Леди в наручниках - [12]

Шрифт
Интервал

— Ты считаешь, что Дженнифер Спенсер тоже попала сюда из-за своего друга? — ответила она на мои невысказанные, но хорошо всем известные мысли.

— Во всяком случае, я этому не удивлюсь, — сказала я. — Я знаю, как ведутся бухгалтерские книги, и неважно где, в зубоврачебном кабинете в Гарлеме или на Уоллстрит: Все сводится к подтасовке записей, а козлом отпущения всегда стараются сделать женщину.

— Вообще-то, 71036 отлично умеет управляться с мужчинами, — заметила Шер. — Видели бы вы, как она обвела вокруг пальца этого придурка Кемри! Он только и твердил: «мисс Спенсер то, мисс Спенсер се»… Меня чуть не стошнило от этого.

— А что Бирд? — спросила я. — Он уже нацелился на нее?

— Да нет пока, — ответила Шер, подмигнув. — Он кидался на нее время от времени, просто по привычке, но, похоже, решил дать шанс Роджеру попробовать первому.

После этих слов Зуки резко встала и сердито взяла свой поднос со стола.

— Я не собираюсь сидеть здесь и выслушивать эти грязные намеки. Мне пора в прачечную.

Она отнесла поднос на стол для грязной посуды и ушла.

— Что это с ней? — спросила Шер довольно равнодушно.

— Может быть, у нее критические дни, — ответила я опасалась, что на самом деле причина в другом.

— Знаете, что говорят о женщинах, сидящих в тюрьме, и их критических днях? — немедленно вступила Тереза.

— Тереза, если у нас всех критические дни начнутся одновременно, то это старое здание будет трясти так, что оно не выдержит и развалится, и мы все выйдем на свободу.

Старая Веснушка, которая ухаживает за цветами, как раз проходила мимо и услышала мои слова.

— Вы планируете побег? — обрадовалась она.

— Нет, подружка, — спокойно сказала я, зная, что она пыталась убежать уже пятьдесят или шестьдесят раз. — Мы просто хотели бы, чтобы эта старая тюрьма развалилась и мы стряхнули бы с себя ее прах и вышли на свободу.

Я улыбнулась ей, и бедняга оскалилась в ответ. Вся столовая уставилась на нас, когда послышался крякающий смех Веснушки, который эхом отдавался от бетонных стен и стальных перекрытий.

5

ГВЕН ХАРДИНГ

— Добрый день, сэр, — с порога сказала новенькая, когда Кемри и Бирд ввели ее в кабинет начальника тюрьмы.

Гвен Хардинг не часто приходилось смеяться при знакомстве со своими подопечными, но обескураженное лицо Дженнифер Спенсер, когда она рассмотрела, что за столом сидит женщина, выглядело почти комичным. Как и многие другие, Спенсер, очевидно, предполагала, что начальником должен быть мужчина, с которым ей удастся пококетничать. И была потрясена своим открытием.

Стройная, выше среднего роста, кареглазая, темноволосая, она упорно смотрела Гвен прямо в глаза, сначала удивленно, потом недовольно, явно нащупывая возможности подчинить своей воле, манипулировать. Гвен Хардинг мысленно вздохнула, отмечая, что эта девушка способна причинить серьезные неприятности. «Из тех, кого ум не доводит до добра», — как говорил когда-то отец Гвен.

— Садитесь, — предложила Хардинг и указала на стул, стоящий напротив ее стола.

В кабинете было два стула для посетителей. Один рядом с письменным столом, на котором очень редко сидели заключенные, да и сотрудникам его предлагали не часто. И другой стул, напротив стола, — «горячий» — именно туда должна была сесть Дженнифер. Однако мисс Спенсер без сомнений и колебаний проигнорировала горячий стул и удобно устроилась на том, который стоял у стола Гвен. Кемри подался вперед, чтобы исправить ошибку, но Хардинг отрицательно покачала головой. Она решила досмотреть спектакль до конца.

— Можете идти, — приказала она охранникам, и они послушно повернулись и вышли, закрыв за собой дверь.

Гвен внимательно посмотрела на девушку. Никаких сомнений, что с ней будут проблемы. Решение, куда помещать таких подопечных, всегда давалось ей нелегко. Здесь нельзя было ошибиться, потому что потом это не исправишь. Гвен считала, что хорошо разбирается в людях. Она понимала, что, хотя Спенсер и занимала высокое положение на свободе, здесь ей придется туго. Заключенная номер 71036 слишком горда, чтобы безболезненно смириться с теперешним окружением.

Надеюсь, что переезд сюда и процедура приема были не слишком тяжелы для вас, — начала Гвен.

Но тут же поняла, что для Спенсер все это оказалось очень трудным. С первого взгляда на Дженнифер становилось ясно: она никогда не предполагала, что может попасть в тюрьму. Для Спенсер было бы гораздо естественнее возглавлять совещание в «ДРУ Интернэшнл», чем мириться с заключением в Дженнингс.

— Мисс Спенсер, — продолжила Хардинг, открывая один из ящиков своего стола и доставая свод правил для заключенных, — эта брошюра понадобится вам в течение всего пребывания в Дженнингс.

Она передала Дженнифер книжку в ярко-желтой обложке. Девушка взяла ее и положила к себе на колени.

— Спасибо. Я хотела бы…

— Позже вы должны будете изучить всю брошюру, — перебила Гвен. — Но сейчас прошу вас открыть ее на третьей странице. Раздел называется «Обязанности заключенной».

Заключенная 71036 послушно открыла книгу и бросила рассеянный взгляд на страницу.

— Очень важно, чтобы мы прочли это с вами вместе — продолжала Гвен. — Я хочу, чтобы вы уяснили себе некоторые положения. Вы отвечаете за свое поведение, свои поступки и свое отношение к происходящему.


Еще от автора Оливия Голдсмит
Ловушка для мужа

У Сильвии Шиффер есть все, что нужно для счастья. Но судьба приготовила ей «подарок» – она узнает, что муж ей изменяет. И еще один сюрприз: любовница мужа Марла – точная копия самой Сильвии, только на десять лет моложе. Чтобы добиться реванша, Сильвия придумывает остроумный, недовольно рискованный план, – и побеждает! Муж на коленях, соперница ушла навсегда из их жизни. Но добилась ли Сильвия желаемого?


Опоздавшая

Карен Каан опаздывает во всем. Выскочка из средней семьи, приемыш, она только в сорок два года отвоевала место в мире высокой моды и в высшем свете. Пробиваясь наверх, она жертвовала всем. Но была ли она счастлива?


Билли-талисман

Билли Нолан пользуется бешеной популярностью у женщин, хотя, как правило, он их бросает — всегда и всех.В чем же секрет обаяния Билли? Да в том, что после романа с Билли, заканчивающегося неизменным расставанием — по инициативе Билли, разумеется, — несчастная отвергнутая моментально получает предложение руки и сердца от следующего встретившегося ей мужчины. Вполне естественно, что кое-кто решает использовать дар Билли, поставив дело на конвейер, — сколько женщин можно осчастливить!Ироничная и очень актуальная книга известной американской писательницы.


Клуб Первых Жен

Роман «Клуб первых жен» – потрясающий литературный дебют Оливии Голдсмит. Эта сексуальная и одновременно забавная книга рассказывает о трех женщинах, задумавших отомстить бросившим их мужчинам, о сладости испытанной мести, об открытой ими новой любви. Искренность и доверительность авторской манеры придают роману особую притягательность.


Загадай желание

Каждое утро Клэр садится на паром и отправляется на давно опостылевшую ей работу, мечтая, чтобы жизнь оказалась такой же волшебной, как это описывают в ее любимых романах. Однажды преуспевающий адвокат Майкл, в которого девушка давно и безнадежно влюблена, предлагает ей вместе съездить по делам в Лондон. И жизнь Клэр делает неожиданный поворот.


Семейный стриптиз

Они все были более или менее счастливы в семейной жизни – и лишились этого счастья по разным причинам. Любимого мужа Мишель арестовали за продажу наркотиков, муж Энджи, как оказалось, все время изменял ей с ее лучшей подругой. У Джады еще более трагическая история: муж ушел к любовнице, забрал детей и через суд вынудил жену платить алименты на детей.Собравшись все вместе, женщины решили отомстить своим «бывшим», а потом построить жизнь заново, кто как сумеет. Удастся ли им это? Жизнь покажет.


Рекомендуем почитать
Американец

Жанна Кирова: Всю юность я мечтала перебраться в штаты, только родители рогами встали: нужно закончить ВУЗ. Пять лет угрохано на учебу, заветный красный диплом на руках. Но вновь выпустившийся специалист на фиг никому не нужен. Поэтому мои взоры снова устремились в сторону Америки. США – страна грёз, взлетов и падений, территория, где исполняются мечты… Именно в Нью-Йорк я и рванула, не взирая на протесты родственников. Три месяца рабочей визы в моем кармане. В голове четкий план, а на сердце холодно. Только, кажется, я очень прогадала насчет своей расчетливости… Митчелл Винчестер: Кто же знал, что остановка возле первого попавшегося магазина для покупки презервативов обернется такой головной болью.


Кошмар в деревне Грибной

Две подруги едут отдыхать в деревню. Их ждет много захватывающих событий: они не только будут наслаждаться летними горными красотами, но и знакомиться с интересными, симпатичными людьми и даже с одним… убийцей…


Наказание

Люди создают браки по любви, по расчету, по дури. И только я оказалась женой из ненависти. Тот, кого любила всем сердцем, сказал: "Добро пожаловать в ад!" И он не соврал… Мне предстоит выбраться из этого ада и спасти любовь. Странная, но интригующая история о настоящих чувствах. Фотографии с shutterstock.


Воскреснуть может только Арес

Моё тело сковывает серо-белая смирительная рубашка. Густые темные пасма моих волос ниспадают на лицо. По-настоящему сумасшедшая улыбка расплылась на моих губах, когда я из-под своих косм смотрю на лицо человека, из-за которого я здесь. Где именно? Психиатрическая больница Святой Марии. Конкретнее? Кабинет главного врача Медрика Шварца. Из моего рта вырывается прерывистое запыхавшееся дыхание из-за недавних событий. Но обо всем по порядку. Возвратимся на два месяца назад… 18+.


Вендетта

Прошу обратить внимание: это не рыцарский роман. Я ужасный человек. Я лгал, мошенничал и воровал. Я решал, кому умереть, а кому остаться в живых, воспринимая это как должное. Но ничего из этого не имеет значения, уже не имеет. Это не мои грехи. Я вижу, как она поднимает руки. Темный металл, крепко зажатый в руках, отражает лунный свет. Ее палец дрожит, когда она направляет пистолет на меня. Глаза холодны и непреклонны, но я знаю. Я знаю ее. Меня зовут Девон Андрэ, и я исповедуюсь в своих грехах. Я ужасный человек, и люблю эту женщину.


Герой женского общества

Намджуну вот-вот тридцатник. Денег куча, всё есть, жизнь благоустроенная. А любовь никак не попадается на его пути. У всех вокруг попалась, а ему — нет. В чём проблема? В нём самом или в девушках, которых, как специально, чтобы его запутать, охренительно много в пределах досягаемости?


Наказание — смерть

В Нью-Йорке убивают полицейских. Убийства следуют одно за другим, и никто не может понять, по какому принципу выбираются жертвы. Группу расследования этих загадочных убийств возглавляет лейтенант Ева Даллас. И очень скоро ей становится ясно, что беспо­щадный убийца – ее коллега, кто-то из тех, с кем она каждый день встречается в коридорах Управления полиции…Роман так же издавался как «Суждение смерти».


Ей снилась смерть

Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас в детстве подвер­глась сексуальному насилию со стороны собственного отца. Это по­трясение не прошло для Евы бесследно: каждое преступление, совершенное на сексуальной почве, которое ей приходится расследовать, кажется Еве направленным лично против нее. А серия убийств, захлестнувших Нью-Йорк в канун Рождества, к тому же связана с кровосмесительством…


Потрясающий мужчина

…Ева Даллас работает в полиции Нью-Йорка. Она умна, красива, решительна, ее душа открыта состраданию и любви.Работая над делом серийного убийцы, Ева блестяще проводит расследование. Но на этот раз она попадает в необычную для себя ситуацию, испытав непреодолимое влечение, а может, и более глубокие чувства, – и к кому! К главному подозреваемому по делу!


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…