Леди-рыцарь - [16]

Шрифт
Интервал

Мужчина закричал и выронил нож. Изабелла кивком приказала ему отойти. Он взглянул на бейлифа, затем повиновался. Еще один из мужчин схватился было за нож – Изабелла снова щелкнула кнутом. Не обращая внимания на боль в плече, она снова и снова била кнутом во все стороны, чтобы никто из них не подобрался близко. К ее удивлению, от соприкосновения кожаной плети с лежавшим на дороге булыжником вдруг посыпались искры. Впрочем, сейчас не было времени ломать себе голову над этой загадкой.

Джордан поднялся на ноги и встал рядом с телегой. Его угольно-черная бровь удивленно изогнулась, и ей вдруг неудержимо захотелось рассмеяться. Она ведь предупредила его, что пользуется кнутом, когда необходимо.

Изабелла попятилась назад и встала рядом с Джорданом, плеть змеей скользнула по грязной дороге. Мужчины не сводили глаз с кнута, словно котята, завороженно наблюдающие за куском бечевки. Она схватила найденный в могиле кинжал и прошипела Джордану в спину:

– Руки!

Он посмотрел на нее и приподнял связанные руки, опираясь ими о борт телеги. Изабелла нагнулась. Она старалась не обращать внимания на восхитительные мышцы под рукавами его туники и дрожь в собственных пальцах. Разумеется, она вся дрожала! Эта скотина Гамелл хотел схватить Джордана!

– Осторожно, – прошептал Джордан.

– Я стараюсь не порезать вас, – ответила она также тихим шепотом. Ей наконец удалось нащупать веревку на руках Джордана.

– Я не про то, – тихо проговорил Джордан.

Она была поражена – он явно веселился. Что смешного в их положении? Она попыталась просунуть нож под веревку, но телегу качнуло. Гамелл выругался и треснул по телеге кулаком. Кинжал вылетел из ее руки.

– Вы что, бабы испугались? – заорал бейлиф и привстал на одну ногу, хватаясь за борт телеги. Ступня второй ноги волочилась под странным углом. Изабелла поняла – сломана лодыжка.

Она взмахнула кнутом – один из мужчин намеревался подобраться ближе. Испуганно крикнув, он отскочил назад. Никто не услышал, как ахнула отболи в плече сама Изабелла.

Теперь никто не осмеливался наступать. Изабелла пошарила ногой под телегой. Где же кинжал?

– Может, им уже пришло в голову, – сказала она, стараясь отвлечь внимание, пока искала кинжал, – что стоит найти настоящего вора. Эту телегу нам продал человек по имени Зейн.

Мужчины в замешательстве переглянулись. Значит, имя было им знакомо.

– Найдите его, – продолжала она, – и тогда вы поймаете настоящего вора.

– Он одет в лохмотья, и у него длинная черная борода чуть не до пояса, – добавил Джордан, и впервые в его голосе послышалась боль. Он сморщился и шевельнул рукой. По его левому боку потекла тонкая струйка крови. – У него при себе десять пенсов, что я дал ему. Его легко разыскать.

Прыгая на одной ноге, Гамелл крикнул:

– Вы украли телегу!

– Честно купили ее у крестьянина, который ее и украл, – возразил Джордан. – Откуда нам было знать, что она краденая? Не нужно обвинять нас в преступлении, которого мы не совершали.

Изабелла прибавила:

– Слушайте, что говорит вам лорд ле Куртене!

Джордан что-то пробормотал, но она не расслышала что. Если бейлиф и его подручные не хотят внять разумным доводам, может, хоть дворянский титул Джордана их отрезвит.

– Теперь он еще и лорд? – захохотал Гамелл. Он подмигнул товарищам, и те тоже громко засмеялись, правда, с некоторой неохотой.

Изабелла пыталась поймать взгляд кого-нибудь из мужчин. Если бы ей удалось заставить хоть одного из них выслушать правду, он мог бы убедить остальных. Они все упорно отводили глаза – от страха или стыда, Изабелла не могла понять.

– Да, я лорд ле Куртене, – холодно сообщил Джордан. Он попытался расправить плечи, но сморщился и застонал.

Изабелла повернулась к нему, чтобы взглянуть на его окровавленный бок. Мужчины разом закричали. Изабеллу схватили за руку. Она разбила захват, как ее учили в аббатстве, но тут в плену оказалась ее вторая рука. Ее толкнули так, что она едва удержалась на ногах. Ладонь обожгло, когда у нее выхватили кнут. Изабелла попыталась отобрать его, и тут чья-то рука грубо ударила ее по лицу. Она упала в придорожную траву, а затем села, опираясь о кочку.

Сквозь звон в ушах Изабелла разобрала, что Джордан зовет ее по имени. Она попыталась ответить, но слова застряли в горле. Она услышала, как Гамелл заорал:

– Еще и убийца!

– Нет!

Крик эхом отдавался у нее в голове. Неужели это она кричала?

Треск, а потом стук копыт по дороге. Изабеллу окутало облаком пыли. Она попыталась встать, но снова упала в траву. В нее чем-то швырнули, и у нее не было сил увернуться. Удар пришелся по голове. Вспышка боли – и все исчезло.

Глава 5

Изабелла, прихрамывая, подошла к валявшемуся у обочины кнуту. Осторожно нагнулась, чтобы его поднять. Голова кружилась, как лист, попавший в водоворот. То ли Гамелл с дружками постарались уложить ее без чувств, то ли в нее угодил камень, вылетевший из-под тележных колес. Кто знает?

Одно было ясно. Она запутала все дело. Аббатиса поручила ей найти Джордана ле Куртене и заручиться его помощью. Теперь путешествие в Линкольн откладывается, графа обвинили в краже и, если память ее не подводит, в убийстве. Бейлиф страдает слабоумием. Ибо любой, у кого есть хоть капля мозгов, понял бы – сэр Райc мертв уже много месяцев. Похоже, во всем графстве не осталось ни одного здравомыслящего человека.


Еще от автора Джослин Келли
Рыцарь лунного света

За неприступными стенами монастыря, основанного самой королевой, юных аристократок обучают рыцарским искусствам.И вот приходит час, когда Мэллори де Сен-Себастьян покидает монастырь, чтобы служить королеве. Ничто не в силах поколебать ее решимости и мужества.Рыцарь при дворе ее величества Саксон Фицджаст очень удивился появлению девушки-воина. Он восхищен ее красотой и отвагой. Но больше всего поразило Саксона то, что Мэллори пробудила в нем страсть, которой он прежде не испытывал…


Бесстрашный рыцарь

В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...


Любовь-целительница

Юная Чайна Недеркотт с детства верила в любовь. И когда ей пришлось спасать от смерти Александра Брэддока, красавца и убежденного холостяка, она самоотверженно стала бороться за его жизнь.Раненый Александр водворяется в доме Чайны, и она день и ночь за ним ухаживает. Очень скоро Чайна проникается симпатией к мужественному герою Наполеоновских войн. А что же Александр?Неужели нежность и горячая преданность девушки не растопят лед в его сердце?..


Рекомендуем почитать
Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.


Роковой поцелуй

Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.


Пленница

Бескрайняя бездна разделяет тех, кто предназначен друг для друга, — молодую специалистку по истории Александру Торнтон и отважного капитана Ксавье Блэкуэлла. Однако ни время, ни пространство не в силах помешать Блэкуэллу прорваться сквозь тьму веков, чтоб оказаться рядом с любимой женщиной. Особенно если его возлюбленной угрожает смертельная опасность и она нуждается в нем как никогда…


Когда тайна раскроется

Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…