Леди никогда не лжет - [96]
Поворот приблизился. Никаких взрывов, никаких дымящихся обломков. Слава Богу. Финн подался вперед, оценивая угол, скорость своего автомобиля и машины, движущейся рядом.
Они синхронно замедлились и тандемом завернули за угол. Финн покосился на водителя паровика — светловолосый молодой человек с напряженным лицом. Перед ними была широкая улица — Виа Национале. Теперь зрителей стало намного меньше. Толпа рассеялась, одновременно исчезла и клаустрофобия начального этапа гонки, проходившего по образованному толпой узкому тоннелю. Финн взглянул на приборы, собранные по его спецификациям. Они показывали скорость, напряжение и оставшийся заряд батареи.
Что-то определенно было не так.
Недостаточный заряд.
Заряд должен быть больше! Намного больше! Он сам ночью зарядил батарею, а утром установил ее на машину.
Немного впереди ехала машина Дельмонико, его спутник-мотоциклист чуть отстал. Финн держался рядом с паровиком, управляемым светловолосым водителем, стараясь решить неожиданную проблему.
Утечка? Может быть, он оставил батарею на какое-то время работающей? Но когда? Он был так занят делами Александры, что не испытывал уверенности ни в чем.
Хватит ли заряда, чтобы закончить гонку?
Трудно сказать.
Впереди показались каменные арки Колизея. Теперь между ним и Александрой ехали две машины, и он потерял ее из виду. Но он чувствовал ее присутствие. Она, должно быть, чувствует себя великолепно — опьянена скоростью и тем, что возглавляет гонку, одурманена мощью парового двигателя, восторженными криками толпы и бьющим в лицо ветром. Впереди поворот вокруг древнего амфитеатра.
Господи, помоги ей.
Вот уже и арки пролетают мимо. Финн повернул направо. Паровик выдвинулся на несколько дюймов вперед — он шел по внутренней кривой. Плавный поворот, отлично выполненный, и они оказались на открытом пространстве, тянувшемся до поворота налево на Виа деи Фори Империали.
Финн даже не заметил знакомых очертаний древних руин. Он смотрел только на индикатор заряда батареи, лихорадочно подсчитывая в уме, хватит ли заряда.
Хватит, точно хватит. Он сможет догнать лидеров, если, конечно, с Александрой все будет в порядке. Он увеличит скорость и непременно нагонит этого шакала Дельмонико.
Машины неслись к Пьяцца Венеция, мимо кафе и фруктовых прилавков, мимо оживленной толпы. И Финн почувствовал, как его внутренности, до этого свернутые в тугой узел, постепенно начали расслабляться. Он тоже почувствовал воодушевление, опьянение скоростью, ветром, солнцем, ликованием встречавших машины римлян. Задние колеса машины Дельмонико неуклонно приближались.
Пока они мчались по знаменитой площади в направлении Виа дель Корсо, все шло хорошо.
И только когда они приблизились к углу Виа делла Мурате, ведущей к фонтану Треви, Финн заметил катящуюся мимо него шину. Повернув голову направо, он увидел, как паровик со светловолосым водителем резко дернулся налево, потом направо, а когда отлетела вторая шина, врезался в бордюр.
«Автомобили, — уверенно думала Александра, — это потрясающе. Не может быть никаких сомнений в том, что за ними будущее».
Какая скорость! Какая легкость движения! Ей придется уговорить Финна перейти на паровые двигатели. Нет, его электродвигатели тоже достаточно хороши, но все же не обеспечивают такой умопомрачительной скорости. Ведь не он, а она с легкостью вырвалась вперед, оставив далеко позади всех участников гонки. Она уже давно не видела ни одного из них. Безнадежно отстали. Ликование толпы кружило голову, опьяняло. И Александра парила вдоль Виа дель Корсо.
Нет, пожалуй, парила — не вполне подходящее слово. Следует признать, что трясло ее довольно-таки сильно. Вероятно, инженеры Хартли не уделяли подвеске такого внимания, как Финн.
Но все это были несущественные мелочи. Александра прищурилась — приближался поворот на Виа делла Мурате — и с особой тщательностью отрегулировала дроссель. Сзади слышался рев бензинового двигателя — возможно, это Дельмонико. Финна не было видно. Это хорошо. Чем он сейчас дальше, тем лучше. Пока Дельмонико нет рядом, с ним все в порядке. О Финне можно не беспокоиться — сильном искусном Финне, умном, как дьявол. После гонки она расскажет ему о Дельмонико, и пусть он отомстит мерзавцу.
В общем, все будет в порядке, пока она впереди Дельмонико. Пока она выигрывает гонку. Деньги, стоимость акций, слава — все это ерунда. Главное, что Финн в безопасности.
Она сделает это. Она спасет Финна.
Люди махали ей и криками выражали восторг. Александра лишь немного снизила скорость, чтобы вписаться в поворот — одна рука на руле, другая на рукоятке дросселя. Она не могла помахать рукой, поэтому лишь улыбалась и кивала восхищающимся ею людям.
Все-таки римляне — приятный народ. Как они ее приветствуют!
Хлоп.
Шипение.
Хлоп.
Что-то не так. Хлопки стали громче, настойчивее, а автомобиль начал терять скорость. Она дернула рукоятку дросселя. Автомобиль чихнул и отчаянно рванулся вперед.
Справа послышался звук — дребезжание какой-то колымаги. Краем глаза она заметила мотоциклиста, который стал теснить ее, вынуждая принять влево к фонтану Треви.
— Ублюдок! — заорала Александра. — Идиот!
Прелестная Эмили, которой угрожает смертельная опасность, вынуждена, переодевшись юношей, поступить на службу к одинокому герцогу Эшленду, герою Наполеоновских войн, под видом домашнего учителя для его сына-подростка.Поначалу девушка панически боится сурового хозяина, но очень скоро ее страх переходит в робкое любопытство, а от любопытства недалеко и до нежных чувств.Однако рано или поздно герцог узнает в молодом наставнике таинственную красавицу, покорившую его сердце и подарившую надежду на новое счастье…
Юная Абигайль Хэрвул лелеяла дерзкий план избежать унылого брака по расчету и жаждала любви, пусть даже тайной.Казалось, все складывается как нельзя лучше — и романтическое путешествие в Италию, и жизнь в старинном замке, а главное, встреча со знаменитым лондонским повесой и сердцеедом герцогом Уоллингтоном — чем не идеальный любовник?Однако знаменитый обольститель, впервые в жизни влюбившийся по-настоящему пылко и страстно, имеет по отношению к Абигайль самые серьезные намерения. И он недвусмысленно дает понять, что счастье в его объятиях возможно лишь на брачном ложе…
Когда-то юная Элизабет Харвуд и лорд Роланд Пенхэллоу считались самой красивой парой лондонского света, однако судьба уготовила им трагическое расставание. Но однажды спустя годы случай вновь свел их под кровом маленькой итальянской гостиницы, и пламенная страсть, казалось бы, давно оставшаяся в прошлом, разгорелась с новой силой. Обретут ли они счастье теперь? Ведь Элизабет замужем за могущественным аристократом тираном и ее может погубить даже тень скандала…
Принцесса маленького немецкого княжества Луиза, чудом уцелевшая во время кровавого переворота, вынуждена в мужском костюме бежать в Англию. Там ей удастся под видом юноши занять место секретаря графа Сомертона – мужественного, бесстрашного человека, состоящего на тайной службе ее величества.Защитить Луизу, вернуть ей трон вполне по силам матерому агенту.Однако никакой шпионский опыт не может уберечь графа от очарования чудесной девушки, неожиданно пробудившей в его очерствевшем сердце глубокую нежность и страсть…
Принцесса Стефани вынуждена не просто бежать из захваченного французами маленького немецкого княжества в Лондон, но и выдавать там себя за юношу – более того, служить клерком в скучной юридической фирме. Однако все меняется, когда в конторе появляется племянник хозяина Джеймс Ламберт, маркиз Хэтерфилд.Стефани с первого взгляда влюбляется в красивого, обаятельного, благородного Джеймса. Но как рассчитывать на взаимность, если она продолжит свой нелепый маскарад? К тому же если девушка отдастся охватившему ее нежному чувству, то окажется в смертельной опасности…
Юная королевна, последняя ветвь уничтоженной королевской семьи, под личиной странствующего рыцаря возвращается в свой замок, захваченный варварами. Ее инкогнито тут же раскрыто человеком, который испытывает к ней странное, граничащее с одержимостью непреодолимо сексуальное влечение пополам с ненавистью, ведь когда-то королевна стала причиной его падения. Написав ей письмо эротического содержания, он был жестоко наказан ее отцом. .
Орландо Ландуччи слишком хорошо знает, какая тьма скрывается за внешним блеском Флоренции. Когда его сестра гибнет, он, не в силах вынести обрушившееся на него несчастье, клянется отомстить за нее. Ничто не может остановить его. Но с того мгновения, как его взгляд упал на Изабеллу, что-то в нем изменилось. Изабелла прелестна и чиста, но она – родственница заклятого врага Орландо. Он на перепутье – исполнить свой долг и покарать врага, разбив сердце Изабеллы, или отступить, презреть данную им клятву… С каждым поцелуем Орландо все больше чувствует себя предателем.
Кейт давно мечтала снять фильм о семье мужа Брайана и их родовом поместье. Но оказалось, что великолепный Армстронг-хаус, где все дышит покоем и благочестием, скрывает невероятные тайны…Гаррисон помолвлен с очаровательной Арабеллой. Однако его брат Чарльз соблазняет девушку. За несколько лет он спускает наследство новоиспеченной жены и теперь хочет прибрать к рукам Армстронг-хаус. Но планы авантюриста нарушает неожиданное возвращение из Америки Гаррисона, точнее, появление рядом с ним прекрасной супруги Виктории…
Я изменила мужу и была сослана в настоящую глушь — далекое английское графство, — и намеревалась тихо переждать несколько мучительных месяцев ссылки. Но, увы, мне было уготовано не только столкнуться с поборником нравственности, неким мистером Остином, нагоняющим страх на всех развратниц Великобритании, но и ввязаться в провинциальные интриги, чуть не став жертвой убийцы… И все это ради одного — обрести любовь, в которую я никогда не верила.
Каждый из героев этих новелл сполна заплатил по предъявленному судьбой счёту за то, что считал главным в своей жизни, к чему шёл, побуждаемый чувством долга и пониманием своего жизненного пути. И пусть цена оказалась дорогой, порой непомерно высокой, они все её отдали без колебаний. Кто-то из них заплатил любовью, а другие – жизнью.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…