой маленькой убийцей, которая некогда спала на соломе с этим грязным, жалким шпионом, – ласково ответил Вест.
Глава 18
Проведя бессонную ночь, бледная и уставшая Элизабет спускалась по лестнице, чтобы встретиться за завтраком с Эдмундом. Она миновала стеклянные двери и вошла в большой зал ресторана отеля «Ла Фонда», отыскивая глазами среди множества загорелых лиц своего деверя.
Ресторан наполнял гул грубых мужских голосов. То были ковбои, фермеры, торговцы разного ранга. Среди них выделялись постояльцы отеля, отличавшиеся от прочей публики нарядной одеждой.
Мэри Элен Пребл, наследница огромного состояния, уже почти забыла застенчивого Клея Найта – свою первую, полудетскую любовь.Но теперь, много лет спустя. Клей возвращается. Возвращается уже не мальчишкой, но – МУЖЧИНОЙ. Сильным и властным мужчиной, который не забыл НИЧЕГО и пришел потребовать то, что принадлежит ему по праву, – душу, тело, страсть и нежность женщины, некогда пообещавшей принадлежать ТОЛЬКО ЕМУ…
Смертельно больной отец уговаривает юную Анжи выйти замуж за своего друга — богатого старого человека, который якобы должен стать ей вторым отцом. Но у будущего мужа Анжи есть красавец-сын…
Она была дочерью генерала, золотоволосой богиней, недосягаемой мечтой блестящих молодых офицеров…Она даже не предполагала, что на свете существуют месть, опасность и риск… пока не оказалась заложницей человека, о чьей жестокости и неистовой жажде мщения ходили легенды по всему Дальнему Западу. Однако возможно ли, чтобы однажды страх и ненависть девушки обратились в пылкую, безграничную Любовь? Возможно, ли обрести счастье в объятиях «безжалостного дикаря», который неожиданно становится для нее не просто страстным возлюбленным, но верным другом и защитником?Если довериться Судьбе — возможно ВСЕ…
Брак южной аристократки с сыном бедной швеи? Никогда!Родители Мэри Эллен Пребл решили любой ценой разлучить дочь с возлюбленным и услать юношу далеко на Север.Однако в разгар Гражданской войны офицер армии северян Клей Найт приходит в дом, откуда его когда-то изгнали, уже как завоеватель и победитель.Он мечтает отомстить, и месть его будет сладкой. Он намерен завладеть не только фамильной усадьбой Мэри Эллен, но и ею самой.Причем оружием его станут не грубость и насилие, а страсть, которую годы могли лишь притушить – но не убить...
Десять лет прошло с того дня, когда красавица Эми потеряла возлюбленного, десять долгих лет одиночества. И вдруг неожиданная радость новой встречи!Снова Эми чувствует себя под зашитой сильного, бесстрашного мужчины. Снова в сердце Луиса вспыхивает страсть, о которой он хотел, но не мог забыть.Любовь возвращается! Любовь окрыляет и дарит счастье!
Об этом неприступном убежище в Скалистых горах, где спрятаны древние сокровища индейцев, слышали все на Диком Западе, но никто не знал, где оно находится.О его хозяйке, красавице с огненно-рыжими волосами, ходили легенды, но никто не знал, как ее найти.И только отчаянного авантюриста Кейна Ковингтона судьба свела однажды с прекрасной Натали. Он спас ей жизнь, и с той минуты вспыхнувшая вдруг любовь к этой необыкновенной женщине не оставляла его никогда…
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…