Ледовые пираты - [133]

Шрифт
Интервал

У шторы перед выходом на балкон стояли Мательда с отцом. Дож еще раз поправил синюю перевязь на плече, корно на голове и взялся за штору.

Сегодня его руки уже не дрожали.

— Теперь вы верите, что они призна`ют меня своим дожем? — спросил Джустиниано, обернувшись и обведя взглядом помещение. У стены стояли Ингвар и Бьор. Первый был назначен трибуном лагунного города, а второй — начальником будущего флота торговых кораблей, которые, построенные по чертежам Мательды, призваны были поднять Риво Альто до уровня крупной торговой державы.

Трибуны многозначительно молчали.

— Святой Марк здесь. — На лице Фалери появилась улыбка. — Как вы и обещали, дож. Как же теперь народ может отклонить вас?

Джустиниано на секунду закрыл глаза, затем отодвинул занавес в сторону и вышел на балкон.

Эпилог

Весна 828 г. от Р. Х. Александрия, дворец наместника


Халиф наслушался достаточно. Одним кивком аль-Мамун отослал гонца прочь и сел на диван. Его рука опустилась в серебряную вазу, наполненную сладким инжиром, застыв в ней на несколько мгновений.

Что же произошло в этой адской Александрии?

Наместник исчез. Очевидно, удрал, как только услышал о предстоящем визите своего господина. Ну, это ладно, такое случалось в каждом третьем городе. Местные управители воровали деньги у халифата. «Теперь, — устало подумал аль-Мамун, — и для этого Абдуллы ибн Азиза придется искать замену». Это действовало на нервы, но не более того.

Намного болезненнее была утрата лучшего воина, обращенного в истинную веру, — Якуба. Его тело, пронзенное копьем, найдено у маяка. Да, было такое свойство у Якуба — за день создавать себе больше врагов, чем следующей ночью появлялось звезд на небе. Но то, что кто-то мог его победить, — в это было трудно поверить. Без сомнения, это произошло не в справедливом поединке. Абдуллах решил во что бы то ни стало найти виновного!

Впрочем, этим можно заняться и завтра. А сегодня, когда он лично посетил город, о котором ходят легенды, он мог насладиться видом на море из дворца наместника, а также отдохнуть в небычайном — и это сложно было отрицать — саду.

Прогуливаясь по этому раю на земле, халиф любовался бассейном с фламинго, бронзовой статуей коня, акациями, пальмами и мозаичными дорожками между ними. «А ведь этот Абдулла доказал, что у него есть вкус!» — подумал аль-Мамун и решил приказать привезти сюда своих мастеров-строителей, дабы те могли набраться здесь идей.

Он с наслаждением поднес руку ко рту и стал посасывать инжир. Даже фрукты здесь были слаще, чем в Багдаде. Не говоря уже о женщинах! Свободной рукой халиф потянулся к другой стороне дивана и нащупал бедро смуглой жемчужины пустыни, которая только и ждала его милости. Сейчас он одарит ее не только милостью. Ах, какая красавица! Сад Абдуллы казался самым подходящим местом, чтобы вкусить ее прелести. Оглянувшись по сторонам, аль-Мамун еще раз проверил, что никто не мешает им побыть вдвоем, и подвинулся к своей подруге по телесным утехам.

— Назови же свое имя, о цветок Нила, — прошептал он.

Открыв губы с дразнящей медлительностью, она произнесла:

— Кахина. — И в этом голосе был лед.

Халиф не успел досчитать и до одного, как женщина оказалась на нем сверху.

Послесловие

Для истории, повествующей о долге и страсти, любви и ненависти, искренности и коварстве, требуется исходная точка, в которой сходятся противоположности, — как покрытый льдом и снегом огненный вулкан.

Этот феномен на вершине Этны наблюдается и по сегодняшний день. Зима укутывает в белый наряд самый высокий в Европе вулкан, в то время как внутри этой горы все кипит. Бешеный спуск Альрика и его товарищей по склону вулкана на санях даже через 1200 лет находит подражателей — на лыжных и саночных трассах с видом на море.

В прежние времена слои льда на Этне были еще мощнее, как и аппетиты аристократии при княжеских дворах Италии, где страсть к роскоши не знала пределов. Особенные услуги, такие как торговля льдом, пользовались спросом, и имели больший успех, чем доставка льда по тяжелому и медленному сухопутному пути из Альп. Этна возвышается на удобном для водного транспорта месте на восточном побережье Сицилии. Оттуда можно было быстро загружать лед на корабль и по холодному морю доставлять даже до верхней Адриатики, прежде чем он успевал растаять.

В кухнях итальянских князей холодный товар встречался с сахаром, который в Европу завезли в IX веке арабы, в то время как европейская знать еще подслащивала блюда медом. «Саххарум» — так европейцы называли сладковатую коричневую массу, добываемую из сахарного тростника на подвластных арабам территориях. Вместе с сахаром путешествие проделал и рецепт: если смешать сахар со льдом, получается изысканное освежающее лакомство. Это блюдо покорило вкусы итальянских князей того времени и начало` свой победный путь по Европе.

Во время действия романа такого города Венеция, с ее знаменитыми в наше время каналами, мостами и архитектурой, еще не существовало, даже само слово «Венеция» не было известно. Вместо него лагуна была усеяна мелкими поселениями, носившими названия тех островов, на которых и были расположены: Торчелло, Маламокко, Градо, Мурано, Джесоло, Эраклея и, наконец, Риво Альто. В IX веке этот остров стал приобретать политический вес и значение. Риво Альто означает Высокий берег. Именно туда бежали жители всего региона от франков, которые в 810 году напали на города лагуны. С того исторического момента Риво Альто и стал резиденцией дожей. Тот, кто сегодня посетит Венецию, найдет Риво Альто в сокращенном «Риальто»


Еще от автора Дирк Гузманн
Слон для Карла Великого

Удивительный подарок приготовил правитель Востока Карлу Великому – слона. Верный посланник по имени Исаак берется доставить его. Но, прибыв в Павию, узнает, что императора там уже нет, а внуку правителя угрожает смерть. Исаак спасает ребенка и берет с собой на поиски Карла. Враги тенью преследуют их, но Исаак полон мужества и решимости. Ведь сама Любовь ведет его по пути, где опасность подстерегает на каждом шагу…


Рекомендуем почитать
Поддельный шотландец 3

К концу переезда погода значительно испортилась. Ветер завывал в вантах; море стало бурным, корабль трещал, с трудом пробираясь среди седых бурных волн. Выкрики лотового почти не прекращались, так как мы всё время шли между песчаных отмелей. Около девяти утра я при свете зимнего солнца, выглянувшего после шквала с градом, впервые увидел Голландию -- длинные ряды мельниц с вертящимися по ветру крыльями. Я в первый раз видел эти древние оригинальные сооружения, вселявшие в меня сознание того, что я наконец путешествую за границей и снова вижу новый мир и новую жизнь.


Черный тюльпан. Капитан Памфил. История моих животных

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пентаграмма

Не пытайтесь вызвать демонов. Кто знает, придёт ли сквозь портал именно тот, кого вы ждёте…


Последнее Евангелие

Евангелие от Христа. Манускрипт, который сам Учитель передал императору Клавдию, инсценировавшему собственное отравление и добровольно устранившемуся от власти. Текст, кардинальным образом отличающийся от остальных Евангелий… Древняя еретическая легенда? Или подлинный документ, способный в корне изменить представления о возникновении христианства? Археолог Джек Ховард уверен: Евангелие от Христа существует. Более того, он обладает информацией, способной привести его к загадочной рукописи. Однако по пятам за Джеком и его коллегой Костасом следуют люди из таинственной организации, созданной еще святым Павлом для борьбы с ересью.


Мальтийское эхо

Андрей Петрович по просьбе своего учителя, профессора-историка Богданóвича Г.Н., приезжает в его родовое «гнездо», усадьбу в Ленинградской области, где теперь краеведческий музей. Ему предстоит познакомиться с последними научными записками учителя, в которых тот увязывает библейскую легенду об апостоле Павле и змее с тайной крушения Византии. В семье Богданóвичей уже более двухсот лет хранится часть древнего Пергамента с сакральным, мистическим смыслом. Хранится и другой документ, оставленный предком профессора, моряком из флотилии Ушакова времён императора Павла I.


Закат над лагуной. Встречи великого князя Павла Петровича Романова с венецианским авантюристом Джакомо Казановой. Каприччио

Путешествие графов дю Нор (Северных) в Венецию в 1782 году и празднования, устроенные в их честь – исторический факт. Этот эпизод встречается во всех книгах по венецианской истории.Джакомо Казанова жил в то время в Венеции. Доносы, адресованные им инквизиторам, сегодня хранятся в венецианском государственном архиве. Его быт и состояние того периода представлены в письмах, написанных ему его последней венецианской спутницей Франческой Бускини после его второго изгнания (письма опубликованы).Известно также, что Казанова побывал в России в 1765 году и познакомился с юным цесаревичем в Санкт-Петербурге (этот эпизод описан в его мемуарах «История моей жизни»)