Легат Пелагий - [48]
— Вовсе не глупейшим образом! — возмутился Саладин.
— Но, как бы то ни было, — продолжал Бумберг, — клад и после этого оставался под защитой чар замка и ловушек тамплиеров. Даже когда сам султан Саладин, явившись из загробного мира, штурмовал замок, даже тогда вам удалось каким-то чудом выйти сухими из воды и сохранить свое золото!
— Нам больше хотелось сохранить свою жизнь, а золото просто заодно сохранилось, — поправил Робин.
— Но с недавних пор все пошло по другому! — ответил Бумберг. — Скитаясь в одном из пустынных районов Ирландии, я встретил старца, древнего, как сама История. Он читал руны, выбитые на заброшенных каменных надгробиях, и что-то приговаривал по-арабски.
— Кажется, я знаю, что это за старец… — прошептал Кот.
— Я спросил у почтенного человека, что он делает в этом диком краю. «Ищу одну древнюю реликвию» — ответил он. Мгновенно меня осенило: вот тот, кого послала мне сама судьба! Он даст мне верный совет! Я рассказал ему о кладе тамплиеров. «Сокровище храмовников привезено с Востока», — проговорил он в ответ: «На Восток суждено ему вернуться». Мы беседовали до захода солнца. Старец вдохнул в меня силы и энергию. Более того, он снабдил меня верными помощниками и дисциплинированными собаками! С ними я вновь вернулся в Англию, и теперь уже не слонялся без толка, а твердо шел к своей цели!
Бумберг перевел дыхание и вновь заговорил, не скрывая своего торжества:
— План мой был кристально ясен! Я решил выманить вас из-за стен неприступного замка, захватить ваш удивительный корабль, с воздуха проникнуть в замок и завладеть сокровищем. Не скрою, я горжусь идеей подбросить вам несколько реликвий, доставшихся мне по наследству от матроса Бумберга! Мистер Саладин, конечно, не подозревал, что сундучок, выловленный им из моря, был подброшен мной! А как ловко я инсценировал свое пленение свирепыми волкодавами! Вам просто ничего не оставалось, как поверить, что мой предок был верным слугой Гогенштауфена и что за мной охотится банда злодеев!
— Какое коварство! — не выдержала Бабушка.
— Вот именно! — просиял дворецкий. — Гениальное коварство! Единственное, чего я не учел, это то, что вы отправитесь в такое далекое путешествие, даже не сделав попытки освободить меня от моих собачек! Я думал, вы станете штурмовать нашу палатку с воздуха.
— Дело в том, что Бабушка считала, что вас уже съели, а я не решился принять план атаки, предложенный Котом, — смущенно сказал Робин. — И потом мы хотели выполнить ваше же завещание: разгадать тайну матроса Бумберга!
— И тем не менее, все закончилось прекрасно! — подытожил Бумберг. — После небольшого путешествия в Италию, мы завладели вашим кораблем и, как снег на голову, опустились с неба на глупых горничных!
Горничные, суетившиеся вокруг, зарыдали в один голос.
— Да-да! — вскричал коварный дворецкий. — И вот теперь вы у меня руках, и я даже готов ради вас вспомнить один старинный рецепт, которому научил моего предка сам Легат Пелагий!
С этими словами он снова отправился на кухню, чуть не столкнувшись в дверях с Тианом Обержином, который уже нес в Обеденный зал серебряное блюдо с аппетитно зажаренной куропаткой в брусничном вареньи.
Глава 18
Пожалуй, еще ни один обед в Загадочном замке не проходил так уныло. Кот ел без всякого аппетита, Робин и Бабушка вообще не притронулись к пище. Два мрачных сообщника Бумберга, напротив, быстро проглотили по порции куропатки и дали каждому волкодаву по куску сырой говядины с костью. Страшные псы, рассевшись вокруг стола, довольно хрустели разгрызаемыми костями, лишь изредко удостаивая взглядом бледных, перепуганных путешественников. Тиан Обержин хотел было помочь Бумбергу с приготовлением десерта, но тот грубо выставил его из кухни и продолжал в одиночку колдовать над песочным печеньем, распространявшим горьковатый запах миндаля. В Обеденный зал доносились звуки песенки, которую довольный дворецкий мурлыкал себе под нос:
Наконец, злодей закончил свою стряпню и появился в дверях кухни с блюдом румяных печений.
— Пришел час десерта! — провозгласил он. — Сейчас каждый из вас отведает знаменитое и изысканное угощение, приготовленное в точном соответствии с рецептом пришедшим из Средневековья!
С этими словами, он положил каждому на десертную тарелочку по одному печенью: Бабушке в форме книжки, Робину в форме корабля, Коту в форме курочки, и Тиану Обержину в форме поварежки. Увидев, что никто не спешит отведать его лакомство, дворецкий сказал вкрадчиво, но с едва слышной угрозой:
— Ешьте же!
Никто не пошевелился.
— Я сказал, ешьте! — закричал Бумберг страшным голосом. Волкодавы глухо зарычали.
— Любезнейший, налейте мне чашку чаю и пододвиньте вон то кресло к столу! — вдруг послышался чей-то веселый голос.
Все вздрогнули и обернулись. На пороге зала стояла маленькая древняя старушка. В одной руке она держала саквояж, в другой — старинный зонтик.
«Загадочный замок» — это первая книга о Коте Саладине. Действие происходит в современной Англии и в Иерусалимском королевстве XII века.
Этот роман является продолжением ранее опубликованной сказки «Кот Саладин». Недавно «Кот Саладин» был издан в С.-Петербурге и, по всей видимости, скоро поступит в книжные магазины. Желающие получить эту книжку (с иллюстрациями автора) по почте могут написать мне (Алексей Кавокин). «Путешествие в Акру», очевидно, тоже будет опубликовано в издательстве Буковского через несколько месяцев.Исторические факты 3-го Крестового похода подвергнуты в этой книге весьма вольной трактовке, хотя автор старался избегать явных фактических неточностей.Сказка рассчитана на детей, интересующихся историей и на взрослых, интересующихся приключенческими сказками.
Роман «Святой Крест» — это четвертая и пока заключительная книга из серии о Коте Саладине. Предыдущие книги («Загадочный Замок», «Путешествие и Акру», «Легат Пелагий») также находятся на этом сайте. Первые две книги изданы и продаются в магазинах «Буквоед» и «Дом Книги» в С-Петербурге. Третья и четвертая книги еще не изданы, и я приглашаю потенциальных издателей присылать свои предложения по адресу: [email protected].
Типичный английский детектив. Сыщик — Кот Саладин, персонаж романов «Загадочный Замок», «Путешествие в Акру», «Легат Пелагий» и «Святой Крест».
Вы слышали, как ломаются кости? Вы слышали, как кричат люди от невыносимой боли? Чувствовали дрожь по всему телу от приближающегося ужаса? Вы видели, как разрушаются мечты и планы на счастливое будущее? Может, вам когда-то приходилось убегать от маньяка или вы и есть убийца? Знаете ли вы что такое безнадега? Знаете, что такое смерть?..Эта книга отнюдь не о счастливых мирах или сказочных путешествиях. Здесь нет места счастливому концу, и нет шансов отделаться без жертв. Думаете, вы в безопасности?.. Никто не в безопасности.
Можно ли человеку безнаказанно превратить отдельно взятую территорию в могильник для радиационных отходов? Настолько ли податлива, послушна и безропотна природа, которую многие из людей считают неодушевленной материей, лишенной разума и возможности отмщения? Если Земля всё же разумна, то каков будет её праведный гнев, направленный против людей? Как сами люди поведут себя в условиях локального апокалипсиса? Смогут ли они вообще сохранить свой человеческий облик? Удалось ли автору дать исчерпывающие ответы на эти вопросы, судить читателю...
Кто не желает стать избранником судьбы? Кто не хочет быть удостоенным сверхъестественных даров? Кто не мечтает о неуязвимости, успехе у женщин, феноменальной удачливости в игре? Кто не жаждет прослыть не таким как все, избранным, читать чужие мысли и обрести философский камень? Но иронией судьбы все это достается тому, кто не хочет этого, ибо, в отличие от многих, знает, кому и чем за это придется заплатить.
Решив учиться в магической Академии, я пошла против воли отца. Ему не хотелось, чтобы я выходила за пределы нашей территории. В его глазах моя судьба — сидеть дома в четырех стенах, со временем выйдя замуж за того, на кого он укажет, за того, кому он сможет доверить нашу семейную тайну, размер и важность которой очень велики. Но меня такое решение не устроило и я, забрав с собой верного друга, сбежала, впервые в жизни поведя себя таким образом. Что ждет меня на этом пути? Что за таинственные личности появляются на моем пути? И что за судьба уготовлена мне пророчеством?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В застывшем воздухе — дымы пожарищ. Бреду по раскисшей дороге. Здесь до меня прошли мириады ног. И после будут идти — литься нескончаемым потоком… Рядом жадно чавкает грязь. — тоже кто-то идет. И кажется не один. Если так, то мне остается только позавидовать счастливому попутчику. Ибо неизбывное одиночество сжигает мою душу и нет сил противостоять этому пламени.Ненависть повисла над дорогой, обнажая гнилые, побуревшие от крови клыки. Безысходность… Я не могу идти дальше, я обессилел. Но… все-таки иду. Ибо в движении — жизнь.