Леди Смелость - [124]
— Я буду вечно тебе благодарен, — пробормотал Блейд и прижался губами к губам Норы.
Мгновенная вспышка ярости, удивившая самого Кристиана, толкнула его к Блейду. Вырвав Нору из рук юноши, он толкнул его плечом в живот. Оба упали, сбив заодно стол и какую-то коробку. Блейд оказался снизу и ударился головой о твердый земляной пол. Пока юноша извивался на полу, Кристиан схватил его за камзол и вытащил свой кинжал. Ярость кипела в нем, затмевая все мысли и чувства. Он приставил острие к горлу своей жертвы.
— Кристиан, нет!
Он вскрикнул, увидев, что Нора ухватилась за кинжал. Малейшее его движение — и он поранит ее. Он замер, уставившись на ее кулачок.
— Убери руку.
— Ты не можешь убить его!
Ухмыльнувшись, он посмотрел в глаза Блейду. Единственными признаками, выдававшими страх юноши, были бледность и тяжелое дыхание.
— Ошибаешься. Я бы убил его за одни только подобные мысли, а он осмелился еще дотронуться до тебя. Убери руку, и я снесу ему голову.
— Он всего лишь благодарил меня за то, что я помогла ему вспомнить.
Мотнув головой, Кристиан откинул упавшие на глаза волосы.
— Я знаю разницу между благодарностью и желанием. — Встряхнув Блейда, он прошипел ему в лицо: — Больше ты не будешь щупать чужих жен, сукин сын.
Больше он ничего сказать не успел — на голову ему посыпались колючие коричневые листья. Полетела пыль, Кристиан зачихал и невольно откинул голову. Блейд воспользовался моментом и, схватив его за запястье, отбросил руку с кинжалом. Потеряв равновесие, Кристиан завалился на бок, и Блейд, извиваясь, выбрался из-под него.
Но Кристиан, гибкий, как ивовая ветвь, мгновенно перекатился, вскочил на ноги и, вытянув руку, успел поймать Блейда. Юноша снова упал, однако тут же отполз в сторону и вцепился в рабочий стол. Кристиан бросился на него. Нора, вскрикнув, встала между ними. Наткнувшись на жену, Кристиан нежно поднял ее, намереваясь отставить в сторону; неожиданно Нора обхватила его ногами за талию, а руками обвила шею.
— Сейчас же прекрати это, Кристиан де Риверс.
Он попробовал оторвать Нору от себя, но она крепко вцепилась в него.
— Все равно этого щенка тебе спасти не удастся, — раздраженно прорычал Кристиан и снова попытался освободиться от ног Норы, находившихся слишком уж близко к его чреслам. — Отпусти меня, женщина. Думаешь, я позволю, чтобы он прикасался к тебе и погубил нас? Он только об этом и мечтает.
— Нет, — выкрикнул Блейд. Он вытер выступившую в уголке рта кровь и уставился на Кристиана.
Кристиан все еще безуспешно пытался отцепить от себя Нору.
— Подожди, — пригрозил он Блейду, — сейчас я освобожусь и убью…
Нора не дала ему договорить, запечатав рот поцелуем.
Кристиан старался вытолкнуть ее требовательный язык и вырваться из ее объятий, но споткнулся и налетел на стену. Оторвавшись наконец от Норы, он увидел спину убегавшего Блейда.
— Он убегает. Пусти меня, Нор… ммм.
Ее язык снова был у него во рту, и, отвечая на поцелуй, он на секунду забыл о своей ярости. Она начала тереться о него, и он прижал ее к своему быстро набиравшему силу члену. Адский огонь, разгоравшийся у него между ног, грозил окончательно вытеснить пламя ярости. Нора соскользнула с него, и он остался стоять, прислонившись к стене, как пьяница, нетвердо держащийся на ногах. Он тяжело дышал. Не дав ему опомниться, Нора опустилась перед ним на колени и, развязав гульфик, выпустила на волю изнывающего от желания узника. Сопротивление Кристиана было сломлено.
Не успел он прийти в себя, как ее рот уже овладел его плотью. Он дернулся как марионетка и, забыв обо всем, послушно задвигал бедрами. Гнев растворился в волнах страсти. Опустившись на пол, он навалился на свою жену, и вскоре оба одновременно подошли к восхитительному бурному оргазму. Немало минут прошло, прежде чем Кристиан приподнялся, опершись на локти и, нахмурившись, взглянул в лицо жены.
— Ты нарочно это сделала.
Она улыбнулась.
— Ты же сказала, что пересохла.
— Так оно и есть, сейчас даже больше, чем раньше.
Он вспыхнул и осторожно вышел из нее, потом посмотрел на ее бедра. Кожа на них покраснела. Выругавшись, он убрал свой вышедший из-под контроля член туда, где ему и положено было находиться. Завязывая гульфик, он открыл рот, собираясь поругать жену, а потом отправиться на поиски Блейда, но в этот момент снаружи послышались громкие голоса:
— Похоже, Полли, наш Кит променял бордели на сушильни.
Кристиан моргнул, узнав голос Иниго.
— Ни разу с тех пор, как соблазнила одного толстопузого священника, не слышала, чтобы благородный джентльмен издавал такие звуки, — ответила Полли. — А это было, поди, лет двадцать назад.
Нора прикрыла рот, но Кристиан видел веселые искорки в ее глазах, видел, что тело ее содрогалось от сдерживаемого смеха. Что ж, он сам виноват, отучил ее от стыдливости своей похотью.
С величайшим трудом подавляя желание дать выход своему раздражению и едва не лопаясь при этом от натуги, Кристиан встал, вытер пот со лба и поднял Нору.
— Это ты виновата, — упрекнул он жену.
Повернувшись, он вышел из сушильни и, оказавшись на свету, на секунду замер, моргая. Полли с Иниго ждали снаружи. На их лицах застыли самодовольные ухмылки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Из-за врождённого увечья от леди Джулианны Уэллс отказался собственный жених. Игнорируя остальных мужчин, обозлённая и расстроенная девушка планирует дать обет безбрачия и посвятить свою жизнь врачеванию, которому её обучала мать.Грэй Вэленс вернулся в Уэллсбрук с собственными планами мести человеку, из-за которого он перенёс множество страданий.Их первую встречу не назовёшь обычной, а взаимоотношения — спокойными. Клубок интриг сплетается вокруг них. Грэй должен сделать выбор между долгожданной местью и страстной любовью к Джулиане.Перевод, дизайн обложки: © Мечтательница.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Основная коллизия книги вызывает в памяти знаменитую пьесу «Пигмалион». С одной стороны — Алексис де Гранвиль, маркиз Ричфилд, знатный и баснословно богатый. С другой—юная американка Кейт Грей, настоящее «дитя природы», не знакомое со светскими манерами и порой употребляющее такие выражения, что окружающие зажимают уши. Каждая встреча подобных персонажей, столь удачно выбранных, ведет к забавным столкновениям и в конечном счете — к любви.
Ник Росс отправляется из Техаса в Англию, чтобы воспрепятствовать браку сестры своего друга Джорджианы Маршал с восьмидесятилетним графом Трешфилдом. Внезапная и таинственная смерть графа не только запутывает отношения аристократки Джорджианы и простолюдина Ника Росса, но и рождает надежду.
Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?
Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.
Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.
Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…
Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...
Ремингтон Уокер был готов на что угодно, лишь бы найти Либби, – ради денег, которые платит ее отец. Ему нужны эти деньги, чтобы отомстить отцу Либби, человеку который разрушил жизнь его собственного отца. Но ему предстоит узнать, что месть не может быть главным чувством в жизни и что признание может оказаться роковым для любви.Устоит ли любовь против лжи, станет ли они единственной правдой, способной объединить их жизни?
…Она – воплощение женственности, изящества и красоты, перед которой не в силах устоять ни один мужчина. Он – олицетворение мужественности, силы, гордости и чести, его желанию не решится воспротивиться ни одна женщина. С той самой минуты, как она становится его пленницей, в их отношениях преобладает страсть. Шотландский лорд и английская леди становятся заклятыми врагами, а затем… страстными любовниками.
На далеком острове Сан-Доминго в Карибском море начинается история пламенной и страстной любви... Красавица Элен Мари Ларпен выходит замуж за богатого плантатора. Все готово к свадьбе – подарки, цветы, угощение. Но свадебная церемония прервана... На острове вспыхнуло восстание рабов. Обезумевшие негры убивают плантаторов, жгут их дома. Элен и ее служанке Дивоте удалось бежать, но вскоре они попадают в руки разбойников. Судьба посылает спасение в образе Райана Байяра – капитана торгового судна.