Ледяной огонь - [2]

Шрифт
Интервал

Айви расправила плечи и медленно обернулась, чтобы встретиться с человеком, который раньше был ее мужем, а ныне пребывал в статусе одного из самых завидных женихов страны, а может, и всего континента. Мужчина, которого она больше не желала видеть.

Сейчас он стоял, опираясь плечом о косяк, со сложенными на груди руками, ничем не отличаясь от того прежнего студента, чьей излюбленной одеждой были джинсы и рубашка. Вот так-то. Джинсовый король одного из крупнейших нефтяных королевств. Весь фокус в том, сколько стоила одна его рубашка…

В общем-то, это не так уж и важно, признала Айви. Кроме дорогой одежды в Дилане было еще нечто. Именно это и заставляло людей инстинктивно чувствовать, что ради достижения своей цели Дилан Маршалл сметет всех и вся и тогда на его пути лучше не вставать.

Глаза Дилана лениво скользили по ее телу, словно он имел на это полное право. Его откровенный раздевающий взгляд заставил Айви почувствовать себя почти голой. Когда его глаза остановились и задержались на груди, Айви едва удержалась от того, чтобы не поднять и не скрестить руки, скрывая предательски напрягшиеся соски.

Да что это со мной? — смятенно подумала она. Я ведь уже не та наивная глупышка, чтобы позволить своим чувствам взять над собой верх и без памяти влюбиться в парня, не устающего потрясать устои Гарварда! Я — успешная, состоявшаяся женщина, чью книгу для разведенных женщин «Нью-Йорк Таймс» назвал бестселлером. И не позволю моему бывшему мужу вывести меня из себя, если именно эту цель он преследует.

Взгляд Дилана остановился на ее лице. С минуту он просто смотрел на нее. Затем уголки его губ поползли вверх в знакомой насмешливой улыбке, и тишину комнаты наполнил негромкий хриплый смех, от которого ее тело пронзили тысячи молний.

— До чего, оказывается, приятно сознавать, что хотя меня и считают непутевым мужем, но никто не посмеет сомневаться в том, что в женщинах я толк знаю. — Он усмехнулся. — Дорогая, ты выглядишь чертовски сладкой, так что будь мы с тобой одни, я бы не отказался вновь тебя попробовать…


От взгляда Айви мог бы воспламениться и огнеупорный материал, а сам бы Дилан давно лежал бы горсткой пепла у ее ног. Предварительно зарезанный. Ибо глаза его бывшей жены — цвета хорошо выдержанного виски — метали молнии и блестели как два хорошо отполированных наточенных кинжала.

Если уж быть откровенным до конца, Дилан мог бы лежать у ее ног этакой горсточкой еще десять лет назад. Через которую, впрочем, Айви легко перешагнула бы своими умопомрачительными ножками, заявив, что уходит от него.

Хотя подробности того дня были туманны и очень расплывчаты, Дилан тем не менее помнил, как в семь утра он дотащился до дома, в стельку пьяный, после беспробудного ночного кутежа с дружками. Точнее, третьего кутежа за неделю — была среда, и именно этот день стал переломным в его жизни. Как обычно, он попытался уложить жену в постель и таким образом вымолить прощение — раньше это срабатывало безукоризненно. И что же? Он получил пустой бутылкой по голове. К счастью, меткостью похвастать она не могла. Зато могла похвастаться характером и еще кое-чем другим.

Дилан беззвучно застонал.

Проклятье! Как такое может быть, чтобы десять прошедших с тех пор лет совсем не затронули ее фигуры, которая может свести мужчину с ума! Ее красота не пригвождала мужчин к месту с первого взгляда, не оглушала, заставляя смотреть вслед с открытым ртом. О, нет! Требовалось время, чтобы оценить эту неброскую чувственность, и пока мужчина ходил вокруг, пытаясь понять, что именно вызвало его любопытство, он незаметно для себя попадал в хорошо замаскированную ловушку, и не подозревая, что еще чуть-чуть — и она захлопнется.

Вот так он и стал ее пленником.

Дилан призвал на помощь свою обаятельнейшую улыбку, которая, впрочем, в последнее время их совместной жизни вызывала у Айви лишь раздражение.

— Я так полагаю, рассчитывать на поцелуй не приходится? — невинно поинтересовался он.

Между ее резко очерченных бровей образовалась небольшая морщинка. Кажется, подействовало, с некоторым удовлетворением констатировал Дилан.

В том, что он согласился стать шафером, был некоторый расчет: встреча с бывшей женой должна была помочь ему освободиться от ослабевших, но не спавших окончательно чар. Для достижения этой цели он был готов на все, а если к тому же еще удастся немного помучить Айви или позлить, он такого шанса не упустит: другого подобного случая ему может больше не представиться.

Конечно, задачу облегчает тот факт, что она, кажется, так и не научилась относиться к жизни чуть менее серьезно. Когда-то Дилан уважал ее за эту твердость и силу характера, с которой шаг за шагом она приближалась к намеченной цели, забывая о том, что кроме работы и учебы в жизни есть еще много интересного. Затем он пытался научить ее быть не такой строгой и чуть-чуть беззаботной. И что это ему принесло?

Ничего, кроме страданий.

Дилан прищурился. Кажется, просто позлить Айви будет совсем недостаточно за те все муки, которые он испытал по ее вине!

Соблазнить ее, сломить волю, подчинить себе и… бросить!

Он не чувствовал угрызений совести. Разве она поступила с ним не так же? Он только повторит хорошо заученный урок, который преподнесла ему его дорогая бывшая женушка. Но на этот раз учителем будет он.


Еще от автора Мишель Селмер
Останемся друзьями

Она хочет ребенка. Ему нужен наследник. Как только родится сын, Терри Филипс получит ребенка, а ее лучший друг Ник Кароссели — чек на десять миллионов долларов. Они сразу подадут на развод, установят совместное опекунство и снова станут лучшими друзьями. Однако четко продуманный план дает сбой…


Воплощение греха

Джереми умирает от передозировки наркотиков, оставив жену Холли, сыновей-близнецов и огромный долг. У Холли нет денег и работы, ее вместе с грудными детьми вот-вот выселят из квартиры, и что делать дальше – совершенно непонятно. Когда она совсем уже отчаялась, на пороге ее дома появляется настолько неожиданный гость, что она теряет сознание от потрясения…


Плейбоев не ревнуют

Грейси — талантливый модельер и младшая из дочерей именитого семейства Винчестер. Роман Слейтер — владелец частного детективного агентства и герой войны. В прошлом их связывала пылкая страсть, которую разбило вероломное предательство. Грейси ненавидит Романа, но однажды он снова появляется в ее жизни…


За рамками приличия

Жена Адама Блера, Ребекка, умерла, и он поклялся никогда больше не жениться. Но Адам мечтает о ребенке. Сестра Ребекки, Кэти, у которой не ладится личная жизнь, готова стать суррогатной матерью. Но как быть с ее любовью к Адаму?..


Путешествие к мечте

Кэролайн Тейлор и представить не могла, что после страстной ночи со случайным знакомым она вновь встретит его в офисе крупной компании, куда ее пригласили работать. Но теперь с неотразимым и богатым Робом Кароселли они окажутся соперниками. Вот только что делать с неодолимым влечением, которое они по-прежнему испытывают друг к другу? И как быть, если Кэрри никогда не изменяет своему правилу не заводить романов на работе?


Как стать принцессой

Принц Маркус Сальватора хочет воспрепятствовать замыслу Ванессы Рейнольдс стать королевой. Красивая мать-одиночка полагает, что выйдет замуж за отца Маркуса, но принц собирается сделать все, что в его силах, чтобы этот брак не состоялся. Однако, познакомившись ближе с этой милой американкой и ее маленькой дочкой, он в недоумении: эта женщина вовсе не интриганка…


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Под музыку страсти

Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…