Леди-обольстительница - [28]

Шрифт
Интервал

Но тут Алекс неожиданно прервал поцелуй и, усадив ее на стоявший поблизости диван, склонился над ней. Она ожидала, что он снова припадет к ее губам, и протянула к нему руки, чтобы обнять, но Алекс резко выпрямился.

— Надеюсь, я удовлетворил ваше любопытство, — промолвил он.

Гвен подняла на него затуманенный взгляд, не понимая, что происходит. Алекс смотрел на нее с каменным выражением лица. Разве он всего лишь секунду назад не наслаждался поцелуем, как и она? Грудь Алекса высоко вздымалась и опускалась. Из романов Гвен знала, что это является признаком страсти. Она сама тоже дышала глубоко и учащенно.

Может быть, Алекс подумал, что в эту минуту предает память ее брата? Отчасти это было правдой.

— Простите, — сказала она, — это я соблазнила вас.

Ричард наверняка признал бы, что вина лежит на мне. Алекс ответил не сразу. Некоторое время он молчал, с яростью глядя на Гвен.

— Ступайте к себе, Гвен, — наконец процедил он сквозь зубы. — Вы совсем спятили, потеряли последний умишко.

Резко повернувшись, он вышел из комнаты и хлопнул дверью.

Гвен впервые в жизни видела разъяренного Алекса. Впрочем, с повесой она целовалась тоже впервые в жизни.

Ее лицо расплылось в улыбке.

— О, приветствую тебя, новая жизнь! — промолвила она и поднялась на ноги.

Гвен твердо решила ехать в Париж вне зависимости от того, будет у нее спутник или нет.

Глава 5

— Я зря трачу с тобой время! — взревел Брюно.

— Берегись! — последовал ответ после взрыва веселого смеха в зале.

Впрочем, по мнению Алекса, у Брюно были все основания жаловаться. Они кружили по площадке уже минуты три, не переходя к активным действиям. Брюно держал одну руку над головой, стараясь сохранить баланс и одновременно подготовиться к нанесению удара. Но время шло, и его рука уже начинала подрагивать. Должно быть, он не привык сражаться с соперниками, которые вели себя пассивно.

И это было неудивительно: во французском боксе Алекс предпочитал оборону.

Он вдохнул полной грудью пропахший потом воздух спортивного зала. Бывая в Париже, он никогда не упускал возможность потренироваться здесь, но в этот свой приезд он чувствовал себя очень усталым. Алекс находился в Париже уже пять дней, но за это время ему удалось отдохнуть едва ли часов десять. И он знал, кого в этом винить.

Алекс сделал движение, как бы приглашая Брюно перейти в наступление, Брюно попытался нанести удар, однако Алекс ушел от него.

— Ах ты, негодный мальчишка, — проревел Брюно по-французски, — я пришел сюда не затем, чтобы играть!

Брюно мог бы не тратить свою энергию на подобные выкрики. Алекс не реагировал на них. Однажды в юности, в городке Регби, на Ричарда и его приятелей, среди которых был Алекс, напали хулиганы. Ричард дрался, как лев, после драки стал предъявлять претензии Алексу. «Почему ты так вяло сопротивлялся? — с негодованием спрашивал он. — Разве брат не научил тебя давать сдачи? Говорят, будто он неукротим в драках!»

В ответ на эти упреки Алекс только пожимал плечами.

Объяснить свое поведение ему было бы слишком сложно. Он не умел драться без ярости, без бешеной страсти. Она увеличивала в нем физические силы.

Алекс изменил направление движения и стал двигаться против часовой стрелки. То, как человек дрался на ринге, во многом объясняло его характер. Вчера на глазах у Алекса Брюно отправил в нокаут трех человек в рекордное время. Брюно был темпераментным, самоуверенным и нетерпеливым боксером. Он нацеливался не на спортивную борьбу, а на победу. Главным для него было одержать верх над противником, и в этом он не отличался от Алекса, однако подходы к проведению боя у них были разные.

Брюно стремился как можно скорее добиться победы. Любая отсрочка раздражала его. Алекс, в свою очередь, считал победу результатом упорного труда.

Алекс бросился на соперника, однако Брюно отскочил и выставил ногу вперед. Атаковать дальше было бессмысленно.

— Сочувствую, — ухмыльнулся Брюно.

Зрители, стоявшие у стен, зашушукались. Алекс слышал их ропот, в который вплетался стук его собственного сердца. Он не собирался сдаваться. Брюно начал драться еще мальчишкой, сражаясь с хулиганами на улицах Латинского квартала. Он был на дюйм выше Алекса и имел более длинные конечности. Это являлось преимуществом во французском боксе.

Впрочем, у Алекса имелись свои плюсы. Он ненавидел драться. Девять лет, в течение которых он посещал спортивный зал, его подташнивало каждый раз, когда он переступал его порог. С отвращением, пожалуй, не может сравниться ни одно чувство — ни страх, ни ярость. Однако Алекс вынужден был заниматься боксом, чтобы противостоять таким людям в регби, как Реджинальд Милтон, которого боялась вся округа.

— Ты трус? — с усмешкой спросил Брюно.

Алекс тоже усмехнулся.

— Ну да, — ответил он.

Эти слова переполнили чашу терпения Брюно. Он устремился вперед. Алекс попытался ударить его с разворота ногой в голову, но Брюно отбил этот удар. Алекс покачнулся, и в этот момент нога противника нанесла удар ему в грудь.

«Черт бы побрал эту Гвен! — пронеслось в голове Алекса. — Если бы не она, я бы выспался и был сейчас в форме».

Он попытался отогнать от себя мысли о Гвен, хотя это было трудно сделать. Они въелись в него, как паразиты в тело путешественника где-нибудь в Африке.


Еще от автора Мередит Дьюран
Обмани меня дважды

Рыжеволосая красавица Оливия Холлидей видит лишь один способ спастись от могущественных врагов – ей предстоит проникнуть под видом новой горничной в дом крупного политика Аластера де Грея, герцога Марвика, и выкрасть у него некие компрометирующие письма.Однако с похищением писем как-то не складывается – зато Оливия, сама того не подозревая, завладевает сердцем Аластера, запретившего себе любить и доверять женщинам после предательства покойной жены.Но что будет, если ее тайна раскроется? Выдержит ли Аластер новый удар, новое предательство со стороны той, которая подарила ему счастье вновь обрести любовь?..


Скандальное лето

Знаменитая лондонская красавица Элизабет Чаддерли стала вдовой и оказалась в стесненных обстоятельствах. Разумеется, ей необходим новый брак, а точнее, выгодная партия. Пока же она отдыхает в далеком от столицы Корнуолле — и решается на маленькое развлечение, легкий флирт с обаятельным сельским доктором Майклом де Греем.Что может быть проще!Что может быть невиннее!Однако очень скоро игра становится реальностью — и Элизабет с каждым днем все сильнее влюбляется в умного, привлекательного Майкла. Вскоре она понимает: убить в себе нахлынувшую любовь невозможно.


Урок для леди

Легкомысленный повеса Саймон Сент‑Мор унаследовал графский титул — и ни пенса в придачу. Его спасет лишь брак с богатой наследницей, но кто пойдет за мужчину с такой репутацией?Случайная встреча с красавицей Нелл Уитби — подарок судьбы для Саймона: оказывается, она богатая невеста. А сделать из нее настоящую леди не так уж трудно. Влюбляться же в новоиспеченную графиню Саймон не намерен, однако разве страсть всегда подчиняется доводам рассудка?..


Любовь и честь

И при королевском дворе, и в темных лондонских закоулках, где правят бал отпетые бандиты, хорошо известно: нет в Англии человека опаснее Адриана Феррерса, графа Ривенхема. Он готов на все, лишь бы восстановить в прежней славе честь семьи и состояние, и отнюдь не стесняется в средствах… пока не сталкивается с удивительной женщиной. Ее зовут леди Элинор, и она втянута в опасную политическую игру. Если Адриан предаст ее, получит все, о чем так долго мечтал. Если попытается спасти – поставит на карту свою жизнь.


Не отрекайся от любви

Эта встреча многое обещала богатой наследнице Эмме Мартин и Джулиану Синклеру, герцогу Оберну. Их любовь расцвела среди экзотических красот и пряных ароматов Индии.Казалось, ничто не угрожает счастью, но неожиданно происходит страшная трагедия. Эмме чудом удается выжить во время грозного восстания, а Джулиан… он для нее навсегда потеряй. Их разлучило предательство и людская злоба. И нет надежды увидеть друг друга вновь.Однако после нескольких лет одиночества судьба вновь дает шанс Эмме и Джулиану, и теперь они понимают, что от любви нельзя отречься, а страсть никогда не умирает.


Твое прикосновение

Джеймс Дарем, виконт Санберн, отлично знает, как покорить женщину, но в лице юной Лидии Бойс он неожиданно встречает достойную противницу, не поддающуюся никаким его ухищрениям и уловкам.Узнав о коварных намерениях врагов уничтожить и разорить семью Лидии, Джеймс предлагает ей свою помощь, и она не может отказаться, ведь виконт — прирожденный сыщик.Но какова будет цена такого сотрудничества?Лидии, увидевшей за красивыми словами и отточенными комплиментами настоящего мужчину, смелого, отчаянного, способного на сильные, глубокие чувства, все труднее противостоять Джеймсу…OCR: Dinny; Spellcheck: Alenairina.


Рекомендуем почитать
Падший ангел

В лондонских салонах, где собирается цвет общества, царит прекрасная Элизабет. Ее расположения ищут многие блестящие мужчины.В ее жизни было много увлечений, было богатство, были разочарования, но Элизабет верит в великую любовь. И мир вокруг меняется, когда Элизабет встречает ее…


Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…